Electrolux ESL5301LO Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESL5301LO. Electrolux ESL5301LO Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ESL5301LO
CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 19
PT MÁQUINA DE LAVAR
LOIÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES 36
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1

ESL5301LOCS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 19PT MÁQUINA DE LAVARLOIÇAMANUAL DE INSTRUÇÕES 36

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

a , dokud nezačnou blikatkontrolky , a .2. Stiskněte .• Kontrolky a zhasnou.• Kontrolka dále bliká.• Kontrolka konce programu udávástávají

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Ujistěte se, zda aktuální stupeňzměkčovače vody odpovídátvrdosti vaší vody. Pokud ne,nastavte stupeň změkčovačevody.2. Naplň

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

POZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) aotevřete víko (C).2. Nalijte leštidlo (A), dokud kapalinanedosáh

Strona 5 - 2.6 Likvidace

Spuštění programu1. Ponechte dvířka spotřebiče otevřená.2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapnětespotřebič. Zkontrolujte, zda jespotřebič v režimu volby

Strona 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

vody a energie při mytí normálněznečištěného nádobí a příborů.10.2 Použití soli, leštidla amycího prostředku• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycípro

Strona 7 - 5. PROGRAMY

Na konci programu může býtna stěnách a dvířkáchspotřebiče voda.11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Před čištěním nebo údržbouspotřebič vždy vypněte avytáhn

Strona 8 - 6. NASTAVENÍ

7. Sestavte filtry (B) a (C).8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru(A). Otočte jím po směru hodinovýchručiček, dokud se nezajistí.POZOR!Nesprávné

Strona 9

Problém a výstražný kód Možné řešeníNespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebičezavřená.• Pokud je nastaven odložený start, zrušte

Strona 10 - 7. FUNKCE

Problém Možné řešeníNádobí je mokré. • Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahujepouze sušicí fázi při nízké teplotě.• Dávkovač leštidla je prázdný.

Strona 11 - Jak doplnit zásobník na sůl

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 202. OHUTUSJUHISED...

Strona 12 - Funkce Auto Off

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13 - 10. TIPY A RADY

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Strona 14

inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neidjuhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ningnad m

Strona 15 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

sisselaskevooliku asendamiseksvõtke ühendust hoolduskeskusega.2.4 Kasutamine• Ärge avatud uksel istuge ega seiske.• Nõudepesumasina pesuained onohtlik

Strona 16 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

9Söögiriistade korv10Alumine korv11Ülemine korv4. JUHTPANEEL1 2 3 41Sisse/välja-nupp2Programminupud3Delay-nupp4Indikaatorid4.1 IndikaatoridIndikaator

Strona 17 - ČESKY 17

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Valikud 3)• Värske määrdu‐mine• Lauanõud jasöögiriistad• Pesu 60 °C või65 °C• Loputused• Multitab 4)•

Strona 18 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

• Programmi lõpus kõlavatehelisignaalide sisse- võiväljalülitamist.• Loputusvahendi jaoturi väljalülitamist,kui soovite kasutada funktsiooniMultitab i

Strona 19 - KLIENDITEENINDUS

• Indikaator hakkab vilkuma.Vilkumiste arv näitab taset.– Nt 5 vilkumist + paus + 5vilkumist = tase 5.3. Seade muutmiseks vajutagekorduvalt -nuppu.

Strona 20 - 1.1 Üldine ohutus

7. VALIKUDSobivad valikud tuleb sisselülitada iga kord, kui teprogrammi käivitate.Programmi töösoleku ajalvalikuid sisse ega väljalülitada ei saa.Kõik

Strona 21 - 2. OHUTUSJUHISED

5. Soolamahuti sulgemiseks keerakesoolamahuti korki päripäeva.Vesi ja sool võivadsoolamahutist täitmise ajalvälja tulla. Korrosioonioht!Selle vältimis

Strona 22 - 3. SEADME KIRJELDUS

2030BA DC1. Vajutage avamisnuppu (B), et avadakaas (C).2. Pange pesuaine (pulber või tabletid)lahtrisse (A).3. Kui programmil on eelpesutsükkel,pange

Strona 23 - 5. PROGRAMMID

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Strona 24 - 6. SEADED

indikaatorid. See vähendabenergiatarvet.1. Seadme väljalülitamiseks vajutagesisse/välja-nuppu või oodake, kunifunktsioon Auto Off seadmeautomaatselt v

Strona 25 - Veepehmendaja taseme

• Eemaldage nõudelt toidujäägid.• Enne pesemist leotage kõrbenudkohad nõude küljest lahti.• Asetage õõnsad esemed (tassid,klaasid ja pannid) masinasse

Strona 26

2. Eemaldage filter (C) filtrist (B). 3. Eemaldage lame filter (A).4. Peske filtrid puhtaks.5. Veenduge, ega settevanni äärteümber pole kogunenud toid

Strona 27 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

12. VEAOTSINGKui seade ei käivitu või kui see katkestabtöö, proovige enne volitatud teenindussepöördumist probleem alltoodud tabeli abilise lahendada.

Strona 28 - 9.1 Pesuaine kasutamine

12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavadProbleem Võimalik lahendusValged jooned ja plekid võisinakas kiht klaasidel ja nõu‐del.• Eraldatava l

Strona 29 - EESTI 29

kohalikku ringluspunkti või pöörduge abisaamiseks kohalikku omavalitsusse.EESTI 35

Strona 30 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 372. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 31 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strona 32 - 11.4 Sisemuse puhastamine

1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic

Strona 33 - 12. VEAOTSING

2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canosnovos ou canos q

Strona 34 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let neboosoby se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními s

Strona 35 - EESTI 35

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO437 9 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ra

Strona 36 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Indicador DescriçãoIndicador Multitab.Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dosprogramas.Indicador de falta de abrilhantad

Strona 37 - 1.1 Segurança geral

Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16015 - 17 1.2 - 1.5 100 - 1209 0.9 304 0.1 141) A pressão e a temperatura da água,

Strona 38 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Dureza da águaGraus ale-mães (°dH)Graus france-ses (°fH)mmol/l GrausClarkeNível do amacia-dor da água47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Strona 39 - 2.6 Eliminação

Como desactivar o distribuidorde abrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,m

Strona 40 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Como activar a função MultitabMantenha os botões e premidosem simultâneo até que o indicador acenda.8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-s

Strona 41 - 5. PROGRAMAS

8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorABDCMAX1234+-ABDCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o b

Strona 42 - 6. PROGRAMAÇÕES

2030BA DC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (A).3. Se o programa tiver

Strona 43 - Como regular o nível do

Fim do programaQuando o programa tiver terminado, oindicador acende. Se não desactivaro aparelho no período de 5 minutos,todos os indicadores são ap

Strona 44 - 7. OPÇÕES

Não utilize detergente e não coloqueloiça nos cestos.4. Quando o programa terminar, regule onível do amaciador da água para adureza da água na sua áre

Strona 45 - Como encher o depósito de sal

• Přívodní hadice s opláštěním jevybavena bezpečnostním ventilem avnitřním síťovým kabelem.UPOZORNĚNÍ!Nebezpečné napětí.• Jestliže se přívodní hadice

Strona 46 - 9.1 Utilizar detergente

CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5.Cer

Strona 47 - PORTUGUÊS

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causar resultadosde lavagem insatisfatórios edanos no aparelho.11.2 Limpar os braçosaspersoresNão retir

Strona 48 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema e código de alarme Solução possívelO aparelho não se enche com água.• O indicador de fim pisca 1 vez in-termitentemente.• É emitido 1 sinal s

Strona 49 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Consulte "Sugestões edicas" para conhecer outrascausas possíveis.13. INFORMAÇÃO TÉCNICADimensões Largura / Altura / Profundi-dade (mm)596 /

Strona 50

www.electrolux.com54

Strona 52

www.electrolux.com/shop100002280-A-342014

Strona 53 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. POPIS SPOTŘEBIČE437 9 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dá

Strona 54

Kontrolka PopisKontrolka Multitab.Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí

Strona 55

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16015 - 17 1.2 - 1.5 100 - 1209 0.9 304 0.1 141) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na

Strona 56 - 100002280-A-342014

Tvrdost vodyNěmeckéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag