Electrolux EOB3430DAX Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB3430DAX. Electrolux EOB3430DAX Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOB3430DAX
EOB3430DOX
NL Oven Gebruiksaanwijzing 2
FR Four Notice d'utilisation 29
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOB3430DOX

EOB3430DAXEOB3430DOXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 29

Strona 2 - KLANTENSERVICE

6. KLOKFUNCTIES6.1 Tabel met klokfunctiesKlokfunctie ApplicatieDAGTIJD Met deze functie kunt u de dagtijd instellen, wijzigen ofcontroleren.DUUR Inste

Strona 3 - 1.2 Algemene veiligheid

2. Blijf op drukken totdat begintte knipperen.3. Druk op of om deBEREIDINGSDUUR in te stellen.4. Druk op .5. Druk op of om de tijd voorEIN

Strona 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid.Deze inkepingen zorgen erook voor dat ze nietomkantelen. De hoge randrond het rooster voorkomtdat het

Strona 5 - 2.3 Gebruik

9. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De temperaturen enbaktijden in de tabellen zijnslechts als richtlijn bedoeld.D

Strona 6 - 2.7 Servicedienst

Gerecht Boven-/onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteZandtaart‐deeg170 2 160 3 (2

Strona 7 - KEER GEBRUIKT

Gerecht Boven-/onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKoekjes /geba‐kreepjes -twee

Strona 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Brood en pizzaGerecht Boven-/onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteWit‐brood1)190

Strona 9 - 5.5 Toetsen

VleesGerecht Boven-/onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteRundvlees 200 2 190 2 5

Strona 10 - 6. KLOKFUNCTIES

VisGerecht Boven-/onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteForel /Zeebra‐sem190 2 17

Strona 11 - 7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

9.7 CirculatiegrillRundvleesGerecht Gewicht Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teRosbief of ossen‐haas, rood1)per cm dikte 190 - 200 5 - 6 1 of 2Ro

Strona 12 - 8. EXTRA FUNCTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Strona 13 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

GevogelteGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teStukken gevo‐gelte0,2 - 0,25 elk 200 - 220 30 - 50 1 of 2Halve kip 0,4 - 0,5 elk

Strona 14

9.9 OntdooienGerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1000 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een om‐gekeerde onderschotelin ee

Strona 15 - NEDERLANDS 15

Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenAbrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peren 60 - 70 6 - 9

Strona 16

2. Trek de geleider bij de achterkant uitde zijwand en verwijder deze.21Installeer de inschuifrails in deomgekeerde volgorde.De pinnetjes op detelesco

Strona 17 - NEDERLANDS 17

4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Deurafdekking (B) aan de bovenkantvan de deur aan beide kantenvastpakken en naar binnen

Strona 18 - 9.6 Grill

2. Verwijder de zekeringen in dezekeringenkast, of schakel destroomonderbreker uit.Het achterste lampje1. Draai het afdekglas van de lamp naarrechts e

Strona 19 - 9.7 Circulatiegrill

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Productnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...

Strona 20 - 9.8 Hetelucht (Vochtig)

Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)maximaal 3680 3 x 1.5De aardekabel (groene/gele kabel) moet2 cm langer zijn dan de fase- en neutralekabels (bl

Strona 21 - 9.10 Drogen - Hetelucht

Bereiding met hete luchtGebruik indien mogelijk debereidingsfuncties met hete lucht omenergie te besparen.Eten warm houdenKies de laagst mogelijketemp

Strona 22 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 302. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 23 - 10.6 De ovendeur reinigen

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Strona 24 - 10.7 Het lampje vervangen

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strona 25 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant

Strona 26 - 12. MONTAGE

• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.

Strona 27 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Strona 28 - 14. MILIEUBESCHERMING

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Strona 29 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibleset tous les accessoires de l'appareil.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoy

Strona 30 - 1.2 Sécurité générale

5.3 Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Eclairage Four Pour allumer l'éclairage même si aucune

Strona 31 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.4 AffichageA B CA. Indicateurs des fonctionsB. Affichage du tempsC. Indicateur de fonction5.5 TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l&

Strona 32 - 2.3 Utilisation

6.3 Réglage de la DUREE1. Sélectionnez une fonction du four etla température.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclign

Strona 33 - 2.5 Éclairage intérieur

7. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Installation des accessoiresGrille métallique :Pouss

Strona 34 - 3.2 Accessoires

aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurtof onder permanent toezicht.• Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires ofkookgerei te plaa

Strona 35 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Placez la grille métallique sur les railstélescopiques et poussez-les dansl'appareil.°CAssurez-vous d'avoir poussécomplètement les rails

Strona 36 - 5.3 Fonctions du four

• Ne placez jamais d'aluminium ou toutautre ustensile, plat et accessoiredirectement en contact avec la solede votre four. Cela entraînerait uned

Strona 37 - Modification de l'heure

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesStrudel 175 3 150 2 60

Strona 38

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/T

Strona 39 - 7.2 Rails télescopiques

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGâteau àétages170 1 16

Strona 40 - 9. CONSEILS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGratin auxlégumes200 2

Strona 41 - 9.4 Temps de cuisson

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesAgneau 190 2 175 2 110

Strona 42

Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1re face 2e faceCôtelettesde porc4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Poulet(coupé

Strona 43 - FRANÇAIS 43

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesJarret de porc(précuit)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ou 2VeauPlat Quantité (kg) Temp

Strona 44

9.8 Chaleur Tournante HumidePour de meilleurs résultats,suivez les temps de cuissonindiqués dans le tableau ci-dessous.En cours de cuisson,n'ouvr

Strona 45 - FRANÇAIS 45

2.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplome

Strona 46 - 9.6 Gril

9.10 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la m

Strona 47 - 9.7 Turbo gril

10.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos

Strona 48

ATTENTION!N'utilisez pas l'appareil sansles panneaux de verre.1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.2. Soule

Strona 49 - 9.9 Décongélation

Une fois le nettoyage terminé, remettezles panneaux de verre et la porte du fouren place. Suivez les étapes ci-dessusdans l'ordre inverse.Veillez

Strona 50 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects.Le

Strona 51 - FRANÇAIS 51

12.1 Encastrement1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-112.2 Fixation de l'app

Strona 52

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Strona 53 - Éclairage arrière

Chaleur Tournante HumideFonction conçue pour économiser del'énergie en cours de cuisson. Sonfonctionnement est tel que latempérature dans la cavi

Strona 54 - 12. INSTALLATION

www.electrolux.com58

Strona 56 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

– leg geen aluminiumfolie op debodem van de ruimte in hetapparaat.– plaats geen water direct in hethete apparaat.– haal vochthoudende schotels eneten

Strona 57 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop867341860-A-492017

Strona 58

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht871211541234 631 529101Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool4Elektronis

Strona 59 - FRANÇAIS 59

5. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 Verzonken knoppenOm het apparaat te bedienen, moet u opde bedieningsknop druk

Strona 60 - 867341860-A-492017

Ovenfunctie ApplicatieHetelucht Om op drie ovenniveaus te bakken of om voedsel tedrogen.Stel de temperatuur 20 - 40°C lager in danvoor Boven-/onderwar

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag