Electrolux ESF4510LOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESF4510LOW. Electrolux ESF4510LOW Benutzerhandbuch [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ESF4510LOW
DE Geschirrspüler Benutzerinformation 2
EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 25
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 49
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - ESF4510LOW

ESF4510LOWDE Geschirrspüler Benutzerinformation 2EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 25PL Zmywarka Instrukcja obsługi 49

Strona 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Je höher der Mineralgehalt ist, um sohärter ist das Wasser. Die Wasserhärtewird in gleichwertigen Einheitengemessen.Der Enthärter muss entsprechend de

Strona 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

6.3 Klarspülmittel-DosiererKlarspülmittel ermöglichen das Trocknendes Geschirrs ohne Streifen undFlecken.Das Klarspülmittel wird automatischwährend de

Strona 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

So speichern Sie dasProgramm MyFavourite:1. Stellen Sie das Programm ein, dasSie speichern möchtenSie können auch mit dem Programmkombinierbare Option

Strona 5 - 2.4 Gebrauch

8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. Wennnicht, stellen Si

Strona 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

MAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittelfür Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffn

Strona 7 - 4. BEDIENFELD

2. Füllen Sie das Reinigungsmittel einoder legen Sie eineReinigungstablette in das Fach (A).3. Wenn das Programm einenVorspülgang hat, füllen Sie eine

Strona 8 - 5. PROGRAMME

Bevor Sie ein neues Programm starten,stellen Sie sicher, dass derReinigungsmittelbehälter gefüllt ist.ProgrammendeWenn das Programm beendet ist, wird

Strona 9 - 6. EINSTELLUNGEN

10.3 Was tun, wenn Sie keineMulti-Reinigungstabletten mehrverwenden möchtenVorgehensweise, um zur separatenVerwendung von Reinigungsmittel, Salzund Kl

Strona 10 - Wasserenthärters

11.1 Reinigen der FilterDas Filtersystem besteht aus 3 Teilen.CBA1. Drehen Sie den Filter (B) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Fi

Strona 11 - DEUTSCH 11

VORSICHT!Eine falsche Anordnung derFilter führt zu schlechtenSpülergebnissen und kanndas Gerät beschädigen.11.2 Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sp

Strona 12 - 7. OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Strona 13 - Dosierers

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Programm startetnicht.• Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossenist.• Drücken Sie Start

Strona 14 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeAus der Gerätetür tritt einwenig Wasser aus.• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie dieSch

Strona 15 - DEUTSCH 15

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellendeTrocknungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenenGerät.• Es ist kein Kla

Strona 16 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeAm Ende des Programmsbefinden sich Reinigungs‐mittelreste im Behälter.• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter

Strona 17 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)WasserversorgungKalt- oder Warmwasser 2)max. 60 °CFassungsvermögen Maßgedecke 9Leistungsaufnahme E

Strona 18 - 11.1 Reinigen der Filter

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 262. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Strona 19 - 12. FEHLERSUCHE

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Strona 20

• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορές, θαπρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλακαταρτι

Strona 21 - DEUTSCH 21

• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας και το καλώδιοτροφοδοσίας. Σε περίπτωση πουπρέπει να αντικατασταθεί το καλώδιοτροφοδοσίας της συ

Strona 22

2.6 ΑπόρριψηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού ήασφυξίας.• Αποσυνδέστε τη συσκευή από τηνπαροχή ρεύματος.• Κόψτε το καλώδιο ρεύματος καιαπορρίψτε το.

Strona 23 - 13. TECHNISCHE DATEN

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Strona 24 - 14. UMWELTTIPPS

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive7

Strona 25 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα ΒαθμόςλερώματοςΤύπος φορτίουΦάσειςπρογράμματοςΕπιλογές 1)• Κανονικάλερωμένα• Πιάτα καιμαχαιροπίρουνα• Πρόπλυση• Πλύση 50 °C• Ξ

Strona 26

Πρόγραμμα 1)Νερό(l)Κατανάλωση(kWh)Διάρκεια(λεπτά)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Οι τιμέ

Strona 27 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

σκληρότερο είναι το νερό. Η σκληρότητατου νερού μετράται σε ισοδύναμεςκλίμακες.Ο αποσκληρυντής νερού πρέπει ναρυθμιστεί σύμφωνα με τον βαθμόσκληρότητα

Strona 28 - 2.5 Σέρβις

4. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για ναεπιβεβαιώσετε τη ρύθμιση.6.3 Η θήκη λαμπρυντικούΤο λαμπρυντικό βοηθά στο στέγνωματων πιάτων χω

Strona 29 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

πρόγραμμα που χρησιμοποιείτε πιοσυχνά.Μπορείτε να αποθηκεύσετε μόνο 1πρόγραμμα. Μια νέα ρύθμιση ακυρώνειτην προηγούμενη.Πώς να αποθηκεύσετε τοπρόγραμμ

Strona 30 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ανάβει ή αναβοσβήνει γρήγορα γιαμερικά δευτερόλεπτα και κατόπιν σβήνει.Στην οθόνη εμφανίζεται η ανανεωμένηδιάρκεια του προγράμματος.8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡ

Strona 31 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκηλαμπρυντικούABDCMAX1234+-ABDCΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάλαμπρυντικό σχεδιασμένοειδικά για πλυντήρια πιάτων.1. Πιέστ

Strona 32 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

2030BA DC1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B)για να ανοίξετε το καπάκι (C).2. Βάλτε το απορρυπαντικό, σε μορφήσκόνης ή ταμπλέτας, στη θήκη (A).3. Εάν τ

Strona 33 - Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδο

Ακύρωση της καθυστέρησηςέναρξης ενώ είναι ενεργή ηαντίστροφη μέτρησηΌταν ακυρώσετε την καθυστέρησηέναρξης, πρέπει να ρυθμίσετε ξανά τοπρόγραμμα και τι

Strona 34

• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor.• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)

Strona 35 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

• Τουλάχιστον μία φορά τον μήνα,βάλτε τη συσκευή να λειτουργήσειχρησιμοποιώντας ένα καθαριστικόσυσκευής που είναι ιδιαιτέρωςκατάλληλο για τον συγκεκρι

Strona 36 - 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

10.6 Άδειασμα των καλαθιών1. Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τασερβίτσια πριν τα αφαιρέσετε από τησυσκευή. Τα ζεστά αντικείμεναμπορούν εύκολα να υποστούν

Strona 37 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

5. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουνυπολείμματα τροφών ή βρωμιά μέσαή στα άκρα της λεκάνηςαποστράγγισης.6. Επανατοποθετήστε το επίπεδοφίλτρο (A). Βεβαιωθεί

Strona 38

12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑν η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατάτη λειτουργία. Προτού επικοινωνήσετε μεένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις,ελέγξτε αν

Strona 39 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν αδειάζει τονερό.Στην οθόνη εμφανίζεται ηένδειξη .• Βεβαιωθείτε ότι η διάταξη απο

Strona 40

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΉχοι κροταλίσματος/χτυπήματος ακούγονταιαπό το εσωτερικό τηςσυσκευής.• Τα σερβίτσια δεν είναι σ

Strona 41 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΜη ικανοποιητικάαποτελέσματα στεγνώματος.• Τα σερβίτσια έχουν αφεθεί για μεγάλο διάστημαμέσα σε κλειστή συσκευή.

Strona 42 - 11.4 Εσωτερικός καθαρισμός

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΊχνη σκουριάς σταμαχαιροπίρουνα.• Υπάρχει πολύ αλάτι στο νερό που χρησιμοποιείταιγια πλύση. Ανατρέξτε στην ενότη

Strona 43 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑΔιαστάσεις Πλάτος / ύψος / βάθος(mm)446/850/615Ηλεκτρική σύνδεση 1)Τάση (V) 220 - 240Συχνότητα (Hz) 50Πίεση παροχής νερού Ελάχ. /

Strona 44

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 502. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTy

Strona 46

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strona 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Strona 48 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy u

Strona 49 - OBSŁUGA KLIENTA

2.5 Serwis• Aby zlecić naprawę urządzenia,należy skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym.Zaleca się stosowanie wyłącznieoryginalnych części

Strona 50

4. PANEL STEROWANIA ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50

Strona 51 - 2.1 Instalacja

5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu Opcje 1)• Średnie• Naczynia sto‐łowe i sztućce• Zmywaniewstępne• Zmywanie 50°C• P

Strona 52 - 2.4 Przeznaczenie

5.1 Parametry eksploatacyjneProgram 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)9.5 0.789 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130

Strona 53 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Im wyższa zawartość substancjimineralnych, tym twardsza jest woda.Twardość wody jest mierzonaw równoważnych skalach.Zmiękczanie należy dostosować dost

Strona 54 - 4. PANEL STEROWANIA

Płyn nabłyszczający jest uwalnianyautomatycznie w fazie gorącegopłukania.Stosowanie płynunabłyszczającego i tabletekwieloskładnikowychGdy włączona jes

Strona 55 - 5. PROGRAMY

2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymaćprzyciski Program i Delay, ażwskaźniki programu i opcji zacznąmigać przez kilka sekund.Ustawianie programuMyFavo

Strona 56 - 6. USTAWIENIA

2.5 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an den autorisiertenKundendienst. Wir empfehlen nurOriginalersatzteile zu verwenden.• Wenn Sie si

Strona 57 - 6.3 Dozownik płynu

5. Uruchomić program, aby usunąćwszelkie pozostałości poprodukcyjnemogące wciąż znajdować się wurządzeniu. Nie należy stosowaćdetergentu ani umieszcza

Strona 58

UWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D),aby otworzyć pokrywę (C).2. Wlać płyn

Strona 59 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Po upływie 5 minut od zakończeniaprogramu.• Po upływie 5 minut, jeśli nieuruchomiono programu.Uruchamianie programu1. Nacisnąć przycisk wł./wył., ab

Strona 60 - 8.2 Napełnianie dozownika

10. WSKAZÓWKI I PORADY10.1 Informacje ogólneStosowanie się do poniższychwskazówek pomoże zapewnić optymalneefekty prania i suszenia podczascodziennej

Strona 61 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

10.4 Ładowanie koszy• W urządzeniu należy zmywaćprzedmioty przystosowane dozmywania w zmywarkach.• Nie wkładać do urządzeniaelementów wykonanych z dre

Strona 62

2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności a

Strona 63 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

• Nie używać produktów ściernych,myjek do szorowania anirozpuszczalników.11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czy

Strona 64 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie napełniasię wodą.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Sprawdzić, czy zawór

Strona 65 - 11.3 Czyszczenie obudowy

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieGrzechotanie/stukanie do‐chodzące z wnętrza urząd‐zenia.• Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w

Strona 66 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieBiaławe smugi lub niebie‐skawy nalot na szklankach inaczyniach.• Za dużo płynu nabłyszczającego. Zmniejszyć doz

Strona 67 - POLSKI 67

4. BEDIENFELD ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50ºQuick

Strona 68

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieOsad z kamienia na naczy‐niach, w komorze zmywarki ipo wewnętrznej stronie jejdrzwi.• Poziom soli jest niski; s

Strona 69 - POLSKI 69

Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.101) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł

Strona 70 - 13. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com/shop156973394-A-292016

Strona 71 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch‐mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülgang• Hauptspülgang50 °C•

Strona 72 - 156973394-A-292016

5.1 VerbrauchswerteProgramm 1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)9.5 0.789 2256 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag