Electrolux EOB3414AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB3414AOX. Electrolux EOB3414AOX User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EOB3414
EN Oven 2
DE Backofen 28
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - DE Backofen 28

EOB3414EN Oven 2DE Backofen 28

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Button Function DescriptionPlus Steam To activate the True Fan CookingPLUS function.6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Clock functions tableClock function Applicat

Strona 3 - 1.2 General Safety

7. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 Inserting the accessoriesWire shelf:Push the shelf between the guide bars ofthe shelf sup

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

9. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.The temperature and bakingtimes in the tables areguidelines only. Theydepend on the recipes andthe q

Strona 5 - 2.4 Care and cleaning

Bakery productsFood Water in thecavity em‐bossment(ml)Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionCommentsBread 100 180 35 - 40 2 Use bakingtray.1)Brea

Strona 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Food Water in the cav‐ity embossment(ml)Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionFocaccia 100 110 15 - 25 2Vegetables 100 110 15 - 25 2Rice 100 110 15

Strona 7 - 5. DAILY USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionSpongecake170 2 160 2 50 - 6

Strona 8 - 5.3 Oven functions

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionEclairs -one level190 3 170

Strona 9 - 5.6 Buttons

FlansFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPasta flan 200 2 180 2

Strona 10 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionDuck 175 2 220 2 120 - 150 W

Strona 11 - 8. ADDITIONAL FUNCTIONS

Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideBreast ofchicken4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 600 max.

Strona 12 - 9. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - ENGLISH 13

Food Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsPeppers 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Vegetables forsour60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Mushrooms 50 - 60

Strona 14 - 9.6 Baking and roasting table

We recommend to do thecleaning procedure at leastevery 5 - 10 True FanCooking PLUS cycles.1. Put 250 ml of white vinegar into thecavity embossment at

Strona 15 - ENGLISH 15

CAUTION!Do not use the appliancewithout the internal glasspanel.1. Open the door fully and hold the twodoor hinges.2. Lift and turn the levers on the

Strona 16

90°7. First lift carefully and then removethe glass panel.128. Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleani

Strona 17 - ENGLISH 17

11. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.11.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The oven is deactivated

Strona 18 - 9.7 Grilling

Problem Possible cause RemedyThe water in the cavity em‐bossment does not boil.The temperature is too low. Set the temperature atleast to 110 °C.Refer

Strona 19 - 9.9 Drying - True Fan Cooking

min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Securing the appliance tothe cabinetAB12.3 Electrical installationThe manufacturer is notresponsible

Strona 20 - 10. CARE AND CLEANING

Type of oven Built-In OvenMass 30.1 kgEN 60350-1 - Household electric cookingappliances - Part 1: Ranges, ovens,steam ovens and grills - Methods forme

Strona 21 - 10.7 Cleaning the oven door

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...292. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 22

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Strona 23 - The back lamp

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Strona 24 - 11. TROUBLESHOOTING

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebsheiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente imGeräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen desZubehörs und de

Strona 25 - 12. INSTALLATION

• Die Seiten des Geräts dürfen nur anGeräte oder Einheiten in gleicherHöhe angrenzen.2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• A

Strona 26 - 13. ENERGY EFFICIENCY

solche nicht in die Nähe oder auf dasGerät.• Heizen Sie den Backofen nicht mit derMikrowellenfunktion vor.WARNUNG!Das Gerät könntebeschädigt werden.•

Strona 27 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät vomStromnetz und von derWasserversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel

Strona 28 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Siehe Kapitel „Reinigungund Pflege“.Reinigen Sie das Gerät vor dem erstenGebrauch.Setzen Sie das Zubehör und dieherausnehmbaren Einhängegitter wiederi

Strona 29 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.2 Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Kontrolllampen,Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet,während das Gerät inBe

Strona 30 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ofenfunktion Anwendung Heißluft mitRingheizkörperPLUSZum Backen auf bis zu drei Einschubebenen undzum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 -40

Strona 31 - 2.3 Gebrauch

5.5 DisplayA B CA. FunktionsanzeigenB. ZeitanzeigeC. Funktionsanzeige5.6 TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen ein

Strona 32 - 2.5 Backofenbeleuchtung

Sie können die FunktionenDauer und Ende gleichzeitig verwenden, umfestzulegen, wie lange dasGerät eingeschaltet sein sollund wann es ausgeschaltetwe

Strona 33 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsstäbe der Einhängegitterund den Kombirost auf dieFührungsstäbe da

Strona 34 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Ensure that the appliance is switched off beforereplacing the lamp to avoid the possibility of electricshock.• Do not use a steam cleaner to clean t

Strona 35 - 5.3 Ofenfunktionen

9.1 Allgemeine Informationen• Das Gerät hat fünf Einschubebenen.Die Einschubebenen werden vomBoden des Backofens aus gezählt.• Das Gerät ist mit einem

Strona 36 - Heißluft mit Ringheizkörper

Gargut Wassermen‐ge in derVertiefung(ml)Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenBrot/Bröt‐chen100 200 20 - 25 2 Backblech ver‐wenden.1)Hausge‐mach

Strona 37 - 6. UHRFUNKTIONEN

Gargut Wassermenge inder Vertiefung(ml)Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneFocaccia 100 110 15 - 25 2Gemüse 100 110 15 - 25 2Reis 100 110 15 - 25 2Nudelau

Strona 38 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneStrudel/Stollen175 3 150 2 60 -

Strona 39 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneBaisers –eine Ebe‐ne120 3 120 3

Strona 40

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneRoggen‐brot190 1 180 1 30 - 45 I

Strona 41 - DEUTSCH 41

FleischGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneRind‐fleisch200 2 190 2 5

Strona 42 - 9.6 Back- und Brattabelle

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneThunfisch/Lachs190 2 175 2 35 -

Strona 43 - DEUTSCH 43

9.8 AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst ei‐ne umgedrehte U

Strona 44 - Backofen 10 Min. vorheizen

ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Strona 45 - DEUTSCH 45

such a way that it cannot be removedwithout tools.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there

Strona 46

lang verdampfen, damit dieKalkrückstände entfernt werden.3. Reinigen Sie die Vertiefung mitwarmem Wasser und einem weichenTuch.10.4 Reinigen der Türdi

Strona 47 - 9.7 Grillstufe 1

2. Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sienach vorn.3. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschlie

Strona 48 - Ringheizkörper

128. Reinigen Sie die Glasscheibe mitWasser und Spülmittel. Trocknen Siedie Glasscheibe sorgfältig ab.Nach der Reinigung müssen dieGlasscheibe und die

Strona 49 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nichtauf.Die Uhrzeit ist nicht einge‐stellt.Stellen Sie die Uhr ein.Der Backofen heizt nichtauf.Die

Strona 50 - 10.7 Reinigen der Backofentür

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Wasser tritt aus derGarraumvertiefung aus.Es befindet sich zu vielWasser in der Garraumver‐tiefung.Schalten Sie de

Strona 51 - DEUTSCH 51

12.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3 Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSiche

Strona 52 - 11. FEHLERSUCHE

EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigens

Strona 54 - 12. MONTAGE

www.electrolux.com58

Strona 56 - 14. UMWELTTIPPS

• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplug from the mains socket.• Make sure the appliance is cold.There is the risk t

Strona 57 - DEUTSCH 57

www.electrolux.com/shop867323523-A-432015

Strona 58

3.2 Accessories• Wire shelfFor cookware, cake tins, roasts.• Aluminium baking trayFor cakes and biscuits.• Grill- / Roasting panTo bake and roast or a

Strona 59 - DEUTSCH 59

5.2 Activating and deactivatingthe applianceIt depends on the model ifyour appliance has lamps,knob symbols orindicators:• The lamp comes on whenthe a

Strona 60 - 867323523-A-432015

5.4 Activating the True FanCooking PLUS functionThis function allows to have animprovement of humidity during thecooking.WARNING!Risk of burns and dam

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag