Electrolux EOK9837X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOK9837X. Electrolux EOK9837X Brukermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Innbyggingsstekeovn med multi-
dampkokingsfunksjon
Brukerinformasjon
EOK9837
315 7978 08-A-310106-01
n
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - Brukerinformasjon

Innbyggingsstekeovn med multi-dampkokingsfunksjonBrukerinformasjon EOK9837315 7978 08-A-310106-01n

Strona 2 - 2 Miljøinformasjoner

10Før første gangs brukInnstillle tid på dagen, og endre3 Stekeovnen fungerer kun når klokken er innstilt.Etter at apparatet ble koplet til elektrisk

Strona 3 - Innhold

11Første gangs RengjøringFør du bruker stekeovnen for første gang, bør du rengjøre den.1 OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten

Strona 4

12Betjening av stekeovnenElektronisk stekeovnstyring 3 Generelle opplysninger• Slå alltid apparatet først på med knappen På/Av .• Når indikatorlampen

Strona 5 - 3 Akrylamidopplysninger

13Velge stekeovnsfunksjon1. Slå på apparatet med knappen På/Av .2. Trykk på knappen Stekeovnfunksjoner mange ganger, til ønsket stekeovnsfunksjon kom

Strona 6

14Slå av stekeovnen Slå av apparatet med knappen På/Av .3 KjølevifteKjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald. Et-ter a

Strona 7 - 2 Kassert apparat

15StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:Stekeovnsfunksjon AnvendelseVarmeelement/ventilatorDampkokingFor grønnsake

Strona 8 - Beskrivelse av apparatet

16Sette inn rist, stekebrett og langpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhetAlle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå k

Strona 9 - Tilbehør stekeovn

17Sett inn/ta ut fettfilteretSett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut. Dampkokefunksjon1 OBS: Damp

Strona 10 - Før første gangs bruk

183. Velg funksjonen Dampkoking med tasten Stekeovnfunksjoner og still inn ønsket temperatur med tasten eller (område 50°C - 96°C). 4. Velg fun

Strona 11 - Første gangs Rengjøring

19TilleggsfunksjonerStekeprogrammer3 Bruk de oppskriftene som er beregnet for denne funksjonen.Velge program 1. Slå på stekeovnen med knappen På/Av .

Strona 12 - 3 Generelle opplysninger

2Kjære kunde!Les nøye gjennom denne brukerinformasjonen og oppbevar den for senere referanse.Gi denne brukerinformasjonen videre til eventuelle senere

Strona 13 - Endre stekeovnsfunksjon

20MinnefunksjonMed minnefunksjonen kan du lagre en innstilling du bruker ofte.1. Still inn stekeovnsfunksjon, temperatur og eventuelt klokke-funksjone

Strona 14 - 3 Kjølevifte

21Klokkefunksjoner SignalurFor innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal.Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften

Strona 15 - Stekeovnfunksjoner

22Signalur1. Trykk på knappen Klokkefunksjoner mange ganger, til symbolet for Signalur blinker. 2. Med knappen eller innstilles øn-sket signalur

Strona 16

23Koketid1. Velg stekeovnsfunksjon og velg tempe-ratur med knappen eller . 2. Trykk på knappen Klokkefunksjoner mange ganger, til symbolet for Koket

Strona 17 - Dampkokefunksjon

24Stopptid1. Velg stekeovnsfunksjon og velg tempe-ratur med knappen eller . 2. Trykk på knappen Klokkefunksjoner mange ganger, til symbolet for Stop

Strona 18

25Koketid og Stopptid samtidig3 Koketid og Stopptid kan brukes samtidig når stekeovnen på et sene-re tidspunkt skal slås på eller av automatisk. 1

Strona 19 - Tilleggsfunksjoner

26Andre funksjonerSlå av displayet2 Du kan spare energi ved å kople ut displayet.Slå av displayet1. Slå i så fall av apparatet med knappen På/Av . Det

Strona 20 - Minnefunksjon

27Deaktivere barnesikringen1. Slå apparatet på med På/Av knappen.2. Trykk inn og hold inne knappene Stekeprogrammer og samtidig, til SAFE slukker

Strona 21

28Anvendelse, tabeller og tipsTilberede med dampBruk stekeovnsfunksjonene Dampkoking eller Intervalkoking for til-beredning med damp.1 Advarsel: Und

Strona 22

29DampkokingTilberedningsmåten Dampkoking egner seg til alle matvarer, både fer-ske og frosne. Man kan tilberede, varme opp, tine, posjere eller blan

Strona 23

3Innhold Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sikkerhetsanvisninger . . . . . .

Strona 24

30De oppgitte tilberedningstidene er veiledende, de varierer etter størrelse og mengde.Varmluft og Dampkoking etter hverandreMed kombinasjonen av Damp

Strona 25

31Intervalkoking Tilbredningsmetoden Intervalkoking er spesielt godt egnet til å begynne steking av større kjøttstykker, og til tining og oppvarming

Strona 26 - Andre funksjoner

32Steking av kakerStekeovnsfunksjon: Varmluft Kakeformer• For Varmluft er også lyse metallformer godt egnet.Innsettingsriller• Med Varmluft kan du

Strona 27 - Stekeovnens sikkerhetsbryter

33Generelle opplysningerNår du bruker Varmluft kan du sette to former ved siden av hverandre på risten. Steketiden blir da litt lenger.3 Ved tilbered

Strona 28 - Anvendelse, tabeller og tips

34SteketabellSteking på én innsettingsrilleType matrettVarmluftInnsettings-ril-leTemperatur°CTidTimer: Min.Bakst i formerKaker i puddingform 1 160-170

Strona 29 - Tabell Dampkoking

35Steking av kaker på flere innsettingsriller 1) Forvarm stekeovnenSmåkakerSmåkaker av mørdeig 2 160-180 0:06-0:20Sprutekaker 2 180 0:10-0:40Småkaker

Strona 30

36Tipps ved bakingen Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på un-dersiden Gal innsettingshøyde Skyv kaken lengre inn Kaken faller sammen (

Strona 31 - Tabell Intervalkoking

37TabellOmelettetter og overbakte Tabell dypfrysingsferdigretterRettVarmluftInnsettings-rille Temperatur °CTidTime: Min.Makkaronigrateng 1 180-200 0:4

Strona 32 - Steking av kaker

38Steking av kjøtt og fiskStekeovnsfunksjon: VarmluftSett inn fettfilter ved tilberedning av kjøtt og fisk!Stekeutstyr• Alle varmebestandige beholdere

Strona 33

39* Forvarm stekeovnenStorfekjøttGrytestek (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30Roastbeef eller filet, alt etter cm høyde1 210-230*0:06-0:09alt etter cm h

Strona 34 - Steketabell

4Steking av kaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Steketabell . . . . . . . . . . . .

Strona 35 - 1) Forvarm stekeovnen

40LavtemperaturstekingStekeovnsfunksjon: Lavtemperatur stekning Med bruk av stekeovnsfunksjonen Lavtemperatur stekning blir steken deilig mør og spes

Strona 36 - Tipps ved bakingen

41Infrarød grillStekeovnsfunksjon: Infrarød grill med maksimal temperatur-innstilling1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller.• Bruk ris

Strona 37

42OpptiningStekeovnsfunksjon: Tining/Tørking(temperaturinnstilling 30°C)• Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten.• Ikke bruk noe

Strona 38 - Steking av kjøtt og fisk

43TørkingStekeovnsfunksjon: Tining/Tørking• Bruk plater belagt med matpapir eller stekepapir.• Du oppnår et bedre resultat hvis du etter halve tørketi

Strona 39 - * Forvarm stekeovnen

44HermetiseringStekeovnsfunksjon: Varmluft• Bruk kun anerkjente hermetiseringsglass av lik størrelse.• Glass med skrulokk eller bajonettlås samt metal

Strona 40 - Lavtemperatursteking

45Programmerte funksjoner og oppskrifterApparatet har 12 programmerte funksjoner og oppskrifter som kan velges etter hverandre med knappen Stekeprogra

Strona 41 - Turbogril

46OppskrifterGROENNSAK 500-1000G (Grønnsakstallerken)Tilberedningsservise:Alle typer tilberedningsservise som tåler minst 100°C kan brukes.Ingrediense

Strona 42 - Opptining

47FORMBROEDIngredienser:– 1000 g finmalt hvetemel,– 1 terning fersk gjær eller 2 pakker tørrgjær,– 600 ml melk,– 15 g salt.Tilberedning:Hell mel og s

Strona 43

48FISKEFILET (700g)Ingredienser:– 700 g filet av gjørs eller laks, i terninger,– 100 g revet gratineringsost,– 200 ml fløte,– 50 g knust kavring,– sal

Strona 44 - Hermetisering

49PIZZA (4 stk. rund Ø 28cm)Forberedelse:TomatsausIngredienser til deigen:– 500 g finmalt hvetemel ,– 250 ml vann,– 20 g gjær,– 1 egg,– 2 ss olivenolj

Strona 45

5Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger5 Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv– 89/336

Strona 46 - Oppskrifter

50QUICHE LORRAINEIngredienser til deigen:– 250 g finmalt hvetemel ,– 125 g smør,– 60 ml vann,– 1 ts salt,– litt pepper og muskatnøtt.Tilberedning:Blan

Strona 47 - FORMBROED

51KYLLING 1200 GIngredienser:– 1 Kylling (1000 - 1200 g),– 2 ss jordnøttolje,– salt, pepper, paprika, karripulver.Tilberedning:Vask kyllingen og tørk

Strona 48 - OERRET 250-300G

52KALVERYGG 1000 G (for 4-6 personer) Forberedelse:Ta kjøttet ut av kjøleskapet 1 time før tilberedning.Ingredienser:– 1000 g kalvesadel,– 2 ss jordnø

Strona 49 - PIZZA (4 stk. rund Ø 28cm)

53Rengjøring og pleie1 Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre

Strona 50 - QUICHE LORRAINE

54Stekeovnsdeksel med katalytisk rengjøringshjelp(ru, porøs overflate)Stekeovnsdekselet er utstyrt med en katalytisk rengjøringshjelp, som i om-rådet

Strona 51 - KYLLING 1200 G

55InnskyvningsgitterDu kan ta ut innskyvningsgitterne på venstre og høyre side i stekeovnen når du vil rengjøre sideveggene.Ta ut innskyvningsgitter 1

Strona 52

56Sette inn innskyvningsgitter 1. Sett gitteret inn i det bakre opphenget og press det sidelengs mot gangjernet (1). 2. Sett skruen på igjen og skru d

Strona 53 - Rengjøring og pleie

57Stekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:• Slå av stekeovnen!• Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene

Strona 54 - Fettfilter

58StekeovnsdørVed rengjøring kan stekeovnens dør hektes av.Hekte av stekeovnsdøren1. Åpne stekeovnsdøren helt.2. Åpne begge låsearmene på de to dør-he

Strona 55 - Innskyvningsgitter

59Hva må gjøres hvis … Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kon-takt med din forhandler eller med kundeservice.1 Advarsel

Strona 56 - Dampkokesystem

6Slik unngår du skader på apparatet• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser ste-kebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen

Strona 57 - Stekeovnsbelysning

60Montasjeveiledning1 OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en au-torisert fagperson.Overholdes ikke denne anvisningen,

Strona 58 - Stekeovnsdør

61 592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.55059256738025237513

Strona 59 - Hva må gjøres hvis …

62 388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ

Strona 61

64GarantiLevering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplert med "NEL's leverings-betingelser" (kopi av disse fås hos din elektroforh

Strona 62

65Kristiansand:Elektroverkstedet A/SKirkevn. 4 Postboks 1027 Lund4631 Kristiansand SEmail: [email protected]: 38056440Faks: 38

Strona 63

66Electrolux hovedkontor:ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY ASPostboks 77 Økern0508 OsloTelefon: 815 30 222Faks: 22 63 55 54Internett: www.electrolux.noP

Strona 64 - Service og reservedeler

67ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“

Strona 65 - Telefon: 38056440

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og

Strona 66

7Avfallsbehandling2 EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >

Strona 67

8Beskrivelse av apparatetTotalbilde Betjeningspanel GlassdørBetjeningspanelDørhånd-takStekeovnens indikatorlamperFuksjonsknapperStekeovnVannskuff

Strona 68

9Utstyr stekeovn Tilbehør stekeovnRistFor servise, kakeformer, steker og grill-stykker.Stekebrett For kaker og småkaker.GrillelementFettfilterStekeovn

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag