Electrolux EOB53202X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB53202X. Electrolux EOB53202X Használati utasítás [de] [en] [fr] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
kullanma kılavuzu
Sütő
Piekarnik
Духовой шкаф
Fırın
EOB53202
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOB53202

használati útmutatóinstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииkullanma kılavuzuSütőPiekarnikДуховой шкафFırınEOB53202

Strona 2 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

ÉTEL TÍPU-SAFelső/alsósütésLégkeverésLégbefúvá-sos sütésSütésiidő[perc]MegjegyzésekPolc-ma-gas-ságHő-mérs. [°C]Polc-ma-gas-ságHő-mérs.[°C]Polc-ma-gas-

Strona 3

ÉTEL TÍPU-SAFelső/alsósütésLégkeverésLégbefúvá-sos sütésSütésiidő[perc]MegjegyzésekPolc-ma-gas-ságHő-mérs. [°C]Polc-ma-gas-ságHő-mérs.[°C]Polc-ma-gas-

Strona 4 - 4 electrolux

ÉTEL TÍPU-SAFelső/alsósütésLégkeverésLégbefúvá-sos sütésSütésiidő[perc]MegjegyzésekPolc-ma-gas-ságHő-mérs. [°C]Polc-ma-gas-ságHő-mérs.[°C]Polc-ma-gas-

Strona 5 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

GrillezésMelegítse elő az üres sütőt 10 percig asütés előtt. Mennyiség Grillezés A sütés időtartama per-cekben ÉTEL TÍPUSA Darab g polcma-gasság Hőmé

Strona 6 - NAPI HASZNÁLAT

ÉTEL TÍPUSAPizza funkcióA sütés időtartamapercekbenMEGJEGYZÉSPolcmagas-sághőmérs. °CPizza, nagy 1 200 15~25 lapos tepsinPizza, kicsi 1 200 10~20lapos

Strona 7 - ÓRAFUNKCIÓK

2. Húzza el a polcvezetőket az oldalfalhátsó részétől a polctartó sínek eltávolí-tása érdekében.21A polctartó sínek visszahelyezéseA polctartó síneket

Strona 8 - TOVÁBBI FUNKCIÓK

6. Csukja vissza a sütőajtót az első nyitásipozícióig (félig). Ezután húzza előre ésemelje ki az ajtót a helyéről.7. Helyezze az ajtót egy stabil felü

Strona 9

Rozsdamentes acél vagy alumíni-um készülékek:A sütőajtó tisztítását csak egy nedvesszivaccsal végezze. Puha törlőruhávaltörölje szárazra.Ne használjon

Strona 10 - KENYÉR ÉS PIZZA

ÜZEMBE HELYEZÉSVigyázat Lásd a "Biztonságiinformációk" fejezetet.59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektromos cs

Strona 11 - TÉSZTAFÉLÉK

ÖsszteljesítményVezeték keresztmet-szetmaximum 1380 W 3 x 0,75 mm²maximum 2300 W 3 x 1 mm²ÖsszteljesítményVezeték keresztmet-szetmaximum 3680 W 3 x 1,

Strona 12

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 2Termékleírás 5Az

Strona 13

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Strona 14 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

znamionowej. Może to spowodowaćutratę gwarancji.•Należy w pełni przestrzegać przepisówprawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraznorm obowiązujących w kraju

Strona 15

• Podczas pracy wnętrze urządzenia moc-no się nagrzewa. Występuje zagrożeniepoparzeniem. Nie dotykać elementówgrzejnych w urządzeniu. Podczas wkła-dan

Strona 16 - 16 electrolux

czyć urządzenie od zasilania. Istnieje ry-zyko porażenia prądem.Serwis• Wszelkie naprawy i prace przy urządze-niu może wykonywać tylko uprawnionypraco

Strona 17 - MŰSZAKI ADATOK

Po podłączeniu urządzenia do zasilaniaelektrycznego lub po awarii zasilania zacz-nie automatycznie migać wskaźnik aktual-nej godziny.Ustawić aktualną

Strona 18 - 18 electrolux

Funkcja piekarnika ZastosowanieGrillDo grillowania płaskich potraw w niewielkich ilościach, ułożonych naśrodku rusztu. Do opiekania pieczywa.Duży gril

Strona 19 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

Ustawianie funkcji zegara1. Ustawić funkcję i temperaturę piekarni-ka (nie jest to konieczne w przypadkuopcji minutnika).2. Naciskać przycisk wyboru d

Strona 20 - SPIS TREŚCI

2. Umieścić blachę na prowadnicach tele-skopowych i ostrożnie popchnąć downętrza piekarnika°COstrzeżenie! Nie wolno zamykaćdrzwi piekarnika, gdy prowa

Strona 21

• W przypadku równoczesnego pieczeniana dwóch blachach należy zachować po-między nimi jeden pusty poziom.Pieczenie mięsa i ryb• Nie piec mięsa o wadze

Strona 22 - 22 electrolux

RODZAJPOTRAWYPieczenietradycyjneTermoobiegPieczenie ztermoobie-giemCzaspiecze-nia [mi-nuty]UwagiPo-ziomTem-pera-tura[°C]Po-ziomTem-pera-tura[°C]Po-zio

Strona 23 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Legyen óvatos, amikor mozgatja a készü-léket. Ez a készülék nehéz. Mindig hasz-náljon munkavédelmi kesztyűt. Soha nehúzza a készüléket a fogantyúján

Strona 24 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

ZAPIEKANKIRODZAJPOTRAWYPieczenietradycyjneTermoobiegPieczenie ztermoobie-giemCzaspiecze-nia [mi-nuty]UwagiPo-ziomTem-pera-tura[°C]Po-ziomTem-pera-tura

Strona 25 - FUNKCJE ZEGARA

RODZAJPOTRAWYPieczenietradycyjneTermoobiegPieczenie ztermoobie-giemCzaspiecze-nia [mi-nuty]UwagiPo-ziomTem-pera-tura[°C]Po-ziomTem-pera-tura[°C]Po-zio

Strona 26 - KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minu-tach RODZAJ POTRA-WYKawałki gpoziom Temp.(°C)1. strona 2. stronaKurczak (połówki) 2 1000 3 250 30-35 25-30Ke

Strona 27 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Informacja na temat akryloamidówWażne! Zgodnie ze stanem najnowszejwiedzy naukowej akryloamidy powstającepodczas przyrumieniania potraw (zwłaszczazawi

Strona 28

2. Wyciągnąć prowadnice blach z tylnejczęści ściany bocznej, aby je wyjąć.21Instalowanie prowadnic blachZainstalować prowadnice blach w odwrot-nej kol

Strona 29 - CHLEB I PIZZA

6. Przymknąć drzwi piekarnika do pierw-szej pozycji otwarcia (do połowy). Na-stępnie pociągając drzwi do siebie wy-jąć je z mocowania.7. Umieścić drzw

Strona 30 - ZAPIEKANKI

Modele wykonane ze stali nie-rdzewnej lub aluminium:Do czyszczenia drzwiczek piekarnikanależy używać tylko zwilżonej gąbki.Następnie należy je wytrzeć

Strona 31 - Grillowanie

DANE TECHNICZNENapięcie 230 VCzęstotliwość 50 HzINSTALACJAOstrzeżenie! Zapoznać się zrozdziałem „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.59422057059054056

Strona 32

Podłączenie do sieci elektrycznejOstrzeżenie! Instalacja elektrycznamusi być wykonana przezwykwalifikowaną i kompetentną osobę.Producent nie ponosi od

Strona 33 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 39Описание изделия 43Пер

Strona 34 - 34 electrolux

– a sütés befejezése után a nedves edé-nyeket és az ételeket ne tartsa a sütő-ben.• Ne használja a készüléket, ha az vízzelérintkezik. Ne üzemeltesse

Strona 35

• Убедитесь, что прибор не поврежденпри транспортировке. Не подключай-те поврежденный прибор. При необ-ходимости обратитесь к поставщику.• Перед первы

Strona 36 - CO ZROBIĆ, GDY…

Всегда беритесь за саму вилку, еслиона имеется.Эксплуатация• Настоящий прибор предназначентолько для бытового применения. Неиспользуйте его в коммерче

Strona 37 - Ostrzeżenie! Zapoznać się z

ствами или металлическим скребком.Жаростойкая поверхность внутренне-го стекла может повредиться и раско-лоться.• Поврежденные стеклянные панелидверцы

Strona 38 - OCHRONA ŚRODOWISKA

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОбщий обзор78911110122 3 4 5 61 Панель управления2 Ручка термостата3 Дисплей температуры4 Дисплей5 Индикатор включения6 Ручка выбора р

Strona 39 - СОДЕРЖАНИЕ

Через приблизительно 5 секунд мига-ние прекратится, и на дисплее отобра-зится установленное время суток.Чтобы установить другое время, не-льзя одновре

Strona 40 - 40 electrolux

Функция духового шка-фаНазначениеГриль с конвекциейНагревательный элемент гриля и вентилятор духового шкафаработают попеременно, обеспечивая обдув при

Strona 41

2. Нажимайте кнопку выбора режимадо тех пор, пока на дисплее не на-чнет мигать нужный режим с зада-ваемым временем.3.Для установки таймера , време-ни

Strona 42 - 42 electrolux

°C2. Поставьте решетку на телескопиче-ские направляющие решеток и ос-торожно задвиньте их внутрь духо-вого шкафа.°CВНИМАНИЕ! Не пытайтесьзакрывать две

Strona 43 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

• Устройство оснащено специальнойсистемой циркуляции воздуха, кото-рая также перерабатывает пар. Этасистема позволяет готовить блюда напару, которые п

Strona 44 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Таблица выпечки и жаркиПИРОГИ И ТОРТЫБЛЮДОВерхний +нижний на-гревГорячийвоздухРежим при-нудитель-ной конвек-цииВремяприго-товле-ния[мин]ПримечанияУро-

Strona 45 - ФУНКЦИИ ЧАСОВ

TERMÉKLEÍRÁSÁltalános áttekintés78911110122 3 4 5 61 Kezelőpanel2 Hőmérséklet-szabályozó gomb3 Hőmérsékletjelzés4 Kijelző5 Bekapcsolás jelzés6 Sütőfun

Strona 46 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

БЛЮДОВерхний +нижний на-гревГорячийвоздухРежим при-нудитель-ной конвек-цииВремяприго-товле-ния[мин]ПримечанияУро-веньТемп. [°C]Уро-веньТемп. [°C]Уро-в

Strona 47 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

БЛЮДОВерхний +нижний на-гревГорячийвоздухрежим при-нудитель-ной конвек-цииВремяприго-товле-ния[мин]ПримечанияУро-веньТемп. [°C]Уро-веньТемп. [°C]Уро-в

Strona 48 - 48 electrolux

БЛЮДОВерхний +нижний на-гревГорячийвоздухРежим при-нудитель-ной конвек-цииВремяприго-товле-ния[мин]ПримечанияУро-веньТемп. [°C]Уро-веньТемп. [°C]Уро-в

Strona 49 - ПИРОГИ И ТОРТЫ

Количество Приготовление нагрилеПродолжительностьприготовления в ми-нутах БЛЮДО Штук гр. уровень Темп.(°C)Перваясторона2-я сторо-наВырезка 4 800 3 2

Strona 50 - ХЛЕБ И ПИЦЦА

БЛЮДОРежим "Пицца" Продолжитель-ность пригото-вления в минутахПРИМЕЧАНИЯУровень темп. °CБольшая пицца 1 200 15-25На плоском про-тивне для вы

Strona 51

Держатели решетокПри чистке боковых стенок можно снятьдержатели решеток.Снятие держателей решеток1. Потяните переднюю часть направ-ляющих от боковой с

Strona 52 - Приготовление на гриле

4. Найдите петлю с правой стороныдверцы.5. Поднимите и поверните рычажокпетли.6. Прикройте дверцу до первого фик-сируемого положения (наполовину).Зате

Strona 53

10. Осторожно поднимите (этап 1) и вы-ньте (этап 2) стеклянную панель.Вымойте стеклянную панель водой смылом. Тщательно вытрите стекляннуюпанель.Устан

Strona 54 - УХОД И ОЧИСТКА

Неполадка Возможная причина Способ устраненияЛампа освещения духовогошкафа не работает.Лампа освещения духовогошкафа перегорела.Замените лампу освещен

Strona 55

550 min593560-57080÷100ABЭлектрическое подключениеВНИМАНИЕ! Электрическоеподключение должно выполнятьсятолько квалифицированнымэлектриком или специали

Strona 56 - 56 electrolux

Az időpont megváltoztatásához nemszabad egyszerre kiválasztani egy au-tomatikus funkciót (Időtartam vagyVége ) és ugyanakkor egy sütésifunkciót.Előm

Strona 57 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

с подобными отходами. За болееподробной информацией об утилизацииэтого изделия просьба обращаться кместным властям, в службу по вывозу иутилизации отх

Strona 58 - УСТАНОВКА

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 61Ürün tanımı

Strona 59

olanak sağlayan bir yalıtım cihazına sahipolmalıdır. Yalıtım cihazının kontak açık-lığının genişliği en az 3 mm olmalıdır.•Uygun yalıtım aygıtlarına s

Strona 60 - 60 electrolux

nusudur. Cam panellerin kırılma riski var-dır.•Cihazı her zaman temiz tutun. Cihazınüzerinde biriken yağlar veya diğer yiyecekartıkları yangına neden

Strona 61 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

ÜRÜN TANIMIGenel görünüm78911110122 3 4 5 61 Kontrol paneli2 Sıcaklık kontrol düğmesi3 Sıcaklık göstergesi4 Gösterge5 Güç göstergesi6 Fırın fonksiyonu

Strona 62 - 62 electrolux

Saat ayarını değiştirmek için, aynı andabir otomatik fonksiyon (Süre veya Pi-şirme sonu ) ayarlamamalısınız.Ön ısıtma1. fonksiyonunu ve maksimum sıc

Strona 63

Fırın fonksiyonu Kullanıldığı işlemlerPizzaAlt ısıtıcı rezistans ısıyı direkt pizzanın, sebzeli turtanın / böreğin veyaturtanın tabanına yönlendirirke

Strona 64 - İLK KULLANIMDAN ÖNCE

3.Zaman ayarı , Süre veya Bitiş için bir zaman ayarlamak için "+" veya"-" tuşunu kullanın.İlgili zaman fonksiyonunun göstergesi

Strona 65 - GÜNLÜK KULLANIM

tüğü zaman fırın otomatik olarak tekrar çalı-şır duruma geçer.YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER• Cihazda dört raf seviyesi bulunmaktadır.Raf seviyelerini c

Strona 66 - SAAT FONKSİYONLARI

YEMEĞİNTÜRÜÜst + Alt ısıt-maFanlı pişirme Fanlı pişirmePişirmesüresi[dk.]NotlarRafsevi-yesiSı-cak-lık[°C]Rafsevi-yesiSı-cak-lık[°C]Rafsevi-yesiSı-cak-

Strona 67 - EK FONKSİYONLAR

Sütőfunkció AlkalmazásPizzaAz alsó elem közvetlen hőt sugároz a pizza, quiche vagy pite aljára,míg a ventillátor a forró levegő keringetésével biztosí

Strona 68 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

YEMEĞİNTÜRÜÜst + Alt ısıt-maFanlı pişirme Fanlı pişirmePişirmesüresi[dk.]NotlarRafsevi-yesiSı-cak-lık[°C]Rafsevi-yesiSı-cak-lık[°C]Rafsevi-yesiSı-cak-

Strona 69 - EKMEK VE PİZZA

YEMEĞİNTÜRÜÜst + Alt ısıt-maFanlı pişirme Fanlı pişirmePişirmesüresi[dk.]NotlarRafsevi-yesiSı-cak-lık[°C]Rafsevi-yesiSı-cak-lık[°C]Rafsevi-yesiSı-cak-

Strona 70 - MEYVELİ PASTALAR

Miktar Izgara Dakika cinsinden pişir-me süresi YİYECEĞİN TÜRÜ Adet gRaf Sıcak.(°C)1. taraf 2. tarafSosis 8 / 3 250 12-15 10-12Domuz pirzola 4 600 3

Strona 71

olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi veyiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanızıtavsiye ederiz.BAKIM VE TEMİZLİKUyarı "Güvenlik bilgileri&qu

Strona 72

Fırın kapağının ve cam panelinsökülmesi1. Kapağı tamamen açın ve kapağın soltarafındaki menteşeyi bulun.2. Sıkılaştırma bileşeni geri çekilene kadarha

Strona 73 - BAKIM VE TEMİZLİK

7. Kapağı yumuşak bir bez üzerindesağlam bir yüzeye koyun.8. Dahili cam paneli çıkarmak için kilitlemesitemini açın.9. Sabitleyicilerin ikisini de 90°

Strona 74 - 74 electrolux

Paslanmaz çelik ve alüminyum ci-hazlar:Fırın kapağını sadece ıslak bir süngerletemizleyiniz. Yumuşak bir bezle kurula-yınız.Yüzeye zarar verebilecekle

Strona 75

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektrik tesisatıUyarı Elektrik tesisatı sadece yetkili veuzman bir kişi tarafından yapı

Strona 76 - TEKNİK VERİLER

Toplam güç çeki-miKablo bölümümaksimum 3680 W 3 x 1,5 mm²Fırın kablosu (yeşil/sarı kablo) faz kabloların-dan ve nötr bağlantı kablolarından (mavi veka

Strona 77

electrolux 79

Strona 78 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

3.A Percszámláló , az Időtartam vagy a Befejezés funkciókhoz tarto-zó időpontok beállítását a "+" vagy "-"gombbal végezze.Ekkor

Strona 79

397199102-A-102011 www.electrolux.com/shop

Strona 80 - 397199102-A-102011

áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökke-nése után automatikusan újra bekapcsol.HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK•A sütőben négy polcszint található. Ap

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag