Electrolux EOC69400X Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOC69400X. Electrolux EOC69400X Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOC 69400

notice d'utilisationFourEOC 69400

Strona 2 - We were thinking of you

Accessoires du fourGrilleElles permet de poser les plats (rôtis,gratins), les moules à pâtisserie et defaire des grillades.Plaque à pâtisseriePour les

Strona 3 - 822 929 277 - B - 27012008

Menu principalCuisson automatiqueFonctions du fourNettoyageRéglagesFonctions spécialesOuvrir le menu principalPour appeler le menu principal, appuyers

Strona 4 - Sous réserve de modifications

Symbole CatégoriePâtisserie - PainViandePlats préparés - SnackPlats au four - GratinsPizzaPrincipe de fonctionnementSi vous utilisez la fonction "

Strona 5 - Avertissements importants

Modes de cuisson Niveau pizza Pour cuire sur un niveau des plats quidoivent être fortement dorés au-dessuset très croustillants au-dessous. Réglezles

Strona 6

Fonctions spécialesChauffe-platsRèglages de basePour modifier différents Règlages debase du four.Réglages de baseMISE A L'HEURE Réglage de l&apos

Strona 7 - Vue d'ensemble

Menu de nettoyageAssistant nettoyage, Rappelle aux différents points ce à quoiil convient de veiller avant de lancer lenettoyage par pyrolyse. Peut êt

Strona 8 - Affichage

Si le four est uniquement destiné aumode de cuisson traditionnel, iln'est pas nécessaire de le calibrer.Avant le calibrage, respecter lesconsigne

Strona 9 - Équipement du four

– Quatre types de pizzas s'affichent.RetourPizza fraîchePizza surgelée3. Sélectionnez à l'aide du Bouton deréglage "Pizza surgelée"

Strona 10 - Menus et fonctions:

Sonde à viandeSi vous utilisez la Sonde à viande, le fourse met à l'arrêt automatiquement dèsque la température à cœur est atteinte.Attention : S

Strona 11 - Cuisson Automatique

Minuteur Régler leÀ l'aide de la fonction "Minuteur" il vousest possible de régler une alarme.1. Appuyez à plusieurs reprises sur latou

Strona 12 - Modes de cuisson

We were thinking of youwhen we made this product

Strona 13 - Programmes spéciaux

Filtre anti-odeursLe Filtre anti-odeurs est activé dans lemenu "Règlages de base". Lorsque leFiltre anti-odeursfiltre anti-odeurs estactivé,

Strona 14 - Menu nettoyage

Faites glisser le plateau multi-usages en-tre les barres d'insertion du gradinchoisi.Placer la grille :Placez la grille de manière à ce que lesti

Strona 15 - Utilisation

TournebrocheFixez l'aliment à griller1. Enfilez une fourchette sur la broche.2. Enfilez la pièce à rôtir et la deuxièmefourchette sur la broche.C

Strona 16 - Cuisson automatique

Veillez à ce que la broche tourne.Retirez le tournbrocheL'ensemble du tournebroche et sonsupport sont très chauds une fois leprocessus de cuisson

Strona 17 - Cuisson traditionnelle

Un rail de guidage (C) se trouve surle côté ouvert du couvercle de porte(B). Il doit être introduit entre la vitreextérieure de la porte et la cornièr

Strona 18 - Sonde à viande

B2. Démontage du levier : Retirez le le-vier (1).13. Sortez (2) le couvercle par le côté in-férieur du couvercle de porte (B) etintroduisez-le (3).234

Strona 19 - OK pour activer

Conseils, tableaux et remarquesCuisson automatiquePour obtenir un résultat optimal, utiliserla vaisselle ou les accessoires recom-mandés.Veiller à ce

Strona 20 - Filtre anti-odeurs

Gâteau/PâtisserieType Vaisselle Accessoires Annotations- Moule Grille Différents types degâteaux à cuiredans un moule.Fond en pâte bri-sée Cuissont

Strona 21

Cake aux fruitsType Vaisselle Accessoires Annotations- Moule à cakeMoule démontableGrille avec légumessecsPâtisseriesType Vaisselle Accessoires Annota

Strona 22 - Tournebroche

Spécialité EtrangèreType Vaisselle Accessoires AnnotationsVictoria SpongeCake- - Spécialité anglaiseViandePlacez toujours le filtre à graisselorsque v

Strona 23 - Verrouillage mécanique de la

Bienvenue dans le monde d’ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous noustémoignez en choisissant un appareil Electrolux qui,nous l'

Strona 24

Type Vaisselle Accessoires AnnotationsOie entière Plat à rôtir - Réglez le poids.Poisson entier >1kgPlat à rôtir - -Viande blancheType Vaisselle Ac

Strona 25

Type Vaisselle Accessoires AnnotationsSalé - Plateau multi-usa-gesplusieurs petitespiècesPetits pains/BaguetteType Vaisselle Accessoires AnnotationsSu

Strona 26

Plats de pâtesType Vaisselle Accessoires AnnotationsSurgelé Moule résistant àla chaleurGrille -Frais Moule résistant àla chaleurGrille -Plats à base d

Strona 27

Plats au four - Gratins, fait maisonPlats de PoissonType Vaisselle Accessoires AnnotationsEpais Moule résistant àla chaleurGrille > 4 cmPeu épais M

Strona 28

SouffléType Vaisselle Accessoires AnnotationsSoufflé en platlargeMoule résistant àla chaleurGrille -Soufflés en rame-quinsDans de petitsmoulesGrille p

Strona 29

Type Vaisselle Accessoires AnnotationsNon précuite - Plateau multi-usa-gessans garnituresupplémentaireCalzone - Plateau multi-usa-ges-Pizza fraîche pr

Strona 30 - Plats préparés - Snack

3 plateaux multi-usages:Gradins 1, 3 et 5Moules• Pour cuire des aliments avec la fonc-tion Convection naturelle, utilisez desmoules en métal foncé ave

Strona 31

• Les recettes contenant des ingré-dients humides, telles que les pizzasou tartes aux fruits doivent être cuitessur un seul niveau.• La hauteur d&apos

Strona 32

Type de pâtisserie Fonction dufourGra-dinTempérature (°C)Durée(h:min)Tourte aux pommes (2 mou-les Ø 20 cm, disposés endiagonale)Convectionnaturelle1 1

Strona 33

Type de pâtisserie Fonction dufourGra-dinTempérature (°C)Durée(h:min)Gâteau à base de levureavec garniture fragile (par ex.fromage blanc, crème,puddin

Strona 34

SommaireSous réserve de modificationsAvertissements importants 5Description de l'appareil 7La commande électronique dufour 10Utilisation

Strona 35

Type de pâtisserie Fonction dufourGra-dinTempérature (°C)Durée(h:min)Petits pains Convectionnaturelle31801)0:20 - 0:35Petits gâteaux (20 par pla-que)C

Strona 36

Type depâtisse-rieChaleur tournanteTempérature (°C) Durée (h:min)2 gra-dins3 gradinsMerin-gues,baisers1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50Maca-rons1 / 3 ---

Strona 37

Résultat de cuisson Cause possible SolutionLe gâteau est trop sec.La température de cuis-son est trop basse.Augmentez latempérature de cuisson. La du

Strona 38

• Au besoin, retournez l'aliment (à mi-cuisson ou au deux tiers de la cuisson.• Arrosez les gros rôtis ou les grossesvolailles avec leur jus de c

Strona 39

Type de viande QuantitéFonction dufourGradinTempérature (°C)Durée(h:min)Pieds de veau 1,5 - 2kgTurbo gril 1 160 - 180 2:00 - 2:30AgneauRôti d' ag

Strona 40

Type de viande QuantitéFonction dufourGradinTempérature (°C)Durée(h:min)Poisson entier 1 -1,5kgVoûte/sole 1 210 - 220 0:45 - 1:151) Préchauffer le fou

Strona 41 - 1) Préchauffer le four

GrilladeFonction du four : Gril ou Gril fort Grilsurface complète avec réglage de latempérature maximumAttention : Fermez toujours la portedu four lor

Strona 42

PlatQuantitékgFonctionkgTempérature°CDurée decuissonh:min2 poulets de 1 kg Gril grandesurface + tour-nebroche240 1:15 - 1:201 canard 1,5 - 2 kg Gril +

Strona 43

Nature du plat Poids(g)Réglage Gradin Durée totale(minutes)Rosbif 1000 - 1500 150 °C 1 90 - 110Filet de boeuf 1000 - 1500 150 °C 3 90 - 110Rôti de vea

Strona 44

Attention : Si vous nettoyez votrefour à l'aide d'un spray, respectezscrupuleusement les consignes dufabricant !AccessoiresNettoyer et séche

Strona 45

Avertissements importantsSécurité de l'installation électrique• Le branchement de l'appareil est duressort exclusif d'un électricienagr

Strona 46 - Grillade

12Installer la glissièreAttention ! Les extrémités arrondiesdes tiges de guidage doivent êtreorientées vers l'avant !Pour mettre la glissière en

Strona 47

Remplacer l'ampoule d'éclairage dufour/nettoyer la vitre de protection1. Retirez le verre de protection en ledévissant vers la gauche et net

Strona 48 - Nettoyage et entretien

4. Remettez le verre de protection enplace.5. Mettez en place la glissière.Porte du fourPour faciliter le nettoyage de la porte dufour, il est possibl

Strona 49 - Glissières du four

Déposez la porte du four , faceextérieure vers le bas, sur unesurface douce et plane (couvertureen laine, par exemple), afin d'éviterqu'elle

Strona 50 - Éclairage du four

Retrait des vitres90°1. Ouvrez la porte du four autant quepossible.AA2. Desserrez complètement les le-viers de serrage situés sur les deuxcharnières d

Strona 51

Installation des vitres de porte1. Poussez les vitres de la porte l'uneaprès l'autre en biais à partir du hautdans les supports, puis faites

Strona 52 - Porte du four

3. Ouvrez la porte du four autant quepossible.A4. Fixez à fond les leviers de serragesitués sur les deux charnières deporte (A) dans leur position ini

Strona 53 - Porte vitrée du four

Problème Cause possible SolutionL'affichage de l'heure in-dique F11La sonde à viande a pro-duit un court-circuit ou lafiche de la sonde n&ap

Strona 54

ÉliminationLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit nepeut être traité comme déchet ménager.Il doit être remis au point de

Strona 55

• La protection contre les contacts ac-cidentels doit être assurée par lemontage.• La stabilité de l'armoire encastrabledoit être conforme à la n

Strona 56

Conseils relatifs à l'acrylamide Derécentes découvertes scientifiquesont révélé qu'un brunissage intensifdes aliments, en particulier des fé

Strona 57

max. R1200mm1401302 3alternativ 1004H05VV-FH05RR-Fmin. 1,60 m60 electrolux installation

Strona 58 - Installation

90°5installation electrolux 61

Strona 59

62x 3,5x25Garantie/service-clientèleGarantieFranceConformément à la Législation en vi-gueur, votre Vendeur est tenu, lors del'acte d'achat d

Strona 60 - 60 electrolux installation

Dans le souci d'une améliorationconstante de nos produits, nous nousréservons le droit d'apporter à leurs ca-ractéristiques toutes modificat

Strona 61

Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,10000 ZagrebIreland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi

Strona 62 - Garantie/service-clientèle

Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,Electrolux Domácespotrebiče SK,Seberíniho 1, 821 03BratislavaSuomi www.electrolux.fiSverige +4

Strona 63

Service Après-venteEn cas d'anomalie technique,essayezd'abord de voir si vous ne pouvez pasrésoudre le problème à l'aide des ins-tructi

Strona 65

822 929 277 - B - 27012008www.electrolux.comwww.electrolux.fr

Strona 66 - Service Après-vente

Description de l'appareilVue d'ensemble3211 Panneau de commande2 Porte du four3 Bandeau lumineuxdescription de l'appareil electrolux

Strona 67

L'appareil s'éteint automatique-ment après 2 minutes, si aucunefonction n'est sélectionnée etqu'aucune manipulation n'est eff

Strona 68

SymbolesMinuteurHeure du jourDuréeFinPériode d'actionTempérature du fourCalculChauffage rapideIndicateur de la températureÉquipement du four1 Voû

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag