Electrolux ERW3313AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ERW3313AOX. Electrolux ERW3313AOX Uživatelský manuál [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ERW3313AOX
ERW3313BOX
.................................................. ...............................................
CS VINOTÉKA NÁVOD K POUŽI 2
LV VĪNA SKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20
LT VYNO ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 38
RU ВИННЫЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
56
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1

ERW3313AOXERW3313BOX... ...CS VINOTÉKA NÁVOD K POUŽITÍ 2LV

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladic

Strona 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5. CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPřed odstraňováním závady vytáhnětezástrčku ze síťové zásuvky.Odstraňování závady, která není uvede‐na v tomto návodu, s

Strona 4 - 1.6 Servis

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš vysoká.Ve spotřebiči neobíhá chladnývzduch.Zkontrolujte, zda ve spotřebičimůže dobře obíhat

Strona 5 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

Současně uvolněte střední há‐ček a vysuňte kryt žárovky vesměru šipek.Žárovku vyměňte za novou ostejném výkonu a určenou pouzepro použití v domácích s

Strona 6 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Tento spotřebič je v souladu se směrnicemiEHS.6.3 Požadavky na větrání5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Prostor za spotřebičem musí umožňovat dosta‐tečné prou

Strona 7 - 3.3 Rady ohledně uchovávání

Zasuňte spotřebič do výklenku.Připevněte spotřebič k výklenku čtyřmi šrouby.Připevněte kryty šroubů.Na závěr zkontrolujte následující: • Všechny šroub

Strona 8 - 3.5 Držák lahví vinotéky

• Izolační pásek je připevněný těsně ke skřínispotřebiče.• Dveře se dobře otvírají i zavírají.6.5 Pokyny k montáži vyrovnávací lišty pro spodní část d

Strona 9 - 3.7 Cirkulace vzduchu

7. ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!

Strona 10 - 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!8. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmNapětí 230-240 VFrekve

Strona 11 - 5. CO DĚLAT, KDYŽ

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítkuumístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a naenergetickém štítku.9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROS

Strona 12 - 5.1 Výměna žárovky vnitřního

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Strona 13 - 6. INSTALACE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Strona 14 - 6.4 Instalace spotřebiče

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokas

Strona 15 - Připevněte kryty šroubů

• Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes (jalampa paredzēta) ir paredzētas izmantošanaivienīgi mājsaimniecības ierīcēs. Tās nav pare‐dzētas telpa

Strona 16

2. VADĪBAS PANELIS12345671Ekrāns2Ierīces ON/OFF taustiņšTrauksmes poga3Temperatūras aukstuma taustiņš4Temperatūras siltuma taustiņš5Augšējais nodalīju

Strona 17 - ČESKY 17

Strāvas padeves pārtraukuma gadījumāiestatītā temperatūra saglabājas.2.5 Apgaismojuma taustiņšJa vēlaties, lai, aizverot durvis, apgaismojumsneizslēgt

Strona 18

3.2 Vīnu izkārtojumsAugšējais nodalījums:Temperatūru var regulēt no +6 līdz +11 °C. Šisnodalījums ir lieliski piemērots vīniem, it īpaši jau‐niem sark

Strona 19 - ČESKY 19

3.4 Vīna skapja plauktiIzņemiet plauktus tīrīšanai.3.5 Vīna skapja pudeļu turētājsIzņemiet plauktu un ievietojiet to starp divām va‐dotnēm.Maksimālais

Strona 20 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Apakšējam nodalījumam ir bīdāma atvilktne, kuruvar izmantot pudeļu stateniskai novietošanai.Atvilktnei ir divi atdalītāji, kurus var pielāgot dažā‐die

Strona 21 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4. APKOPE UN TĪRĪŠANAUZMANĪBUPirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐rīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐radis; tādēļ tās apkop

Strona 22 - 1.6 Apkope

5. KO DARĪT, JA ...BRĪDINĀJUMSPirms problēmu risināšanas atvienojietkontaktspraudni no elektrotīkla kontakt‐ligzdas.Problēmu risināšanu drīkst uzticēt

Strona 23 - 2. VADĪBAS PANELIS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použi

Strona 24 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēmas Iespējamais iemesls Risinājums Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvērša‐na". Liels daudzums produktu tiekuz

Strona 25 - 3.3 Uzglabāšanas padomi

Vienlaikus atbrīvojiet vidējo fiksa‐toru un velciet pārsegu bultiņuvirzienā.Nomainiet veco spuldzi pret jau‐nu tādas pašas veida spuldzi,kas paredzēta

Strona 26 - 3.4 Vīna skapja plaukti

kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atseviš‐ķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemē‐jumu.Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas

Strona 27 - 3.7 Gaisa cirkulācija

Ievietojiet ierīci iebūvēšanai paredzētā izgriezu‐mā mēbelē.Pieskrūvējiet ierīci ar 4 skrūvēm pie mēbeles ariebūvēšanai paredzētu izgriezumu.Uzstādiet

Strona 28 - 4. APKOPE UN TĪRĪŠANA

• blīvējuma sloksne cieši piestiprināta pie korpu‐sa;• Durvis atveras un aizveras pareizi.6.5 Durvju apakšējās kompensējošās daļas montāžas instrukcij

Strona 29 - 5. KO DARĪT, JA

7. TROKŠŅINormālas darbības laikā var dzirdēt dažādasskaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐jas).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLIC

Strona 30

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!8. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmSpr

Strona 31 - 6. UZSTĀDĪŠANA

Tehniskā informācija atrodas ledusskapja iekš‐pusē, kreisajā pusē uz datu plāksnītes.9. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei

Strona 32 - 6.4 Ierīces uzstādīšana

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 33 - LATVIEŠU 33

1. SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Strona 34

• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐ce, protože byste si mohli způsobit odřeninynebo omrzliny.•

Strona 35 - LATVIEŠU 35

• Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskitejokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galitesusibraižyti odą arba ji gali nušalti nuo šerkš‐no /

Strona 36

2. VALDYMO SKYDELIS12345671Ekrano rodmuo2Prietaiso ON/OFF mygtukasĮspėjamojo signalo mygtuko3Temperatūros mažinimo mygtukas4Temperatūros didinimo mygt

Strona 37 - LATVIEŠU 37

Žr. skyrių „Kasdienis naudojimas. Vyno išdėsty‐mas“.Nutrūkus elektros tiekimui, nustatytatemperatūra išsaugoma atmintyje.2.5 Apšvietimo mygtukasJeigu

Strona 38 - MES GALVOJAME APIE JUS

3.2 Vyno butelių išdėstymasViršutinis skyriusGalima nustatyti 6–11 °C temperatūrą. Šis sky‐rius idealiai tinka laikyti vynus, ypač jaunus rau‐donus ir

Strona 39 - SAUGOS INFORMACIJA

3.4 Vyno butelių lentynosIšimkite lentynas valymui.3.5 Vyno butelių laikiklisIšimkite lentyną ir įkiškite ją tarp dviejų krei‐piamųjų.Maksimalus leist

Strona 40 - 1.7 Aplinkos apsauga

Apatiniame skyriuje įrengtas slankiojamas stal‐čius, skirtas buteliams statyti vertikaliai.Stalčiuje yra dvi pertvaros skirtingo skersmensbuteliams pr

Strona 41 - 2. VALDYMO SKYDELIS

4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐raukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenili

Strona 42 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

5. KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros tinklolizdo.Šiame vadove neaprašytų trik

Strona 43 - 3.3 Patarimas dėl saugojimo

Problema Galima priežastis Sprendimas Vienu metu laikoma daugmaisto produktų.Vienu metu laikykite mažiaumaisto produktų.Temperatūra prietaise peraukš

Strona 44 - 3.5 Vyno butelių laikiklis

Tuo pat metu atlaisvinkite vidu‐rinį kabliuką ir išimkite gaubtelį,stumdami jį rodyklės kryptimi.Seną lemputę pakeiskite nauja,tų pačių techninių duom

Strona 45 - 3.7 Ventiliavimo režimas

2. OVLÁDACÍ PANEL12345671Displej2Tlačítko ZAP/VYP ON/OFFTlačítko výstrahy3Tlačítko nižší teploty4Tlačítko vyšší teploty5Horní oddíl6Spodní oddíl7Tlačí

Strona 46 - 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro‐dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomy‐bės.Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi‐mus.6.3 R

Strona 47 - 5. KĄ DARYTI, JEIGU

Įrenkite prietaisą nišoje.Prietaisą tvirtinkite prie nišos 4 varžtais.Uždėkite varžtų gaubtelius.Baigdami patikrinkite, ar: • visi varžtai priveržti;L

Strona 48 - Nuimkite lemputės gaubtelį

• prie spintelės tvirtai pritvirtinta sandarinimojuosta;• durelės tinkamai atsidaro ir užsidaro.6.5 Papildomos apatinės durelių dalies montavimo instr

Strona 49 - 6. ĮRENGIMAS

7. TRIUKŠMASĮprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tamtikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosiosmedžiagos cirkuliavimo).BRRR!HISSS!CLICK

Strona 50 - 6.4 Prietaiso įrengimas

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!8. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmĮt

Strona 51 - Uždėkite varžtų gaubtelius

Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje,kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energi‐jos plokštelėje.9. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirb

Strona 52

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. ПАНЕЛЬ УПР

Strona 53 - LIETUVIŲ 53

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использова

Strona 54

2.Убедитесь, что вилка сетевого шнуране раздавлена и не повреждена зад‐ней частью прибора. Раздавленнаяили поврежденная вилка сетевогошнура может пере

Strona 55 - 9. APLINKOSAUGA

1.7 Защита окружающей средыНи холодильный контур, ни изоля‐ционные материалы настоящего при‐бора не содержат газов, которые мог‐ли бы повредить озонов

Strona 56 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

2.5 Tlačítko osvětleníPokud chcete nechat osvětlení zapnuté spolu sezavřenými dveřmi, stačí dveře otevřít a zavřít aosvětlení zůstane automaticky zapn

Strona 57 - 1.2 Общие правила техники

1.Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.2.Если дисплей отключен, нажмите накнопку ON/OFF.3.Если на дисплее высветилось сообщениеDEMO, значит, прибор

Strona 58 - 1.6 Обслуживание

3.2 Укладка винных бутылокВерхнее отделение:Температура регулируется в пределах от+6°C до +11°C. Это отделение идеально под‐ходит для размещения вин,

Strona 59 - 2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

3.4 Полки винного шкафаДля очистки снимите полки.3.5 Держатель бутылок винного шкафаСнимите полку и вставьте держатель междудвумя направляющими.Максим

Strona 60 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

В нижнем отсеке расположен выдвижнойящик для размещения бутылок в вертикаль‐ном положении.Ящик имеет два отделения, в которые можноустанавливать бутыл

Strona 61 - 3.3 Рекомендация по хранению

4. УХОД И ОЧИСТКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед выполнением каких-либо опе‐раций по чистке или уходу за прибо‐ром выньте вилку сетевого шнура изрозетки.В холоди

Strona 62 - 3.4 Полки винного шкафа

4.3 Перерывы в эксплуатацииЕсли прибор не будет использоваться в тече‐ние длительного времени, примите следую‐щие меры предосторожности:• отключите пр

Strona 63 - 3.7 Циркуляция воздуха

Неисправность Возможная причина Способ устранения Слишком высокая темпера‐тура воздуха в помещении.Обеспечьте понижение темпе‐ратуры воздуха в помеще

Strona 64 - 4. УХОД И ОЧИСТКА

Снимите плафон, надавив нанего по направлению внутрьпри помощи какого-либо ин‐струмента (напр., отвертки),чтобы отжать задние боковыекрючки.В это же в

Strona 65 - 5. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Клима‐тиче‐скийклассТемпература окружающей сре‐дыSN от +10°C до + 32°CN от +16°C до + 32°CST от +16°C до + 38°CT от +16°C до + 43°C6.2 Подключение к э

Strona 66

Установите прибор в нишу.Закрепите прибор внутри ниши 4-мя винтами.Установите заглушки на винты.В завершение проверьте, чтобы: • все винты были затяну

Strona 67 - 6. УСТАНОВКА

3.2 Rozložení vínHorní oddíl:Teplotu zde lze nastavit mezi +6 a +11 °C. Tentooddíl je obzvláště ideální pro nová červená a bílávína určená k okamžité

Strona 68 - 6.4 Установка прибора

• уплотняющая прокладка плотно прилегалак корпусу холодильника;• дверца как следует открывалась и закрыва‐лась.6.5 Инструкции по установке компенсатор

Strona 69 - Установите заглушки на винты

7. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕПри нормальных условиях работы слышнынекоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ляции хладагента).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRR

Strona 70

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммНапряже

Strona 71 - РУССКИЙ 71

Технические данные указаны на табличке стехническими данными на левой стенке внут‐ри прибора и на табличке энергопотребления.9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕД

Strona 72

74www.electrolux.com

Strona 74

www.electrolux.com/shop222354151-A-112012

Strona 75 - РУССКИЙ 75

3.4 Police vinotékyPolice při čištění vyjměte.3.5 Držák lahví vinotékyVyjměte polici a zasuňte ji mezi dvě drážky.Maximální možná nosnost police je 30

Strona 76 - 222354151-A-112012

Dolní oddíl je navržen jako zasunovací zásuvka,která se používá pro vertikální uložení lahví.Tato zásuvka obsahuje dvě přepážky, které sesnadno přizpů

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag