Electrolux EW6F328W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW6F328W. Electrolux EW6F328W Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW6F328W
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 38
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW6F328W

EW6F328WBG Перална машина Ръководство за употреба 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 38

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически

Strona 3 - БЪЛГАРСКИ 3

5.2 Командно табло - описаниеOn/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/SpinCotton EcoWoolSilkDuvetAnti-AllergySportOutdoorDenim1 2 3 4 5 6

Strona 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Зона на температурата:Индикатор за температураИндикатор на студена водаИндикатор за заключване за безопасност на децата.Индикатор за отложен старт.Инд

Strona 5 - 2.4 Употреба

6.3 Температурата Когато изберете програма заизпиране, уредът автоматичнопредлага температура поподразбиране.Натиснете този бутон неколкократно,докато

Strona 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

Опциите може да увеличатпродължителността напрограмата.6.6 Петна Докоснете този бутон, за да добавитефазата за петна към програма.Съответният индикато

Strona 7 - 3.2 Информация за

Докоснете бутона Управвление навремето , за да намалитепродължителността на програматаспоред вашите нужди. На дисплея сепоказва продължителността на

Strona 8

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Strona 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Strona 10 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Strona 11 - 5.3 Екран

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Strona 12 - 6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 6.5 Изплакване

Програ‐маDrain/Spin Anti-Allergy Duvet Silk Wool

Strona 14

8.2 Защита За ДецаС тази опция може да попречите надецата да си играят с команднототабло.• За да активирате/деактивиратетази опция, задръжте бутонадо

Strona 15 - 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

10.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Strona 16

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.10.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

2. Докоснете бутона Delay Start(Отложен старт) неколкократно,докато дисплеят покаже желанотовреме на отлагане.3. Натиснете бутона Start/Pause(Старт/

Strona 18

10.12 Край на програматаКогато програмата завърши, уредътспира автоматично. Прозвучаватзвукови сигнали (ако са активирани).Дисплеят показваИндикаторът

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".11.1 Зареждане на прането• Разделете прането на: бяло пране,цветно пране, изкуствени

Strona 20 - 8. НАСТРОЙКИ

11.4 Екологични съвети• Задайте програма без предпране запране на дрехи с нормалнозамърсяване.• Винаги стартирайте програма заизмиване с максимално до

Strona 21 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.4 Уплътнение навратичкатаРедовно оглеждайте уплътнението ипремахвайте всякакви предмети отвътрешната му част.12.5 Почистване на барабанаРедовно про

Strona 22 - 10.4 Проверете позицията на

4. Вкарайте отделението за препаратвъв водещите релси и гозатворете. Пуснете програма заизплакване без никакви дрехи вбарабана.12.7 Почистване на помп

Strona 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Strona 24

3.180˚4.215. 6.7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се с

Strona 25 - 10.13 Източване на вода след

12.8 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила31245°20°12.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата

Strona 26 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Първо се опитайте да намеритерешение на проблема (вижтетаблицата). Ако проблемът продължи,се обърнете към оторизираниясервизен център.В случай на проб

Strona 27 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможно решениеУредът не се пълни свода правилно.• Уверете се, че кранът на водата е отворен• Уверете се, че налягането на водата не е твърде

Strona 28 - 12.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеУредът издава необи‐чаен шум и вибрира.• Уверете се, че уредът е правилно нивелиран. Вижте"Инструкции за инсталация"

Strona 29 - БЪЛГАРСКИ 29

Програми Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(kWh)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)Остатъч‐на влаг

Strona 30 - ВНИМАНИЕ!

Ниво на защита срещу навлизане на твърдичастици и влага, осигурено от защитното по‐критие, освен в случаите, когато оборудване‐то с ниско напрежение н

Strona 31 - БЪЛГАРСКИ 31

16.3 Поставка с чекмеджеЗа повдигане уреда и улесняване напоставянето и разтоварването напране.Чекмеджето може да се използва засъхранение на предмети

Strona 32 - 13.2 Възможни неизправности

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 392. OHUTUSJUHISED...

Strona 33 - БЪЛГАРСКИ 33

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Strona 34 - 14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

1.2 Общи мерки за безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Не превишавайте обема за максимално зарежданев 8 кг (вижте глава "Таблиц

Strona 35 - 15. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Kasutatav veesurve veevarustuse ühenduskohasisenemispunktis peab olema vahemikus 0,5 baari(0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa).• Põhjal olevaid ventila

Strona 36 - 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

2.2 Elektriühendus• Seade peab olema maandatud.• Kasutage alati nõuetekohaseltpaigaldatud ohutut pistikupesa.• Kontrollige, kas andmeplaadil olevadele

Strona 37 - 16.3 Поставка с чекмедже

3. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.3.1 Lahtipakkimine1. Eemaldage kattekile. Vajadusel kasutagelõikurit.2. Eemaldage papist kate ja

Strona 38 - KLIENDITEENINDUS

7. Eemaldage kolm transpordipolti jatõmmake välja plastikust vahepuksid.8. Pange kasutusjuhendi kotis olevad plastistkorgid avadesse.Soovitamepakkemat

Strona 39 - 1.2 Üldine ohutus

3. Vajadusel lõdvendage õige asendisaavutamiseks rõngasmutrit.4. Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4''keermega külmaveekraani külge.3. Vee väl

Strona 40 - 2. OHUTUSJUHISED

äravoolutorru sattunud sodi ei satukspesumasinasse.6. Paigaldage voolik otse seinasasuvasse sisseehitatudäravoolutorusseja kinnitage klambriga.4. TOOT

Strona 41 - 2.6 Jäätmekäitlus

5.2 Juhtpaneeli kirjeldusOn/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/SpinCotton EcoWoolSilkDuvetAnti-AllergySportOutdoorDenim1 2 3 4 5 6 7891

Strona 42 - 3. PAIGALDAMINE

Temperatuuriala:Temperatuuri indikaatorKülma vee indikaatorLapseluku indikaator.Viitkäivituse indikaator.Lukustatud ukse indikaator.Digitaalne indikaa

Strona 43 - 3.2 Paigaldusinfo

6.3 Temperatuur Pesuprogrammi valimisel soovitab seadeautomaatselt vaiketemperatuuri.Puudutage järjest seda nuppu, kuniekraanile ilmub soovitud temper

Strona 44

See funktsioon pikendabprogrammi kestust.See funktsioon ei olesaadaval, kui temperatuuron madalam kui 40 °C.6.7 Püsiv Lisaloputus Selle valiku puhul s

Strona 45 - 5. JUHTPANEEL

• Следвайте инструкциите заинсталиране, приложени къмуреда.• Не инсталирайте и не използвайтеуреда, когато температурата можеда е по ниска от 0 °C, ил

Strona 46 - 5.3 Näidik

6.12 Start/paus Seadme käivitamiseks, peatamiseks võikäimasoleva programmi katkestamisekspuudutage nuppu Start/paus.7. PROGRAMMID7.1 ProgrammitabelPro

Strona 47 - 6. VALIKUKETAS JA NUPUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörlemis‐kiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Strona 48 - 6.6 Plekieemaldus

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörlemis‐kiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Strona 49 - 6.11 Ajahaldur

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörlemis‐kiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Strona 50 - 7. PROGRAMMID

Pro‐grammDuvet Silk Wool Sport Outdoor Denim

Strona 51 - EESTI 51

9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST1. Veenduge, et elektrivarustus olekskättesaadav ja veekraan lahti.2. Kallake väike kogus pesuainetlahtrisse tähisega .3. V

Strona 52

10.3 Pesuaine ja lisandite lisamineLahter eelpesu, leotusprogrammivõi plekieemaldi jaoks.Lahter pesufaasi jaoks.Lahter vedelate lisandite (pesu‐pehmen

Strona 53 - EESTI 53

Veenduge sahtlit sulgedes, et klapp eitekitaks takistust.10.5 Programmi valimine1. Keerake programminupp soovitudpesuprogrammi kohale.Nupu Start/paus

Strona 54 - 8. SEADED

2. Umbes 15-20 minuti pärast kaovadajahalduri tulbad ja ekraanilkuvatakse uus tsükli kestus.Seade reguleerib programmi pikkustautomaatselt vastavalt p

Strona 55 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

10.13 Vee väljalaskmine pärasttsükli lõppuKui olete valinud programmi või valiku,mille lõpus jääb viimane loputusvesipaaki, programm on lõppenud, kuid

Strona 56

предварително на ръка, преди дабъдат заредени в пералнатамашина.• Не докосвайте стъкленатавратичка, докато програматаработи. Стъклото може да сенагоре

Strona 57 - EESTI 57

väänamisfaasis ja põhjustadavibreerimist. Sellisel juhul:a. peatage programm ja avageseadme uks (vt "Igapäevanekasutamine");b. jaotage pesu

Strona 58

12.2 Katlakivi eemaldamineKui vee karedus teiepiirkonnas on kõrge võikeskmine, soovitamepesumasinates kasutadaveepehmendajat.Kontrollige trumlit regul

Strona 59 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

3. Eemaldage nii süvendi ülemisest kuika alumisest osast kindlasti kõikpesuainejäägid. Süvendipuhastamiseks kasutage väikestharja.4. Lükake pesuainesa

Strona 60 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

Pumba puhastamiseks:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vält

Strona 61 - EESTI 61

12.8 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine31245°20°12.9 AvariitühjendusKui seade ei suuda vett välja lasta,teostage sama toiming, mida onkirjel

Strona 62

veateade ja nupp Start/paus võibpidevalt vilkuda:• - Seade ei täitu korralikultveega. Käivitage seade uuesti,vajutades nuppu Start/paus . Uksavaneb

Strona 63 - HOIATUS!

Probleem Võimalik lahendusSeade ei täitu korrali‐kult veega.• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Sel

Strona 64 - 13. VEAOTSING

Probleem Võimalik lahendusSeade teeb imelikkuhäält ja vibreerib.• Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt "Pai‐galdusjuhis".• Veend

Strona 65 - 13.2 Võimalikud tõrked

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veetarve(liitrid)Program‐mi ligi‐kaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Cotton 40°C 8 1,2 69 205 53Synthetics 40

Strona 66

Energiasäästuklass A+++ -20%Tsentrifuugi kiirus Maksimaalne 1200 p/min1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.16. TARVI

Strona 67 - 14. TARBIMISVÄÄRTUSED

3. Отворете вратата. Извадете всичкидрехи от барабана.4. Поставете предният полистиреновопаковъчен елемент на пода зад уреда.Внимателно сложете уреда

Strona 68 - 15. TEHNILISED ANDMED

17. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Strona 70 - 17. JÄÄTMEKÄITLUS

www.electrolux.com/shop192940441-A-492017

Strona 71 - EESTI 71

вибрациите, шума и движението науреда, когато уредът работи.1. Монтирайте уреда върху плоска,твърда подова настилка. Уредъттрябва да е нивелиран и ста

Strona 72 - 192940441-A-492017

пластмасовата лайсна.2. На ръба на мивка - Затегнетеводача към кранчето за вода или къмстената.Уверете се, чепластмасовият водач неможе да се движи, к

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag