Electrolux ESL5320LO Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESL5320LO. Electrolux ESL5320LO Manual do usuário Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ESL5320LO
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2
SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 23
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 43
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - ESL5320LO

ESL5320LOPT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 23ES Lavavajillas Manual de instrucciones 43

Strona 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Se utilizar pastilhas combinadas quecontenham sal e se a dureza da suaágua for inferior a 21 °dH, pode definir onível mínimo do descalcificador da águ

Strona 3 - 1.1 Segurança geral

• Os indicadores e apagam-se.• O indicador continua a piscar.• O visor apresenta a definiçãoactual:– = Sinal sonoro desligado.– = Sinal sonoro

Strona 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Quando iniciar um programa, o aparelhopode demorar até 5 minutos a recarregara resina no amaciador da água. Poderáparecer que o aparelho não está afun

Strona 5 - 2.6 Eliminação

Pode rodar o selector dequantidade a libertar (B)entre a posição 1 (menosquantidade) e a posição 4ou 6 (mais quantidade).9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a

Strona 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Iniciar um programa com iníciodiferido1. Seleccione um programa.2. Prima repetidamente até que ovisor apresente o tempo de atrasoque pretende defini

Strona 7

eficiente para faianças e talheres comsujidade normal.10.2 Utilizar sal, abrilhantador edetergente• Utilize apenas sal, abrilhantador edetergente próp

Strona 8 - 5.2 Informação para testes

• Foi utilizada a quantidade dedetergente correcta.10.6 Descarregar os cestos1. Deixe a loiça arrefecer antes de aretirar do aparelho. A loiça quented

Strona 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Strona 10

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não funciona ou pára duranteo funcionamento. Tente resolver oproblema com a ajuda da informação databela antes de

Strona 11 - 7. OPÇÕES

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está

Strona 12 - Como encher o depósito de sal

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 13 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Consulte os capítulos “Antes da primeirautilização”, “Utilizaçãodiária” ou “Sugestões edicas” para conhecer outrascausas possíveis.Após verificar o ap

Strona 14 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoA loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, ac‐tive a opção XtraDry.• O programa não tem fase

Strona 15 - PORTUGUÊS 15

Consulte os capítulos “Antes da primeirautilização”, “Utilizaçãodiária” ou “Sugestões edicas” para conhecer outrascausas possíveis.13. INFORMAÇÃO TÉCN

Strona 16 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 242. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Strona 17 - 11.2 Limpar os braços

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Strona 18 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1.2 Varnost otrok in ranljivih oseb• To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega letanaprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi alirazumskimi

Strona 19 - PORTUGUÊS 19

OPOZORILO!Nevarna napetost.• V primeru poškodbe cevi za dovodvode takoj iztaknite vtič iz omrežnevtičnice. Za zamenjavo cevi za dovodvode se obrnite n

Strona 20

3. OPIS IZDELKA437 9 8 105611 121Zgornja brizgalna ročica2Spodnja brizgalna ročica3Filtri4Ploščica za tehnične navedbe5Posoda za sol6Oddušni

Strona 21 - PORTUGUÊS 21

9Indikatorji4.1 IndikatorjiIndikator OpisIndikator sredstva za izpiranje. Ne sveti med izvajanjem programa.Indikator za sol. Ne sveti med izvajanjem p

Strona 22 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

5.1 Vrednosti porabeProgram 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min.)P1 9.9 0.932 195P2 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150P3 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160P4 9 0.9 30P

Strona 23 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strona 24

Sistem za mehčanje vode moratenastaviti glede na trdoto vode v vašemvodovodu. Točne podatke o trdoti vodelahko dobite pri krajevnem vodovodnempodjetju

Strona 25 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

sredstva za izpiranje. Vendarpriporočamo, da za najboljše rezultatesušenja uporabljate sredstvo zaizpiranje.Če uporabljate standardno pomivalnosredstv

Strona 26 - 2.6 Odstranjevanje

Če funkcija ni primerna za program,ustrezni indikator ne zasveti ali pa nekajsekund utripa hitro in nato ugasne.Prikazovalnik prikazuje posodobljenotr

Strona 27 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

Ko polnite posodo za sol,lahko iz nje izteka voda ssoljo. Nevarnost korozije. Dabi jo preprečili, po polnitviposode za sol zaženiteprogram.8.2 Polnjen

Strona 28 - 5. PROGRAMI

9.1 Uporaba pomivalnegasredstva3020A BDC2030BA DC1. Pritisnite gumb za sprostitev (B), daodprete pokrov (C).2. Dajte pomivalno sredstvo, prašek alitab

Strona 29 - 6. NASTAVITVE

Preklic zamika vklopa medodštevanjemKo prekličete zamik vklopa, morateponovno nastaviti program in funkcije.Pritisnite in držite Reset, dokler naprava

Strona 30 - Nastavitev stopnje sistema za

10.3 Kaj storiti v primeru, daželite prenehati uporabljatikombinirane tabletePred začetkom ločene uporabepomivalnega sredstva, soli in sredstva zaizpi

Strona 31 - 7. FUNKCIJE

11.1 Čiščenje filtrovFiltrirni sistem je sestavljen iz treh delov.CBA1. Filter (B) obrnite v nasprotni smeriurnega kazalca in ga odstranite.2. Odstran

Strona 32 - 8. PRED PRVO UPORABO

POZOR!Napačen položaj filtrov lahkopovzroči slabe rezultatepomivanja in poškodbonaprave.11.2 Čiščenje brizgalnih ročicNe odstranjujte brizgalnih ročic

Strona 33 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevNaprava se ne napolni zvodo.Na prikazovalniku se pri‐kaže .• Preverite, ali je pipa odprta.• Prepriča

Strona 34

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimentode água com a mangueira nova fornecida. Não épermitido reutilizar uma mangueira antiga.1.2 Seguran

Strona 35 - 10. NAMIGI IN NASVETI

Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevNaprava sproži odklopnik. • Tok ni dovolj močan, da bi hkrati oskrboval vse nap‐rave v uporabi. Prever

Strona 36 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok in rešitevPosoda je mokra. • Za najboljše rezultate sušenja vklopite funkcijoXtraDry.• Program nima faze sušenja ali pa ima fazo su

Strona 37 - 11.1 Čiščenje filtrov

Za druge možne vzroke sioglejte »Pred prvo uporabo«, »Vsakodnevna uporaba« ali »Namigi in nasveti«.13. TEHNIČNE INFORMACIJEMere Širina/višina/globina

Strona 38 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 39 - SLOVENŠČINA 39

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 40

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niñosde 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Strona 41 - SLOVENŠČINA 41

2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hay

Strona 42 - 14. SKRB ZA OKOLJE

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de

Strona 43 - PENSAMOS EN USTED

5Tecla de programa (descendente)6Tecla XtraDry7Tecla TimeManager8Tecla Reset9Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescriptionIndicador de abrillantador

Strona 44 - 1.1 Seguridad general

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP5 5)• Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agu

Strona 45 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentaç

Strona 46 - 2.6 Desecho

6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en el modo deselección de programa, es posibleajustar un programa y

Strona 47 - 4. PANEL DE CONTROL

Se utiliza pastillas múltiples quecontienen sal y la pureza del agua esinferior a 21°dH, puede ajustar el nivelde descalcificador mínimo. El indicador

Strona 48 - 5. PROGRAMAS

• Los indicadores y seapagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual:– = Señal acústicaapagada.– = Señal acúst

Strona 49 - 5.2 Información para los

que pueda haber en el aparato. Noutilice detergente ni cargue loscestos.Cuando se inicia un programa, elaparato puede tardar hasta 5 minutos enrecarga

Strona 50 - 6. AJUSTES

para evitar que se forme demasiadaespuma.4. Cierre la tapa. Asegúrese de que elbotón de apertura se encaja en susitio.Puede girar el selector de lacan

Strona 51 - ESPAÑOL 51

Inicio de un programa con iniciodiferido1. Ajuste un programa.2. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre el tiempo de retardoque desee ajus

Strona 52 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

10.2 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice únicamente sal, abrillantador ydetergente para el lavavajillas. Elaparato podría dañarse c

Strona 53 - Llenado del contenedor de sal

10.6 Descarga de los cestos1. Deje enfriar la vajilla y cristaleríaantes de retirarla del aparato. Losartículos calientes son sensibles alos golpes.2.

Strona 54 - 9. USO DIARIO

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Strona 55 - 10. CONSEJOS

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento. Antesde ponerse en contacto con un centro deservic

Strona 56

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO437 9 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ra

Strona 57 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inun‐dación se ha puesto enmarcha.La pantalla muestra .• Cierre el grifo y

Strona 58 - 11.4 Limpieza del interior

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Strona 59 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesRastros de óxido en los cu‐biertos.• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de

Strona 60

Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.101) Consulte los demás valores en la placa de características.2) Si el agua caliente procede de una fuente de

Strona 61 - ESPAÑOL 61

www.electrolux.com/shop156981481-A-442015

Strona 62 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

3Botão Delay4Botão de programa (subir)5Botão de programa (descer)6Botão XtraDry7Botão TimeManager8Botão Reset9Indicadores4.1 IndicadoresIndicador Desc

Strona 63 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP5 5)• Todos • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá os consumos de água e energia ma

Strona 64 - 156981481-A-442015

6. PROGRAMAÇÕES6.1 Modo de selecção deprograma e modo de utilizadorQuando o aparelho está no modo deselecção de programa, é possívelseleccionar um pro

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag