Electrolux EW6S3R07SI Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW6S3R07SI. Electrolux EW6S3R07SI Руководство пользователя Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 84
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW6S3R07SI
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2
UK Пральна машина Інструкція 44
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW6S3R07SI

EW6S3R07SIRU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2UK Пральна машина Інструкція 44

Strona 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Запрещается удлинятьсливной шланг более чемдо 4000 мм. Для заменысливного шланга и егоудлинения обращайтесь вавторизованныйсервисный центр.Подключение

Strona 3 - РУССКИЙ 3

Обязательно согните сливнойшланг в форме подковы, чтобыпредотвратить попаданиесодержимого слива из раковиныобратно в прибор.6. Подсоедините шлангнепос

Strona 4

5. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ5.1 Обзор прибора1 2 39567410811121Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническим

Strona 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

6.2 Описание панели управления23 4 5 6 71312 91810111Селектор программ2Сенсор опций снижения Отжим3Сенсорная кнопка Темп.4Дисплей5Сенсорная кнопка Отс

Strona 6 - 2.4 Эксплуатация

Индикатор защиты от детей.Индикатор отсрочки пуска.Индикатор блокировки дверцы.Цифровой индикатор может отображать:• Продолжительность программы (напр

Strona 7

7.3 Темп. При выборе программы стирки приборавтоматически предлагаеттемпературу по умолчанию.Многократным касанием даннойкнопки добейтесь вывода на ди

Strona 8

Данные опции могутувеличитьпродолжительностьстирки.7.6 Пятна Коснитесь данной кнопки длядобавления к программе стирки этапавыведения пятен.Над сенсорн

Strona 9 - 3.4 Слив воды

Коснитесь кнопки Time Manager дляуменьшения временипродолжительности программысообразно вашим требованиям. Надисплее отобразится новое значениепродолж

Strona 10

8. ПРОГРАММЫ8.1 Таблица программПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературЭталоннаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжимаМак‐си‐маль‐наяза‐груз

Strona 11 - 4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературЭталоннаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжимаМак‐си‐маль‐наяза‐груз‐каОписание программы(Тип загруз

Strona 12 - 6. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Strona 13 - 6.3 Дисплей

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературЭталоннаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжимаМак‐си‐маль‐наяза‐груз‐каОписание программы(Тип загруз

Strona 14 - 7. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературЭталоннаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжимаМак‐си‐маль‐наяза‐груз‐каОписание программы(Тип загруз

Strona 15 - 7.5 Предв. cтирка

ПрограммаОтжимПредв. cтиркаПятна+Полоскание+МягкостьЛегкая глажкаОтсрочка стартаTime ManagerAнти-Aллергия Дeтcкoe бельё

Strona 16

кнопок Предв. cтирка и Пятна иудерживайте их в течение 2 секунд.На дисплее отображается On/OffПри обнаружениинеисправности звуковыесигналы будут выдав

Strona 17 - 7.12 Старт/Пауза

Стирка сильнозагрязненных маслом илижиром вещей можетпривести к повреждениюрезиновых деталейстиральной машины.11.3 Добавление средствадля стирки и доб

Strona 18 - 8. ПРОГРАММЫ

B2 1MAXПоложение B перегородки длямоющих средств предназначенодля порошковых моющих средств взаднем отделении, а также дляжидких моющих средств/добаво

Strona 19 - РУССКИЙ 19

11.7 Запуск программы сотсрочкой пуска1. Последовательным касанием кнопкиОтсрочка старта добейтесьотображения на дисплее требуемоговремени отсрочки.

Strona 20

Для повторного запускапрограммы убедитесь, чтоселектор программынадлежащим образомуказывает на прерваннуюпрограмму, а индикаторкнопки Старт/Пауза мига

Strona 21 - РУССКИЙ 21

11.13 Слив воды послеокончания циклаВ случае выбора программы илиопции, по окончании которых в бакеостается вода, выполнениепрограммы завершается, но:

Strona 22 - 9. ПАРАМЕТРЫ

• Выверните многослойные изделия,изделия из шерсти и вещи саппликациями.• Заранее обработайте стойкиепятна.• При помощи специальногосредства для стирк

Strona 23 - 11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Информация по охране окружающей средыПраво на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнима

Strona 24 - 11.4 Изменение положения

12.5 Жесткость водыЕсли вода в вашем регионе имеетвысокую или среднюю жесткость,рекомендуется использоватьпредназначенные для стиральныхмашин смягчите

Strona 25 - 11.6 Запуск программы

для регулярного обслуживания иочистки.Регулярно проверяйте состояниеуплотнителя и удаляйте все предметыс его внутренней стороны. Монеты,пуговицы и дру

Strona 26

3. Как следует удалите все остаткимоющего средства с верхней инижней части углубления. Дляочистки углублениявоспользуйтесь небольшойщеткой.4. Установи

Strona 27 - 11.12 Окончание программы

Для очистки насоса выполните следующие действия:1. 2.3. 4.5.126.7. 8.РУССКИЙ 33

Strona 28 - 12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

9.1210.ВНИМАНИЕ!Убедитесь, что крыльчатка насоса свободно вращается. Если она невращается, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Такжеубедитесь

Strona 29 - 12.4 Рекомендации по

13.9 Экстренный сливЕсли прибор не может выполнить сливводы, произведите процедуру,описанную в Параграфе «Чисткасливного насоса». При необходимостиочи

Strona 30 - 13. УХОД И ОЧИСТКА

данный код ошибки появится повторно, обратитесь в авторизованныйсервисный центр.• - В прибор не поступает как следует вода.• - Прибор не сливает вод

Strona 31 - 13.6 Очистка дозатора

Неисправность Возможное решениеВ прибор не поступаеткак следует вода.• Убедитесь, что водопроводный кран открыт.• Убедитесь, что давление в водопровод

Strona 32

Неисправность Возможное решениеНевозможно открытьдверцу прибора.• Проверьте, не была ли выбрана программа стирки составлением воды в баке.• Убедитесь,

Strona 33 - РУССКИЙ 33

15. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯЗаявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости

Strona 34

• Храните все упаковочные материалы внедосягаемости детей и утилизируйте материалынадлежащим образом.• Храните моющие средства вне досягаемостидетей.•

Strona 35 - 14.1 Введение

16. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕРазмеры Ширина/Высота/Глуби‐на/Общая глубина595 мм / 850 мм / 450 мм / 490ммПодключение к элек‐тросетиНапряжениеОбщая мощностьПр

Strona 36 - 14.2 Возможные неисправности

18. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО18.1 Ежедневное использование1 2354Вставьте вилку сетевого кабеля врозетку.Откройте вентиль подачи воды.Загрузите белье.Залейте

Strona 37 - РУССКИЙ 37

Регулярно производите чисткуфильтра, особенно если на дисплеевысветился код ошибки .18.3 ПрограммыПрограммы Загрузка Описание изделияХлопок 7 кг Белы

Strona 38

19. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырь

Strona 39 - 15. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...452. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Strona 40 - 17. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ

Може змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача.

Strona 41 - 18. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

• Дітям забороняється виконувати очищення чироботи з обслуговування приладу, які можутьвиконуватися користувачем, без нагляду.1.2 Загальні правила без

Strona 42 - 18.3 Программы

• Не використовуйте струмінь води та/або паривисокого тиску для очищення приладу.• Витріть прилад вологою тканиною. Застосовуйтелише нейтральні миючі

Strona 43 - 19. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

зверніться до нашого сервісногоцентру.• Вставляйте штепсельну вилку врозетку електроживлення лишепісля закінчення установки.Переконайтеся, що після ус

Strona 44 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

електронного обладнання(Директива WEEE).Цей продукт по змісту небезпечнихречовин відповідає вимогамТехнічного регламенту обмеженнявикористання деяких

Strona 45 - УКРАЇНСЬКА 45

• При подключении прибора к водопроводу должныиспользоваться новые поставляемые с нимкомплекты шлангов или другие новые комплектышлангов, поставленные

Strona 46 - 1.2 Загальні правила безпеки

зливний шланг із тримача шлангу.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Зі зливного шлангуможе витікати вода. Цевідбувається через те,що машина проходитьвипробування назаводі.7.

Strona 47 - 2.2 Під’єднання до

3.3 Впускний шлангПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся у тому, щошланги не пошкоджені, аз’єднання герметичні. Некористуйтесяподовжувальним шлангом,якщо впускний

Strona 48 - 2.6 Утилізація

4. До стояка із вихідним отвором —Вставте зливний шлангбезпосередньо у зливну трубу.Див. малюнок.Кінець зливного шлангумає завждивентилюватися, тобтов

Strona 49 - 3. УСТАНОВКА

4.2 Доступно на сайті www.electrolux.com/shop або уавторизованого дилераЛише відповідні аксесуари, схвалені ELECTROLUX, гарантуютьстандарти безпеки пр

Strona 50 - 3.2 Установлення та

6.2 Опис панелі керування23 4 5 6 71312 91810111Перемикач програм2Сенсорна кнопка опцій скороченняшвидкості Отжим3Сенсорна кнопка Темп.4Дисплей5Сенсор

Strona 51 - 3.4 Злив води

Індикатор функції захисту від доступу дітей.Індикатор відкладеного запуску.Індикатор блокування дверцят.Цифровий індикатор може показувати наступне.•

Strona 52 - 4. ПРИЛАДДЯ

Торкайтесь цієї кнопки декілька разів,доки на дисплеї не відобразитьсязначення бажаної температури.Коли на дисплеї відображаютьсяіндикатори , прилад

Strona 53 - 6. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Над сенсорною кнопкою засвітитьсявідповідний індикатор.Використовуйте цю опцію для білизниіз стійкими плямами.При встановленні цієї опції додайтезасіб

Strona 54 - 6.2 Опис панелі керування

Time Manager доступний лише зпрограмами з таблиці.індикаторХлопокХлопок ЭкоСинтетика 1) індикаторХлопокХлопок ЭкоСинтетика 1) Трива

Strona 55 - 7.2 Вкл/Выкл

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературРозрахун‐ковашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐няМак‐си‐маль‐незав‐анта‐женняОпис про

Strona 56 - 7.6 Пятна

что прибор выровнен надлежащимобразом. В противном случаеотрегулируйте соответствующимобразом высоту ножек.• Не устанавливайте приборнепосредственно н

Strona 57 - 7.11 Time Manager

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературРозрахун‐ковашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐няМак‐си‐маль‐незав‐анта‐женняОпис про

Strona 58 - 8. ПРОГРАМИ

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературРозрахун‐ковашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐няМак‐си‐маль‐незав‐анта‐женняОпис про

Strona 59 - УКРАЇНСЬКА 59

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературРозрахун‐ковашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐няМак‐си‐маль‐незав‐анта‐женняОпис про

Strona 60

ПрограмаОтжимПредв. cтиркаПятна+Полоскание+МягкостьЛегкая глажкаОтсрочка стартаTime ManagerСлив/Отжим Aнти-Aллергия

Strona 61 - УКРАЇНСЬКА 61

протягом 2 секунд кнопку Предв.cтирка і кнопку Пятна. На дисплеївідображається On/OffЯкщо звукові сигналидеактивовано, вони будутьзастосовуватися лише

Strona 62

Прання дуже забрудненогоодягу з великими плямамижиру може призвести допошкодження гумовихдеталей пральної машини.11.3 Використання миючогозасобу та до

Strona 63 - 9. НАЛАШТУВАННЯ

задньому відділі та для рідкогомиючого засобу, добавки абовідбілювача в передньомувідділенні.3. Використання тільки рідкогомиючого засобу. Вставтепере

Strona 64 - 11. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Скасування відкладеногопуску після початкузворотного відлікуЩоб скасувати відкладений пуск,виконайте наведені далі дії.1. Торкніться кнопки Старт/Пауз

Strona 65 - 11.4 Зміна положення

1. Поверніть перемикач у положення«Скинути» .2. Зачекайте 1 секунду. На дисплеїз’являється .Тепер можна налаштовувати новупрограму прання.11.11 Відк

Strona 66 - 11.7 Запуск програми з

дверцят можна відкритидверцята.4. Натисніть кнопку Вкл/Выкл таутримуйте декілька секунд, щобвимкнути прилад.11.14 Режим очікуванняФункція Pежим очік

Strona 67 - УКРАЇНСЬКА 67

• Не помещайте на прибор, рядом сним или внутрь неголегковоспламеняющиеся веществаили изделия, пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.• Удостовер

Strona 68 - 11.13 Злив води після

Користуйтеся спеціальним засобомдля видалення плям, щозастосовується для відповідного типуплям і тканини.12.3 Миючі засоби та іншіречовини• Застосовуй

Strona 69 - 12. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

13.2 Видалення НакипуЯкщо жорсткість води увашій місцевості високаабо середня,рекомендуєтьсякористуватися засобом длявидалення накипу дляпральних маши

Strona 70 - 13. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

13.6 Очищення дозаторамиючого засобуЩоб запобігти можливим відкладеннясухого мийного засобу абопом'якшувача для тканин та/абоутворення цвілі у до

Strona 71 - 13.5 Чищення барабана

• Під час роботи приладу чути незвичний шум через блокування зливногонасоса.• Дисплей показує код несправності ПОПЕРЕДЖЕННЯ!• Від’єднайте вилку від ро

Strona 72 - 13.6 Очищення дозатора

7. 8.9.1210.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся, що лопатка насоса обертається. Якщо вона необертається, зверніться в авторизований сервісний центр. Подбайтета

Strona 73 - УКРАЇНСЬКА 73

45°20°13.9 Екстрене зливанняЯкщо прилад не зливає воду,виконайте процедуру, описану врозділі «Чищення зливного насосу».За необхідності почистіть насос

Strona 74

При виникненні основних проблем, лунають звукові сигнали, на дисплеївідображається код попередження, і може постійно світитися кнопка Старт/Пауза :•

Strona 75 - 14. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можливе вирішенняПрилад не запов‐нюється водою належ‐ним чином.• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран від‐крито.• Переконайтеся, що ти

Strona 76 - 14.2 Можливі несправності

Проблема Можливе вирішенняДверцята приладу невідчиняються.• Переконайтеся, що не було обрано програму пран‐ня, по закінченні якої вода залишається в б

Strona 77 - УКРАЇНСЬКА 77

15. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯЗазначені показники отримані в лабораторних умовах з відповідни‐ми стандартами. Фактичні значення залежать від різних

Strona 78

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. Installation InstructionWarning!the

Strona 79 - 16. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Під’єднання до елек‐тромережіНапругаЗагальна потужністьЗапобіжникЧастота230 В2000 Вт10 А50 ГцРівень захисту від проникнення твердих ча‐сток і вологи,

Strona 80

18. ЕКСПРЕС-ДОВІДНИКИ18.1 Щоденне використання1 2354Вставте вилку в розетку.Відкрийте водопровідний кран.Завантажте білизну.Додайте миючий засіб та ін

Strona 81 - 18. ЕКСПРЕС-ДОВІДНИКИ

18.3 ПрограмиПрограмиЗаванта‐женняОпис виробуХлопок 7 кг Білі і кольорові бавовняні речі.Хлопок Эко7 кгБілі і кольорові бавовняні речі. Стандарт‐ні пр

Strona 82 - 19. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

сировини. Допоможіть захиститинавколишнє середовище та здоров’яінших людей і забезпечити вториннупереробку електричних і електроннихприладів. Не викид

Strona 83 - УКРАЇНСЬКА 83

www.electrolux.com/shop155257732-A-492018

Strona 84 - 155257732-A-492018

Рекомендуетсясохранить упаковку итранспортировочныеболты на случай, еслипотребуется любоедальнейшееперемещение прибора.3.2 Размещение ивыравниваниеВыр

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag