Electrolux ERF3301AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ERF3301AOX. Electrolux ERF3301AOX Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ERF3301AOW
ERF3301AOX
CS Chladnička Návod k použití 2
ET Külmutuskapp Kasutusjuhend 18
LV Ledusskapis Lietošanas instrukcija 34
LT Šaldytuvas Naudojimo instrukcija 50
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - ERF3301AOX

ERF3301AOWERF3301AOXCS Chladnička Návod k použití 2ET Külmutuskapp Kasutusjuhend 18LV Ledusskapis Lietošanas instrukcija 34LT Šaldytuvas Naudojimo ins

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.2 Tipy pro úsporu energie• Neotvírejte často dveře, ani jenenechávejte otevřené déle, než jenezbytně nutné.6.3 Tipy pro chlazení čerstvýchpotravinK

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Spotřebič je nutné pravidelně čistit:1. Vnitřek a všechno vnitřnípříslušenství omyjte vlažnou vodou strochou neutrálního mycíhoprostředku.2. Pravideln

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina Řešení Zástrčka není správnězasunutá do zásuvky.Zasuňte zástrčku správně dozásuvky. Zásuvka není pod prou‐dem.Zasuňte do zásuv

Strona 5 - 2.6 Likvidace

Problém Možná příčina ŘešeníPo stisknutí Shopping‐Mode nebo po změně te‐ploty se kompresor nes‐pustí okamžitě.Toto je normální jev,který nepřestavuje

Strona 6 - 4. PROVOZ

Pokud tyto rady nevedouke kýženému výsledku,obraťte se na nejbližšíautorizované servisnístředisko.8.2 Zavření dveří1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud

Strona 7 - 4.6 Režim Holiday

částí spotřebiče a závěsnými skříňkamialespoň 100 mm. Pokud je to všakmožné, spotřebič pod závěsné skříňkynestavte. Správné vyrovnání zajišťujejedna n

Strona 8 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

POZOR!K provedení následujícíhopostupu doporučujemepřizvat další osobu, kterábude dveře spotřebiče vprůběhu práce držet.1. Chcete-li změnit směr otvír

Strona 9 - 6. TIPY A RADY

10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údaje Výška mm 1 540Šířka mm 595Hloubka mm 658Napětí V 230 - 240Frekvence Hz 50Technické údaje jsou uvedeny

Strona 10 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 192. OHUTUSJUHISED...

Strona 11 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Strona 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13 - ČESKY 13

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Strona 14 - 9. INSTALACE

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Strona 15 - 9.4 Zadní rozpěrky

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Toote ülevaade4 682 371 51Klaasriiulid2Pudelirest3Juhtpaneel4Võiriiul5Ukseriiulid6Pudeliriiul7Puuviljasahtel8Andmesilt4. KASUTA

Strona 16

5Temperatuuri tõstmise nuppNuputoonide eelmääratud helitugevustsaab muuta valjuks, vajutades mõnesekundi jooksul korraga Mode-nuppu jatemperatuuri ala

Strona 17 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

4.6 Holiday-režiimSee funktsioon võimaldab hoida külmikusuletuna ja tühjana pikalpuhkuseperioodil, ilma halva lõhnatekkimiseta.Kui Holiday-funktsioon

Strona 18 - KLIENDITEENINDUS

12Piisava õhuringlusetagamiseks ärgeteisaldage alumistukseriiulit.5.3 Liigutatavad riiulidKülmutuskapi seintel on mitu liugurit, misvõimaldab turvakla

Strona 19 - 1.2 Üldine ohutus

6.2 Näpunäiteid energiasäästmiseks• Ärge avage sügavkülmiku ust sagelija ärge jätke ust lahti kauemaks, kuihädavajalik.6.3 Soovitusi värske toidusäili

Strona 20 - 2. OHUTUSJUHISED

Seadet tuleb regulaarselt puhastada:1. Puhastage seadme sisemus jatarvikud sooja vee ja neutraalsepesuvahendiga.2. Kontrollige regulaarseltuksetihende

Strona 21 - 2.6 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toitepistik ei ole korrali‐kult pistikupessa ühenda‐tud.Ühendage toitepistik korrali‐kult pistikupessa. Pistikupes

Strona 22 - 4. KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusFunktsioon Shopping‐Mode on sisse lülitatud.Vt "Funktsioon Shopping‐Mode".Kompressor ei hakka kohetööle pär

Strona 23 - 4.5 ShoppingMode

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Strona 24 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Kui neist nõuannetest abi eiole, helistage lähimassevolitatud teeninduskeskusse.8.2 Ukse sulgemine1. Puhastage uksetihendid.2. Vajadusel reguleerige u

Strona 25 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

ABmin.100 mm20 mm9.3 LoodimineTäpne loodimine hoiab ära vibratsiooni jamüra ja seadme töötamise ajal.Seadme kõrguse reguleerimisekskeerake eesmisi tug

Strona 26 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

3. Eemaldage uks alumise hingeküljest.4. Eemaldage kate (A) tööriista abil.5. Keerake lahti alumine hing (C) jaseibid (B).6. Paigaldage tihvt ja seibi

Strona 27 - 8. VEAOTSING

10. TEHNILISED ANDMED10.1 Tehnilised andmed Kõrgus mm 1540Laius mm 595Sügavus mm 658Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz 50Täiendavad tehnilised andmed

Strona 28

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...352. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 29 - EESTI 29

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Strona 30 - 9. PAIGALDAMINE

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Strona 31 - 9.6 Ukse avamissuuna

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Strona 32

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Produkta apraksts4 682 371 51Stikla plaukti2Pudeļu plaukts3Vadības panelis4Plaukts sviestam5Plaukti durvīs6Pudeļu plaukts7

Strona 33 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

5Temperatūras siltuma taustiņšIr iespējams mainīt iepriekš iestatītotaustiņu skaņu uz skaļāku, dažassekundes nospiežot Mode taustiņu unaukstākas tempe

Strona 34 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Strona 35 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.6 Holiday režīmsŠī funkcija ļauj turēt ledusskapi tukšuilgāku laiku atvaļinājuma laikā, neļaujotrasties sliktām smakām.Kad Holiday funkcija tiekiesl

Strona 36 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5.3 Izņemami plauktiLedusskapja iekšējās sienas ir aprīkotasar vadotnēm, kas paredzētas drošā stiklaplauktu izvietošanai dažādos līmeņos.5.4 Pudeļu tu

Strona 37 - 2.6 Ierīces utilizācija

• neuzglabājiet ledusskapī siltusproduktus vai gaistošus šķidrumus;• pārklājiet vai iesaiņojiet produktus,īpaši tos, kuriem piemīt stiprsaromāts;• nov

Strona 38 - 4. LIETOŠANA

7.4 Ledusskapja atkausēšanaParastā darbības režīma laikā, ik reiziapstājoties kompresora motora darbībai,tiek automātiski likvidēts apsarmojums,kas ve

Strona 39 - 4.4 Temperatūras regulēšana

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiTemperatūra saldētavā irpārāk augsta.Skatiet sadaļu "Atvērtu durv‐ju trauksme" vai "Augstastemper

Strona 40 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiŪdens plūst uz grīdas. Kušanas ūdeņu teknenav pievienota tvaikoša‐nas paplātei virs kompre‐sora.Pievienojiet kuš

Strona 41 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

129. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".9.1 NovietojumsŠī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmātelpā, kuras temperatūra atbilst

Strona 42 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

9.3 LīmeņošanaPrecīza līmeņošana novērsīs vibrāciju,trokšņus un ierīces pārvietošanosdarbības laikā.Ierīces augstuma noregulēšanai palaidietvaļīgāk ab

Strona 43 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

3. Noņemiet durvis no apakšējāseņģes.4. Noņemiet pārsegu (A), izmantojotinstrumentu.5. Atskrūvējiet zemāko eņģi (C) unpaplāksnes (B).6. Uzstādiet tapu

Strona 44

10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA10.1 Tehniskie dati Augstums mm 1540Platums mm 595Dziļums mm 658Spriegums Volti 230 - 240Frekvence Hz 50Tehniskā informāci

Strona 45 - 8.3 Lampas maiņa

• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí zůstatsíťová zástrčka nadále dostupná.• Neodpojujte spo

Strona 46 - 9. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 512. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Strona 47 - LATVIEŠU 47

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Strona 48

• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki

Strona 49 - 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Maitinimo kabelis privalo būti žemiauelektros kištuko lygio.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsiteįrengimą. Įs

Strona 50 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Produktų apžvalga4 682 371 51Stiklinės lentynos2Grotelės buteliams3Valdymo skydelis4Lentyna sviestui5Durelių lentynėlės6Buteli

Strona 51 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

5Temperatūros didinimo mygtukasMygtukų garsą galima pagarsinti vienumetu paspaudus ir kelias sekundespalaikius nuspaudus mygtuką Mode irtemperatūros m

Strona 52 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

4.6 Režimas HolidayŠi funkcija naudojama tam, kad per ilgasatostogas šaldytuvą būtų galima laikytiuždarytą bei tuščią ir nepradėtų sklistinemalonus kv

Strona 53 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

12Kad tinkamai cirkuliuotųoras, apatinės dureliųlentynos neperkelkite.5.3 Išimamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai,todėl saugias stik

Strona 54 - 4. NAUDOJIMAS

6.3 Šviežių maisto produktųšaldymo patarimaiŠaldytuvas geriausiai veiks, jeigu:• nelaikysite šiltų maisto produktų arbagaruojančių skysčių;• maisto pr

Strona 55 - 4.4 Temperatūros reguliavimas

Prietaisą būtina reguliariai valyti:1. Vidų ir priedus valykite šilto vandensir neutralaus muilo tirpalu.2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpikliusi

Strona 56 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče4 682 371 51Skleněné police2Stojan na lahve3Ovládací panel4Polička na máslo5Police ve dveřích6Police na lahve

Strona 57 - 6. PATARIMAI

Problema Galima priežastis Sprendimas Maitinimo laido kištukasnetinkamai įjungtas įelektros tinklo lizdą.Tinkamai įkiškite kištuką įmaitinimo tinklo

Strona 58 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis SprendimasNetinkamai uždarytos du‐relės.Žr. skyrių „Durelių uždary‐mas“.Įjungta funkcija Shop‐pingMode.Žr. „Funkcija Shoppi

Strona 59 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Jei problemos išspręstinepavyko, kreipkitės įartimiausią įgaliotąjįaptarnavimo centrą.8.2 Durelių uždarymas1. Nuvalykite durelių sandarinimotarpiklius

Strona 60

nei 100 mm. Tačiau būtų geriausia, jeiprietaisas nebūtų statomas popakabinamomis, prie sienostvirtinamomis spintelėmis. Prietaisasišlyginamas naudojan

Strona 61 - LIETUVIŲ 61

PERSPĖJIMAS!Norint atlikti toliau aprašytusveiksmus, patariamepasitelkti dar vieną asmenį,kuris atliekant darbus galėtųtvirtai laikyti prietaisodurele

Strona 62 - 9. ĮRENGIMAS

10. TECHNINĖ INFORMACIJA10.1 Techniniai duomenys Aukštis mm 1 540Plotis mm 595Ilgis mm 658Įtampa Voltai 230–240Dažnis Hz 50Techninė informacija pa

Strona 64

LIETUVIŲ 67

Strona 65 - 11. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop280155534-A-272015

Strona 66

5Tlačítko vyšší teplotyPřednastavený zvuk tlačítek lze zesílitsoučasným stisknutím tlačítka Mode atlačítka nižší teploty na několik sekund.Změnu je mo

Strona 67 - LIETUVIŲ 67

Chladicí oddíl musí být přizapnutí funkce Holidayprázdný.1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaněstiskněte tlačítko Mode, dokud senezobrazí příslušná ik

Strona 68 - 280155534-A-272015

12Spodní dveřní policemusí zůstat na svémmístě, aby byla zajištěnařádná cirkulace vzduchu.5.3 Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou kolejničk

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag