ERN3213AOWEN Refrigerator User Manual 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 20DE Kühlschrank Benutzerinformation 40
The accessories and parts ofthe appliance are notsuitable for washing in adishwasher.7.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move or damageany pipes
8.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switch‐ed off.Switch on the appliance. The mains pl
Problem Possible cause SolutionThe door is not closedcorrectly.Refer to "Closing the door".The Shopping is switch‐ed on.Refer to "Shopp
If the advice does not lead tothe desired result, contactthe nearest AuthorisedService Centre.8.2 Replacing the lampThe appliance is equipped with a l
9.4 Door reversibility1. Loosen and remove the upper pinand the spacer.2. Remove the door.3. Remove the lower spacer.4. Loosen the lower pin with a ke
Ø 2.5 mm13 mm1324. Install the appliance in the niche.5. Push the appliance in the direction ofthe arrows (1) until the upper gapcover stops against t
EEBDC12. Install the vent grille (B).13. Attach the hinge covers (E) to thehinge.14. Connect the appliance laterally to thekitchen furniture sidewall.
HaK8 mm22. Place the small square on the guideagain and fix it with the screwssupplied.23. Align the kitchen furniture door andthe appliance door by a
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Dimensions of the recess H
Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do
municipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.• N'endommagez pas la partie ducircuit de réfri
3.5 Réglage de la températureRéglez la température de l'appareil enappuyant sur les touches detempérature.Température par défaut :• +4 °C dans le
L'activation de la fonctionFreeStore augmente laconsommation d'électricité.Si la fonction est activéeautomatiquement, le voyantFreeStore res
ABPour permettre une bonnecirculation de l'air, n'enlevezpas la clayette en verre au-dessus du bac à légumes nile compartiment à bouteilles.
Après chargement dedenrées fraîches dansl'appareil ou après desouvertures répétées (ou uneouverture prolongée) de laporte, il est normal quel&apo
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
AVERTISSEMENT!Si, toutefois, vous n'avezpas la possibilité dedébrancher et de viderl'appareil, faites vérifierrégulièrement le bon defonctio
Problème Cause probable SolutionUn symbole rectangulaireapparaît à la place deschiffres sur l'écran de tem‐pérature.Problème de capteur detempéra
Problème Cause probable SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bacd&ap
8.3 Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous au chapitre« Installation ».3. Si nécessa
2. Démontez la porte.3. Retirez l'entretoise inférieure.4. Desserrez le pivot inférieur à l'aided'une clé.5. Serrez le pivot inférieur
xx2. Percez un trou de 2,5 mm dediamètre (10 mm max. deprofondeur) dans l'appareil.3. Fixez l'attache carrée à l'appareil.Ø 2.5 mm13 mm
II10. Retirez la pièce correcte du cache-charnière (E). Assurez-vous quevous retirez bien la pièce DX s'ils'agit de la charnière droite, SX
HaHc18. Ouvrez la porte de l'appareil et laporte du meuble de cuisine à unangle de 90°.19. Insérez le petit carré (Hb) dans leguide (Ha).20. Asse
10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun
• Achten Sie darauf, dass dieKühleinheit in der Nähe desWärmetauschers nicht beschädigtwird.3. BETRIEB3.1 Bedienfeld1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Display4Tast
• +4 °C für den KühlschrankDie Temperaturanzeigen zeigen dieeingestellten Temperaturen an.Die eingestellte Temperaturwird innerhalb von 24Stunden erre
• Blinkende Alarmleuchte• Es ertönt ein akustisches SignalSobald der Normalzustand wiederhergestellt ist (Tür geschlossen), wird derAlarm ausgeschalte
Feuchtigkeitsregelung in denGemüseschubladen ermöglicht.Bei geschlossenen Belüftungsschlitzen:der natürliche Feuchtigkeitsgehalt derLebensmittel in de
• Ein Surren und ein pulsierendesGeräusch vom Kompressor, wenndas Kältemittel durch die Leitungengepumpt wird.• Ein plötzliches Knackgeräusch ausdem G
7.2 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder
a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and
8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Siehe „Betrieb“. Es wurden zu viele Leb‐en
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen sie eine höhere/n
Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur
6. Setzen Sie das untere Distanzstückein.7. Installieren Sie die Tür.8. Legen Sie das Distanzstück ein undziehen Sie den oberen Stift fest.Führen Sie
126. Schieben Sie das Gerät auf der denScharnieren gegenüberliegendenSeite in Pfeilrichtung (2) so weit wiemöglich gegen die Seitenwand desKüchenmöbel
EEBDC12. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B)ein.13. Stecken Sie dieScharnierabdeckungen (E) auf dasScharnier auf.14. Schließen Sie das Gerät seitlich w
HaK8 mm22. Setzen Sie das Führungsstückerneut auf die Führungsschiene undschrauben Sie es mit denmitgelieferten Schrauben fest.23. Richten Sie die Tür
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische
Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf de
3.2 DisplayA B C D EFA) Fridge temperature indicatorB) Holiday modeC) Fridge Eco modeD) Shopping modeE) Alarm indicatorF) FreeStore modeAfter selectio
www.electrolux.com/shop222371993-A-212015
The function switches off byselecting a different fridgeset temperature.3.8 Eco modeFor optimal food storage select the Ecomode.1. To switch on the fu
5.2 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that theshelves can be positioned as desired.For better use o
OKOKABAfter putting fresh food intothe appliance or afteropening the door repeatedlyor for a long period, it isnormal for the indicator notto show OK;
Komentarze do niniejszej Instrukcji