Electrolux EUC19291W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EUC19291W. Electrolux EUC19291W Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Informace pro uživatele
Felhasználói kézikönyv
Instrukcja użytkowania
Информация
пользователя
EUC 19291 W
Mraznička
Fagyasztó
Chłodziarko - zamrażarka
Морозильная камера
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - Информация

Informace pro uživateleFelhasználói kézikönyvInstrukcja użytkowaniaИнформация пользователяEUC 19291 WMrazničkaFagyasztóChłodziarko - zamrażarkaМорозил

Strona 2

10 electroluxRegulace teplotyTeplota se reguluje automaticky a lzeji zvyšovat (teplejší) otočením knoflíkutermostatu na nižší nastavení nebosnižovat (

Strona 3 - Vítejte ve světě Electroluxu

electrolux 11UchováváníhlubokozmrazenýchpotravinPo delší odstávce nebo při prvnímuvedení spotřebiče do provozu jenutné před vloženímhlubokozmrazených

Strona 4 - 4 electrolux

12 electroluxChladicí akumulátoryV mrazničce jsou 2 chladicí akumulátory(eutektika), které umožňují prodlouženídoby uchování potravin při případnémvýp

Strona 5

electrolux 13ÚdržbaPřed každým čištěnímvytáhněte síťovou zástrčku zezásuvky.PozorTento spotřebič obsahuje vchladicím okruhu uhlovodík.Údržbu a doplněn

Strona 6 - Servis - zákaznická služba

14 electroluxPozorK odstraňování vrstvy námrazynikdy nepoužívejte kovovépředměty, protože by mohlypoškodit spotřebič.K urychlení odmrazovánínepoužívej

Strona 7

electrolux 15TECHNICKÉ ÚDAJE1600,66024120311400600630Užitečný objem mrazničky v litrechSpotřeba energie v kWh/rokMrazicí výkon kg/24 hSkladovací čas p

Strona 8 - 8 electrolux

16 electroluxPřípustná povolená odchylka odjmenovitého napětí je ±6 %. Pro připojeníspotřebiče k jiným napětím je nutnépředřadit autotransformátor spř

Strona 9 - Čištění vnitřního

electrolux 17• Uvolněte 2 šrouby a odstraňteumělohmotnou krytku.• Sejměte díl (d) a připevněte ho naprotilehlou stranu.• Položte spotřebič na zadní st

Strona 10 - 10 electrolux

18 electrolux•Pomocí 10 mm klíče odšroubujtespodní čep závěsu a přišroubujteho na protilehlou stranu závěsu.• Dolní závěs (E) namontujte naprotilehlou

Strona 11 - Rozmrazování

electrolux 19Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouzekupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující

Strona 13 - Dlouhodobější odstávka

20electroluxkterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující Autorizovanémuservisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen

Strona 14 - Odmrazování

electrolux21EVROPSKÁ ZÁRUKANa tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemíchuvedených v zadní části tohoto návodu během obd

Strona 15 - TECHNICKÉ ÚDAJE

22electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Strona 16 - Elektrické připojení

electrolux23Üdvözöljük az Electrolux világábanKöszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól,mely reményeink szerint sok

Strona 17 - Zadní rozpěrky

24electroluxA figyelmeztető háromszöggel és/vagy a (Figyelmeztetés! Figyelem!,Vigyázat!) szavakkal kiemelt tudnivalók a készülék biztonsága és működés

Strona 18 - 18 electrolux

electrolux25TARTALOMJEGYZÉKFigyelmeztetések és fontostudnivalók 26Használat 29A készülék belsejének tisztítása 29Kezelőpanel 29Üzembe helyezés 29Hőmér

Strona 19 - Záruční podmínky

26electroluxFIGYELMEZTETÉSEKÉS FONTOS TUDNIVALÓKNagyon fontos, hogy ezt a Kezelésiútmutatót elérhető helyen tartsa,hogy szükség esetén mindig arendelk

Strona 20

electrolux27villanyszerelőnek vagy kompetensszemélynek kell elvégeznie.• A készüléket kizárólag arrafelhatalmazott szervizközpont vagykompetens személ

Strona 21 - EVROPSKÁ ZÁRUKA

28electroluxFelállítás• Ügyelni kell, hogy a készüléketfelállításkor ne tegye rá a hálózatikábelre.Fontos: Ha a tápkábel megsérül, kikell cserélni a g

Strona 22 - Belgique/België/Belgien

electrolux29Ez a fagyasztó rész «négycsillagos» jelölésű, ami azt jelenti,hogy friss élelmiszer islefagyasztható és fagyasztottélelmiszer is hosszú id

Strona 23

electrolux 3Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnuvelmi oblíbíte. Electrolux si

Strona 24

30electroluxHőmérséklet-szabályozásA hőmérséklet-szabályozásautomatikus, és a hőmérsékletnövelhető (melegebb) a termosztátgomb alacsonyabbra állításáv

Strona 25 - TARTALOMJEGYZÉK

electrolux31Fagyasztott élelmiszerektárolásaAz első indításkor, illetve hosszabbhasználaton kívüli idő után, mielőtt azélelmiszereket a rekeszbe pakol

Strona 26 - Meghibásodások

32electroluxJégakkukA fagyasztóhoz 2 jégakku van(eutektikus tömeg) mellékelve, melyekmegnövelik azt az időtartamot, ameddigaz élelmiszerek eltarthatók

Strona 27 - Használat

electrolux33• Ne tegyen szénsavas italokat afagyasztórekeszbe, mertfelrobbanhat a palack.KARBANTARTÁSBármilyen karbantartási műveletelőtt kösse le a k

Strona 28 - Felállítás

34electroluxVigyázatA dérréteg lekaparásához soha nehasználjon fémtárgyakat, mivel akészülék megsérülhet.Leolvasztás felgyorsításához agyártó által aj

Strona 29 - A készülék belsejének

electrolux35MŰSZAKI ADATOK1600,66024120311400600630Nettó fagyasztási kapacitás, literEnergiafogyasztás, kWh/évFagyasztási kapacitás kg/24 óTárolási id

Strona 30

36electroluxA feszültség ±6%-kal eltérhet a névlegesfeszültségtől. Ha különbözőfeszültségeken kívánja üzemeltetni akészüléket, megfelelő méretű auto-t

Strona 31 - Kiolvasztás

electrolux37• Oldja ki a 2 csavart, és távolítsa el aműanyag burkolatot.• Oldja ki a (d) elemet, és erősítse aszemben lévő oldalra.• Fektesse a készül

Strona 32 - Ötletek fagyasztott

38electrolux•Egy 10 mm-es kulcs segítségévelcsavarozza le az alsó zsanérfogócsapját, majd csavarozza felaz ellenkező oldalra.• Az alsó zsanért (E) sze

Strona 33 - A készülék üzemen kívül

electrolux39EURÓPAI JÓTÁLLÁSA jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országokmindegyikében a készülék garancialevelében

Strona 34 - Leolvasztás

4 electroluxVýstražným trojúhelníkem a/nebo signálními slovy (Upozornění, Varování,Pozor) jsou zde uvedeny pokyny, které jsou důležité pro Vaši bezpeč

Strona 35 - MEGHIBÁSODÁSOK

40electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Strona 36 - Elektromos csatlakozás

electrolux 41Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamynadzieję, że korzystanie z niego będzie dla

Strona 37 - Hátsó távtartók

42 electroluxTrójkątem ostrzegawczym i/lub hasłami ostrzegawczymi (Ostrzeżenie!,Uwaga!) zaznaczono wskazówki, mające znaczenie dla Państwabezpieczeńst

Strona 38

electrolux 43SPIS TREŚCIOstrzeżenia i ważnewskazówki 44Użytkowanie 47Mycie elementów wewnętrznych 47Panel sterujący 47Pierwsze uruchomienie 47Regulacj

Strona 39 - EURÓPAI JÓTÁLLÁS

44 electroluxOSTRZEŻENIA IWAŻNE WSKAZÓWKIInstrukcję obsługi należykoniecznie przechowywać wpobliżu urządzenia. Jeżeliurządzenie będzie sprzedawane lub

Strona 40

electrolux 45Serwis - naprawy• W przypadku, gdy instalacjaurządzenia wymaga zmiany instalacjidomowej, prace związane zpowyższym mogą być wykonywaneprz

Strona 41 - Witamy w świecie Electrolux

46 electrolux• Do oderwania zmrożonych warstwlodu nie należy używać ostrych ispiczastych narzędzi.• W komorze zamrażarki nie wolnoprzechowywać przed d

Strona 42 - 42 electrolux

electrolux 47Komora oznaczona «4 gwiazdkami» jest przeznaczonado zamrażania świeżych artykułówżywnościowych, jak i doprzechowywania mrożonek.Pierwsze

Strona 43 - SPIS TREŚCI

48 electroluxRegulacja temperatury Regulacja temperatury odbywa się wsposób automatyczny. Przestawieniepokrętła termostatu w kierunkuniższych oznaczeń

Strona 44 - Bezpieczeństwo

electrolux 49ponownie włączyć normalny trybpracy. Zdolność zamrażania komoryzamrażarki (w ciągu 24 godzin) zostałapodana na tabliczce znamionowej.Prze

Strona 45 - Użytkowanie

electrolux 5OBSAHUpozornění a důležité pokyny 6Použití 9Čištění vnitřního prostoru 9Ovládací panel 9Uvedení do provozu 9Regulace teploty 9Postup rychl

Strona 46 - Ochrona środowiska

50 electroluxRozmrażanieMrożonki należy rozmrozić przezspożyciem, w komorze chłodziarki lub wtemperaturze pokojowej, w zależnościod czasu, jakim dyspo

Strona 47 - UŻYTKOWANIE

electrolux 51• Upewnić się, że mrożonki byłyodpowiednio przechowywane wmiejscu zakupu.• Zadbać, by czas od momentuzakupu do chwili włożenia dozamrażar

Strona 48 - 48 electrolux

52 electroluxUwagaNie używać pod żadnym pozoremostrych metalowych przedmiotówdo zeskrobywania szronu zurządzenia. Grozi to jegouszkodzeniem.Do rozmraż

Strona 49 - Przechowywanie

electrolux 53PARAMETRY TECHNICZNE1600,66024120311400600630Pojemność użyteczna urządzenia (l)Zużycie energii (kWh/rok)Zdolność zamrażania (kg/24h)Zdoln

Strona 50 - 50 electrolux

54 electroluxwartościach napięcia, należy stosowaćautotransformator o odpowiedniej mocy.Urządzenie musi być uziemione zgodniez obowiązującymi przepisa

Strona 51 - Przerwy w użytkowaniu

electrolux 55• Otworzyć drzwi z ustawionego naprostym podłożu urządzenia.• Odkręcić 2 śruby i usunąć zaślepkęwykonaną z tworzywa sztucznego.• Zdemonto

Strona 52 - Odmrażanie

56 electrolux• Kluczem 10 mm odkręcić sworzeńzawiasu i ponownie zamontowaćpo przeciwnej stronie.• Zamontować dolny zawias poprzeciwnej stronie za pomo

Strona 53 - ZAKŁÓCENIA

electrolux 57Warunki gwarancji1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolneod wad fizycznych zobowiązując się jednocz

Strona 54 - Podłączenie do zasilania

58electroluxwykonanych przez osoby nieupowańione.11. Koszty nieuzasadnionego wezwania serwisu pokrywa klient.12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie o

Strona 55 - Elementy dystansowe

electrolux59GWARANCJA EUROPEJSKANiniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajówwymienionych na końcu niniejszej instrukc

Strona 56 - 56 electrolux

6 electroluxUPOZORNĚNÍG ADŮLEŽITÉPOKYNYTento návod k obsluze vždyuchovejte spolu se spotřebičem.Pokud tento spotřebič chceteprodat, nebo darovat jiné

Strona 57 - Warunki gwarancji

60electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Strona 58

electrolux 61Добро пожаловать в мир ElectroluxВы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,доставит Вам много радости в будуще

Strona 59 - GWARANCJA EUROPEJSKA

62 electroluxПредупреждающим треугольником и / или сигнальными словами(Предупреждение!, Осторожно!, Внимание!) выделены указания, важные дляобеспечени

Strona 60

electrolux 63СОДЕРЖАНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ВАЖНЫЕУКАЗАНИЯ 64ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 65Чистка изнутри 67 Панель управления 67Ввод в эксплуатацию 67Регулирование тем

Strona 61

64 electroluxПРЕДУПРЕЖДЕНИЯИ ВАЖНЫЕУКАЗАНИЯНастоятельно рекомендуетсяхранить данное руководство вместес соответствующим прибором. Вслучае последующей

Strona 62 - 62 electrolux

electrolux65• Ремонт должен выполняться только всервисном центре.• Следует использовать толькооригинальные запасные части.• В контуре циркуляции хлада

Strona 63 - СОДЕРЖАНИЕ

66 electroluxУСТАНОВКА• Убедитесь в том, что прибор послемонтажа не стоит на сетевом кабеле.Важно: поврежденный сетевойкабель следует заменитьспециаль

Strona 64 - 64 electrolux

electrolux67Эта морозильная камера имеетсимвол «четыре звездочки», чтоуказывает на то, что в ней можнозамораживать свежие продукты, атакже хранить в т

Strona 65 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

68 electroluxРЕГУЛИРОВАНИЕТЕМПЕРАТУРЫТемпература регулируетсяавтоматически и может бытьповышена (станет теплее) путемперевода рукоятки термостата набо

Strona 66 - ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ

electrolux69морозильной камеры (за 24 часа) можноузнать на фирменной табличке.Уложите подлежащие замораживаниюпродукты в самый верхний ящик.Разместите

Strona 67 - ЧИСТКА ИЗНУТРИ

electrolux 7• K čištění spotřebiče nikdynepoužívejte kovové předměty,protože by ho mohly poškodit.• V případě poruchy nebo závady senikdy nepokoušejte

Strona 68 - 68 electrolux

70 electroluxАККУМУЛЯТОРЫХОЛОДА В морозильном отсеке имеются двааккумулятора холода (эвтектическаямасса), которые позволяют продлить срокхранения замо

Strona 69 - ЗАМОРОЗКИ

electrolux 71• Не рекомендуется помещать надлительное время напитки,содержащие углекислоту, так каксодержащие их емкости могутлопнуть. ТЕХОБСЛУЖИВАНИ

Strona 70 - 70 electrolux

72 electroluxВниманиеНи в коем случае не используйтедля скалывания слоя льдаметаллические предметы, так какэто может стать причинойповреждения прибора

Strona 71 - ЭКСПЛУАТАЦИИ

electrolux 73ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ1600,66024120311400600630Полезный объем морозильной камеры в литрахПотребление энергии, кВтч/годПроизводительно

Strona 72

74 electroluxДопускается отклонение от номинальногонапряжения на ±6%. Для настройкиприбора на работу при другой величиненапряжения сети следует исполь

Strona 73 - НЕИСПРАВНОСТИ

electrolux 75• Открутите 2 винта и снимитепластиковую крышку.• Отсоедините элементы (d) изакрепите их на противоположнойстороне.• Положите прибор на з

Strona 74 - ЭЛЕКТРОСЕТИ

76 electrolux• При помощи ключа на 10 ммоткрутите нижний штифт шарнираи накрутите его напротивоположную сторонушарнира.• Установите нижний шарнир (E)

Strona 75 - ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРИ

electrolux 77ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯДанное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран,перечисленных на обороте этого руководства, в

Strona 76 - 76 electrolux

78electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Strona 78

8 electroluxOchrana životního prostředíTento spotřebič neobsahuje vchladicím okruhu a izolaci plynpoškozující ozón. Spotřebič nesmíbýt likvidován spol

Strona 79

2223 449-05-00 122009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.ru

Strona 80 - 2223 449-05-00 122009

electrolux 9Tento zmrazovací oddíl je označensymbolem čtyř hvězdiček,což znamená, že se v něm mohouzmrazovat čerstvé potraviny a takédlouhodobě uchová

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag