Electrolux EOB3410AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB3410AOX. Electrolux EOB3410AOX Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EEB4231POX
EOB3410AOX
NL Oven Gebruiksaanwijzing 2
FR Four Notice d'utilisation 28
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOB3410AOX

EEB4231POXEOB3410AOXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 28

Strona 2 - KLANTENSERVICE

Klokfunctie ToepassingDUUR Instellen hoe lang het apparaat in werking is.EINDE Instellen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. VERTRAGINGS‐TIJDOm

Strona 3 - 1.2 Algemene veiligheid

7. Draai de knop voor de ovenfunctiesen de knop voor de temperatuur naarde uit-stand.8. Het apparaat wordt automatischuitgeschakeld.6.6 De KOOKWEKKERi

Strona 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid.Deze inkepingen zorgen erook voor dat ze nietomkantelen. De hoge randrond het rooster voorkomtdat het

Strona 5 - 2.3 Gebruik

9.3 Voor de bereiding van vleesen vis• Gebruik een diepe bak voor erg vetvoedsel om te oven te behoeden voorblijvende vetvlekken.• Laat het vlees onge

Strona 6 - 2.7 Servicedienst

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogtePruimen‐taart1)175 1 1

Strona 7 - 4. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteEclairs-twee ni‐veaus-

Strona 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

FlansGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogtePastataart 200 2

Strona 9 - 6. KLOKFUNCTIES

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteLamsvlees 190 2 175 2

Strona 10

Gerecht Gewicht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVleesspie‐sen4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Kippen‐borst4 400 max. 12 -

Strona 11 - 7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

KalfsvleesGerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teGeroosterdkalfsvlees1 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180

Strona 12 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Strona 13 - 9.5 Bak- en braadschema

Gerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenVlees 1000 100 - 140 20 - 30 Halverwege de berei‐dingstijd omdraaien.Vlees 500 90 - 120

Strona 14

10. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.10.1 Opmerkingen overschoonmaken• Maak de voorkant van het apparaatschoon m

Strona 15 - NEDERLANDS 15

1. Verwijder de schroef waarmee hetverwarmingselement is bevestigd.Gebruik de eerste keer eenschroevendraaier.2. Trek het verwarmingselementvoorzichti

Strona 16

4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Deurafdekking (B) aan de bovenkantvan de deur aan beide kantenvastpakken en naar binnen

Strona 17 - 9.6 Grill

11.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm. De oven is uitgeschakeld. Schakel de oven in.De oven wordt niet wa

Strona 18 - 9.7 Circulatiegrill

12.1 Inbouw5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Bevestiging van hetapparaat aan het ka

Strona 19 - 9.8 Ontdooien

13. ENERGIEZUINIGHEID13.1 Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier ElectroluxModelidentificatieEEB4231POXEOB3410AOXEnergie-eff

Strona 20 - 9.9 Drogen - Multi hetelucht

14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Strona 21 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 292. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 22 - 10.6 De ovendeur reinigen

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strona 23 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Strona 24 - 12. MONTAGE

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Strona 25 - 12.4 Kabel

• Les côtés de l'appareil doivent resterà côté d'appareils ou d'élémentsayant la même hauteur.• Cet appareil est équipé d'un systè

Strona 26 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécol

Strona 27 - 14. MILIEUBESCHERMING

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Strona 28 - SERVICE APRÈS-VENTE

Remettez les accessoires et les supportsde grille en place.4.2 PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de fairebrûler les résidus de graisse.1. Sé

Strona 29 - 1.2 Sécurité générale

Fonction du four UtilisationEclairage Four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction decuisson n'est sélectionnée.Voûte Pour cuire et

Strona 30 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.5 TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.

Strona 31 - 2.3 Utilisation

2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignoter.3. Appuyez sur ou pour régler ladurée requise.L'affichage indi

Strona 32 - 2.5 Éclairage intérieur

Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails

Strona 33 - 4.1 Premier nettoyage

reculer un peu lorsque vous ouvrez laporte de l'appareil en fonctionnement.Pour diminuer la condensation, faitesfonctionner l'appareil 10 mi

Strona 34 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurtof onder permanent toezicht.• Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires ofkookgerei te plaa

Strona 35 - 5.4 Affichage

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTarte auxpommes1)170 2

Strona 36

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/T

Strona 37 - FRANÇAIS 37

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTourtes 180 2 170 2 45

Strona 38 - 9. CONSEILS

Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes

Strona 39 - 9.4 Temps de cuisson

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesJarret deporc180 2 160

Strona 40

Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1re face 2e faceSaucisses 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4Côtelettesde porc4 60

Strona 41 - FRANÇAIS 41

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPâté à la viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2Jarret de porc(précuit)0.75 - 1 15

Strona 42

9.8 DécongélationPlat Quantité(g)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)CommentairesPoulet 1000 100 - 140 20 - 30 Placez le pou

Strona 43 - FRANÇAIS 43

FruitsPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la‐

Strona 44 - 9.6 Gril

1. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale.2. Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez lesuppo

Strona 45 - 9.7 Turbo gril

• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerdelektromonteur worden gemaakt.• Dit apparaat moet wordenaangesloten op een geaardstopconta

Strona 46

3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la porte vers l'avant et retirez-lade son logement.4. Dépos

Strona 47 - 9.9 Déshydratation - Chaleur

ATTENTION!Tenez toujours l'ampoulehalogène avec un chiffonafin d'éviter que des résidusde graisse ne brûlent surl'ampoule.1. Éteignez l

Strona 48 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Strona 49 - 10.6 Nettoyage de la porte du

Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 2 300 3 x 1maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils d

Strona 50 - 10.7 Remplacement de

Maintien des aliments au chaudSélectionnez la température la plusbasse possible pour utiliser la chaleurrésiduelle et maintenir le repas au chaud.14.

Strona 52 - 12. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop867340046-A-362016

Strona 53 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaarbent met koken.– wees voorzichtig bij hetverwijderen of bevestigen vanaccessoires.• V

Strona 54 - L'ENVIRONNEMENT

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht87119105412331 64 521Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool4Elektronisch

Strona 55 - FRANÇAIS 55

5. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 Verzonken knoppenOm het apparaat te bedienen, moet u opde bedieningsknop druk

Strona 56 - 867340046-A-362016

Ovenfunctie ToepassingGrill Intens Voor het roosteren van plat voedsel in grote hoe‐veelheden en voor het maken van toast.Circulatiegrill Voor het bra

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag