Electrolux ESF6211LOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESF6211LOW. Electrolux ESF6211LOW Használati utasítás Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ESF6211LOW
ESF6211LOX
................................................ .............................................
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 16
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 31
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 46
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 59
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1

ESF6211LOWESF6211LOX... ...HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2

Strona 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

6. NAPI HASZNÁLAT1. Nyissa ki a vízcsapot.2. Forgassa addig a gombot, míg a programje‐lölő a kiválasztott programhoz nem ér. Állítsabe a töltet típusá

Strona 3 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

6.3 Program kiválasztása éselindításaBeállítás üzemmódEgy program elindításához a készülék‐nek beállítás üzemmódban kell lennie.Forgassa el a programv

Strona 4 - 1.4 Ártalmatlanítás

7. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK7.1 A vízlágyítóA kemény víz nagy mennyiségű ásványi anyagottartalmaz, amely károsíthatja a készüléket, ésgyenge mosá

Strona 5 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

Az elszennyeződött szűrők és az eltö‐mődött szórókarok rontják a mosogatáseredményességét.Rendszeresen ellenőrizze, és szükségesetén tisztítsa meg azo

Strona 6 - 4. PROGRAMOK

9. HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működés közbenleáll.Az alábbi információk alapján próbálja kiküszö‐bölni a problémát, mielőtt a márkasze

Strona 7 - 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Az ellenőrzés elvégzése után forgassa el a prog‐ramválasztó gombot addig, hogy a programjelölőarra a programra mutasson, melynél a hiba elő‐fordult. A

Strona 8 - 5.1 A vízlágyító beállítása

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. OPIS URZĄ

Strona 9 - 5.2 A sótartály feltöltése

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi

Strona 10

dzenia wtyczka przewodu zasilającego byłałatwo dostępna.• Odłączając urządzenie nie ciągnąć za prze‐wód zasilający. Należy zawsze ciągnąć zawtyczkę si

Strona 11 - MAGYAR 11

2. OPIS URZĄDZENIA1 2 345678910111Blat roboczy2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zbiornik soli7Dozownik płyn

Strona 12 - 8. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 8.3 Külső tisztítás

3. PANEL STEROWANIA1 2 34561Wskaźnik wł./wył.2Znacznik programu3Wskaźniki4Przycisk Delay5Przycisk Start6Pokrętło wyboru programówWskaźniki OpisWskaźni

Strona 14 - 9. HIBAELHÁRÍTÁS

4. PROGRAMYProgram1)Stopień zabru‐dzeniaRodzaj załadun‐kuFazyprogramuCzas trwa‐nia(min)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody(l) 2)ŚrednieNaczynia stoło‐we i

Strona 15 - 10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

5. W urządzeniu mogą znajdować się pozosta‐łości z procesu produkcyjnego. Aby je usu‐nąć, należy uruchomić program. Nie należyużywać detergentu ani um

Strona 16 - Z MYŚLĄ O TOBIE

5.2 Napełnianie zbiornika soli1.Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć zbior‐nik soli.2.Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko zapierwszym razem).3.Nap

Strona 17 - POLSKI 17

6. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Otworzyć zawór wody.2. Obrócić pokrętło wyboru programów, ażznacznik programu wskaże żądany program.Ustawić odpowiedni pro

Strona 18 - 1.4 Utylizacja

4. Ustawić poziom zmiękczania wody odpo‐wiednio do twardości wody doprowadzanejdo urządzenia.5. Wyregulować dozowanie płynu nabłyszcza‐jącego.6.3 Usta

Strona 19 - 2. OPIS URZĄDZENIA

7. WSKAZÓWKI I PORADY7.1 Zmiękczanie wodyTwarda woda zawiera dużo minerałów, które mo‐gą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że efektyzmywania będą nie

Strona 20 - 3. PANEL STEROWANIA

8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przeprowadzeniem konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego z gniaz‐da e

Strona 21 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWUrządzenie nie daje się uruchomić lub przestajedziałać podczas pracy.Przed skontaktowaniem się z serwisem należyzapoznać się

Strona 22 - Regulacja poziomu zmiękczania

Problem Możliwe rozwiązanieWłączyło się zabezpieczenie przed za‐laniem.Zamknąć zawór wody i skontaktować się z punktemserwisowym.Po sprawdzeniu urządz

Strona 23 - POLSKI 23

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használa

Strona 24

11. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Strona 25 - POLSKI 25

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Strona 26 - 7. WSKAZÓWKI I PORADY

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso

Strona 27 - 8. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Ligue a ficha de alimentação eléctrica àtomada apenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha fica acessí-vel após a instalação.• Não pu

Strona 28 - 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 2 345678910111Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Distribu

Strona 29 - 10. DANE TECHNICZNE

3. PAINEL DE CONTROLO1 2 34561Indicador On/Off2Marcador de programa3Indicadores4Botão Delay5Botão Start6Selector de programasIndicadores DescriçãoIndi

Strona 30 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. PROGRAMASProgra-ma1)Nível de suji-dadeTipo de car-gaFases doprogramaDuração(min.)Energia(kWh)Água(l) 2)Sujidade nor-malFaianças e ta-lheresPré-lava

Strona 31 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

movê-los. Não utilize detergente e nãocoloque loiça nos cestos.5.1 Regular o amaciador da águaDureza da águaRegulação doamaciador daáguaGraduaçãoalemã

Strona 32 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5.2 Encher o depósito de sal1.Rode a tampa para a esquerda eabra o depósito de sal.2.Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas na primeira vez

Strona 33 - 1.4 Eliminação

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1.Abra a torneira da água.2.Rode o selector até que o marcadorde programa fique alinhado com oprograma que pretender. Seleccione o

Strona 34 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• A készülék megfelel az EGK irányelveinek.1.3 Használat• A készülék háztartási és hasonló célú haszná‐latra készült, például:– üzletek, irodák és egy

Strona 35 - 3. PAINEL DE CONTROLO

3. Inicie o programa mais curto que te-nha fase de enxaguamento e não co-loque detergente nem loiça.4. Regule o amaciador da água para adureza da água

Strona 36 - 4. PROGRAMAS

Importante• Permita que a loiça arrefeça antes de aretirar do aparelho. A loiça quente dani-fica-se facilmente.• Retire primeiro a loiça do cesto infe

Strona 37 - Como ajustar o nível do

• Os filtros estão limpos e bem instala-dos.• Os braços aspersores não estão ob-struídos.• A loiça está colocada correctamentenos cestos.• O programa

Strona 38 - 5.2 Encher o depósito de sal

6.Certifique-se de que o filtro (B) estábem posicionado debaixo das 2 gui-as (C).7.Monte o filtro (A) e volte a colocá-lono filtro (B). Rode-o para a

Strona 39 - PORTUGUÊS 39

Problema Solução possívelNão consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligada na to-mada eléctrica. Certifique-se de que não há

Strona 40

• A causa pode estar na qualidade dodetergente.Os pratos estão molhados• O programa não tem fase de secagemou a fase de secagem usa uma tempe-ratura b

Strona 41 - 7. SUGESTÕES E DICAS

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472.

Strona 42 - 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este

Strona 43 - 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

– În bucătăriile pentru personal din magazine,birouri şi alte medii de lucru–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezid

Strona 44 - 9.1 Se os resultados de

3Braţ stropitor inferior4Filtre5Plăcuţă cu date tehnice6Rezervor pentru sare7Dozator pentru agentul de clătire8Dozator pentru detergent9Coş pentru tac

Strona 45 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2. TERMÉKLEÍRÁS1 2 345678910111Munkafelület2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Öblítőszer-adagoló8Mosogatószer-adagoló9Evőeszközk

Strona 46 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4. PROGRAMEProgram1)Grad de murdări‐reTip încărcăturăFazeleprogramuluiDurata(min)Consumde curent(kWh)Consumde apă(l) 2)Nivel demurdărie mediuVase din

Strona 47 - ROMÂNA 47

5.1 Reglarea dispozitivului de dedurizare a apeiDuritate apăReglareadedurizatoruluiGradegermane(°dH)Gradefranceze(°fH)mmol/l GradeClarkeNivelul47 - 50

Strona 48 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

5.2 Umplerea rezervorului pentru sare1.Rotiţi capacul la stânga pentru a deschiderezervorul pentru sare.2.Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen

Strona 49 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

6. UTILIZAREA ZILNICĂ1. Deschideţi robinetul de apă.2. Rotiţi butonul de selectare până când marca‐jul programului este aliniat cu programul pecare do

Strona 50 - 5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.6.3 Setarea şi pornirea unui programModul setareAparatul trebuie să fie în modul setarepentru a porni un pro

Strona 51 - ROMÂNA 51

7. INFORMAŢII ŞI SFATURI7.1 Dedurizatorul de apăApa dură conţine o cantitate mare de mineralecare poate cauza deteriorarea aparatului şi rezul‐tate de

Strona 52

8.1 Curăţarea filtrelorCAB1.Rotiţi filtrul (A) în sens antiorar şi scoateţi-l.A1A22.Pentru a demonta filtrul (A), desfaceţi (A1)de pe (A2).3.Scoateţi

Strona 53 - ROMÂNA 53

În cazul anumitor probleme, diferite indicatoarese aprind simultan, constant sau intermitent pen‐tru a indica un cod de alarmă.Cod de alarmă Problemă•

Strona 54

După ce aţi terminat verificările, rotiţi butonul se‐lector de programe până când marcajul progra‐mului este aliniat cu programul care era în func‐ţiu

Strona 55 - 8. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 56 - 9. DEPANARE

3. KEZELŐPANEL1 2 34561Be-/kikapcsolt állapot visszajelző2Programjelölő3Visszajelzők4Delay gomb5Start gomb6Programválasztó gombVisszajelzők leírásaMos

Strona 57 - ROMÂNA 57

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škod

Strona 58 - 10. INFORMAŢII TEHNICE

1.3 Používanie• Tento spotrebič je určený na použitie v do‐mácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.:– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,kancelá

Strona 59 - WE’RE THINKING OF YOU

2. POPIS VÝROBKU1 2 345678910111Pracovná plocha2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Dávkovač leštid

Strona 60 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3. OVLÁDACÍ PANEL1 2 34561Ukazovateľ Zap./Vyp.2Symbol programu3Ukazovatele4Tlačidlo Delay5Tlačidlo Start6Ovládač programovUkazovatele OpisUkazovateľ f

Strona 61 - 1.4 Likvidácia

Program1)Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázyprogramuTrvanie(min.)Energia(kWh)Voda(l)Bežné znečiste‐niePorcelán a jedá‐lenský príborPredumytieUmývanie 6

Strona 62 - 2. POPIS VÝROBKU

5.1 Nastavenie zmäkčovača vodyTvrdosť vodyNastavenie zmäkčovačavodyNemeckéstupne(°dH)Francúzskestupne(°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň47 - 50 84 - 90 8

Strona 63 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

5.2 Naplnenie zásobníka na soľ1.Otočte viečko doľava a otvorte zásobník nasoľ.2.Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (ibaprvýkrát).3.Zásobník na s

Strona 64 - 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM

6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE1. Otvorte vodovodný ventil.2. Ovládač otočte tak, aby bola referenčnáznačka programu nastavená na program,ktorý chcete nastav

Strona 65 - SLOVENSKY 65

5. Upravte dávkovanie leštidla.6.3 Nastavenie a spustenie programuNastavovací režimPri nastavovaní programu musí byťspotrebič v nastavovacom režime.Ov

Strona 66

7. TIPY A RADY7.1 Zmäkčovač vodyTvrdá voda obsahuje vysoké množstvo minerá‐lov, ktoré môžu poškodiť spotrebič a spôsobiť zlévýsledky umývania. Zmäkčov

Strona 67 - SLOVENSKY 67

Program1)SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszokIdőtartam(perc)Energiafo‐gyasztás(kWh)Víz(l)Normál szennye‐zettségEdények ésevőeszközökElőm

Strona 68

8. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPred vykonávaním údržby spotrebič vy‐pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sie‐ťovej zásuvky.Znečistené filtre a upcha

Strona 69 - 7. TIPY A RADY

9. RIEŠENIE PROBLÉMOVSpotrebič sa nespúšťa alebo sa počas prevádz‐ky zastaví.Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, prečí‐tajte si informácie ohľ

Strona 70 - 8. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Po kontrole otočte ovládač programov tak, abybola referenčná značka nastavená na program,ktorý bol spustený, keď sa problém vyskytol. Pro‐gram bude po

Strona 74

www.electrolux.com/shop156973860-A-402013

Strona 75 - SLOVENSKY 75

5.1 A vízlágyító beállításaVízkeménységVízlágyítóbeállításNémetfok(°dH)Franciafok(°fH)mmol/l ClarkefokSzint47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 1043 - 4

Strona 76 - 156973860-A-402013

5.2 A sótartály feltöltése1.Csavarja le a kupakot az óramutató járásá‐val ellenkező irányba, és nyissa ki a sótar‐tályt.2.Öntsön 1 liter vizet a sótar

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag