Electrolux ENN2900AOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ENN2900AOW. Electrolux ENN2900AOW Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 84
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ENN2900AOW
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 22
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 43
TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 64
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Podsumowanie treści

Strona 1

ENN2900AOW... ...NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2FR

Strona 2 - WE DENKEN AAN U

5.3 De vriezer ontdooienEen zekere hoeveelheid rijp zal zich altijdvormen op de schappen van de vriezer enrond het bovenste vak.Ontdooi de vriezer wan

Strona 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5.4 Periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtAls het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt, neem dan de volgendevoorzorgsmaatregelen:•tr

Strona 4 - 1.5 Installatie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kamertemperatuur is tehoog.Verlaag de kamertempera-tuur.Er loopt water overde achterkant vande koelkast.Tijde

Strona 5 - 2. BEDIENING

6.1 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3.Verwijder de afdekking van het l

Strona 6 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

is, sluit het apparaat dan aan op een af-zonderlijk aardepunt, in overeenstemmingmet de geldende regels. Raadpleeg hier-voor een gekwalificeerd electr

Strona 7 - 3.7 Verplaatsbare schappen

7.4 Ventilatievereisten5 cmmin.200 cm2min.200 cm2De luchtcirculatie achter het apparaatmoet voldoende zijn.7.5 De installatie van hetapparaatLET OP!Zo

Strona 8

12Plaats het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van depijl (1) totdat het afdekplaatje van deopening aan de bovenkant tegen hetkeukenm

Strona 9 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

Verwijder het juiste onderdeel van hetafdekplaatje van het scharnier (E). Ver-wijder onderdeel DX als het scharnierrechts staat, of onderdeel SX als h

Strona 10 - 5.3 De vriezer ontdooien

Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en(Hd) los.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van de keuken

Strona 11 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

HaK8 mmVerwijder de haken en markeer een af-stand van 8 mm vanaf de buitenrandvan de deur waar de spijker moet wor-den vastgemaakt (K).HbPlaats het kl

Strona 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENING . . . . . .

Strona 13 - 7. MONTAGE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!20www.electrolux.com

Strona 14 - 7.3 Omkeerbaarheid van de

9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 24 hSpanning 230-240 VFrequent

Strona 15 - 7.5 De installatie van het

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. FONCTIONNEMENT . . .

Strona 16

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Strona 17 - NEDERLANDS 17

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Strona 18

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Strona 19 - 8. GELUIDEN

• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Si le thermostat est réglé sur lap

Strona 20

3.4 DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dans lecompartiment du réfrigérateur ou à tem-pérature am

Strona 21 - 10. MILIEUBESCHERMING

4. CONSEILS UTILES4.1 Conseils pour l'économied'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la tem

Strona 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.5 Conseils pour laconservation des produitssurgelés et congelés ducommercePour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les

Strona 23 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Strona 24 - 1.5 Installation

5.2 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha

Strona 25 - 2. FONCTIONNEMENT

Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dessous :1.Éteignez l'appareil.2.Sortez les denrées congelées, enve-loppez-les dans plusieurs

Strona 26 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

5.4 En cas d'absence prolongéeou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments• dég

Strona 27 - 3.7 Clayettes amovibles

Problème Cause possible Solution La température du produitest trop élevée.Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le placer dansl&ap

Strona 28 - 4. CONSEILS UTILES

6.1 Remplacement de l'éclairage1.Débranchez l'appareil de la prise sec-teur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur (voir l&apo

Strona 29 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

La porte de l'appareil s'ouvre vers la droi-te. Pour modifier le sens d'ouverture de laporte (vers la gauche), effectuez les opé-ration

Strona 30 - 5.3 Dégivrage du congélateur

7.4 Ventilation5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Veillez à garantir une circulation d'air suffi-sante à l'arrière de l'appareil.7.5 Installatio

Strona 31 - FRANÇAIS 31

12Insérez l'appareil dans le meuble d'en-castrement.Poussez l'appareil dans la direction indi-quée par la flèche (1) jusqu'à ce qu

Strona 32

Retirez la pièce correcte du cache-char-nière (E). Assurez-vous que vous retirezbien la pièce DX s'il s'agit de la charniè-re droite, SX s&a

Strona 33 - FRANÇAIS 33

Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMettez en place la pièce (Ha) sur la faceintérieure du meu

Strona 34 - 7. INSTALLATION

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Strona 35 - FRANÇAIS 35

HaK8 mmRetirez les supports et repérez une dis-tance de 8 mm à partir de l'arête exté-rieure de la porte où le clou doit être po-sé (K).HbPlacez

Strona 36 - 7.4 Ventilation

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 41

Strona 37 - FRANÇAIS 37

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 24

Strona 38

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. BETRIEB . . . . .

Strona 39 - FRANÇAIS 39

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Strona 40 - 8. BRUITS

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Strona 41 - FRANÇAIS 41

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Strona 42 - L'ENVIRONNEMENT

Allerdings muss für eine exakte Einstel-lung berücksichtigt werden, dass dieTemperatur im Innern des Gerätes vonverschiedenen Faktoren abhängt:• von d

Strona 43 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl-schrank oder bei Raumtemperatur aufge-taut werden.Kleinere Teile können sogar direkt ausdem Gefrierraum entnommen

Strona 44 - SICHERHEITSHINWEISE

4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendi

Strona 45 - 1.5 Montage

kan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient adequateluchtcirculatie te zijn, anders kan dit totoververhitting leiden. Om vold

Strona 46 - 2. BETRIEB

4.5 Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefro-renen Lebensm

Strona 47 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

5.2 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischvom Verdampfer des Kühlschranks ent-fernt. Das

Strona 48 - 3.6 Kälteakkumulatoren

Entfernen Sie den Reif wie nachstehenderläutert:1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereSch

Strona 49 - 4.4 Hinweise zum Einfrieren

• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge-sehen). Reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör.• lassen Sie die Türen offen/angelehnt,um das Entsteh

Strona 50 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtem-peratur.Wasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks herunter

Strona 51 - Gefrierschranks

6.1 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck

Strona 52 - 5.4 Stillstandzeiten

geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerätbitte gemäß den geltenden Vorschriftenerden und fragen Sie dafür einen qualifi-zierten Elektriker.Der Herstel

Strona 53 - 6. WAS TUN, WENN …

7.4 Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei-ne ausreichende Luftzirkulation sein.7.5 Installa

Strona 54

12Setzen Sie das Gerät in die Einbauni-sche.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis die obere Spaltabdeckung amKüchenmöbel anliegt.Schieben Si

Strona 55

Entfernen Sie das entsprechende Teilaus der Scharnierabdeckung (E). AchtenSie darauf, im Falle eines rechten Schar-niers Teil DX bzw. bei einem gegenü

Strona 56 - 7.3 Wechsel des Türanschlags

Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volle-dig gevuld is en de thermostaat-knop op de koudste instellingstaat, kan het apparaat cont

Strona 57 - 7.5 Installation des Geräts

Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd) ab.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontieren Sie die Führungsschiene (Ha)an der Innense

Strona 58

HaK8 mmNehmen Sie die Halterungen wieder ab.Markieren Sie 8 mm ab der Türaußen-kante die Stelle, an der der Nagel (K)eingesetzt werden muss.HbSetzen S

Strona 59 - DEUTSCH 59

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!62www.electrolux.com

Strona 60

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Strona 61 - 8. GERÄUSCHE

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 62

1. GÜVENLİK TALİMATLARIKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı içincihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadanönce, bu kullanma kılavuzunu, ipu

Strona 63 - 10. UMWELTTIPPS

4.Elektrik kablosunu çekmeyin.5.Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐yın. Elektrik çarpması veya yangın riskisöz konusudur.6.Cihazı, dahili aydı

Strona 64 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

Üretici / İhracatçı :ELECTROLUX APPLIANCES ABBUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)ST GÖRANSGATAN 143SE-105 45 STOCKHOLMSWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (

Strona 65 - GÜVENLİK TALİMATLARI

Dondurulacak olan taze yiyeceği en üst bölmeyeyerleştirin.3.3 Donmuş yiyeceklerin muhafazasıCihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bir sü‐re ku

Strona 66 - 1.7 Çevre Koruması

3.8 Kapı raflarının konumlandırılması12Çeşitli ebatlardaki yiyecek paketlerini yerleştire‐bilmek için, kapı rafları farklı yüksekliklere ayarla‐nabili

Strona 67 - 3. GÜNLÜK KULLANIM

afhankelijk van de hoeveelheid tijd diehiervoor nodig is.Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeksvanuit de vriezer gekookt worden als zenog bevroren z

Strona 68 - 3.7 Hareketli raflar

• yiyecekleri alüminyum folyoya veya polietilenesarın ve bu yaptığınız paketin hava geçirmezolduğundan emin olun;• cihazın içindeki sıcaklığın yükselm

Strona 69 - TÜRKÇE 69

5.2 Buzdolabının buzunun çözülmesiSoğutucu bölmesinin buharlaştırıcı devresindekibuzlar, normal kullanım esnasında motor kom‐presörü her durduğunda ot

Strona 70 - 5. BAKIM VE TEMİZLİK

Buzu çıkarmak için aşağıdaki işlemleri uygulayın:1.Cihazı kapayın.2.Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarın, birkaçkat gazete kağıdına sarın ve serin bir

Strona 71 - 5.3 Dondurucunun buzunun

6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCEUYARIArıza teşhis işleminden önce, cihazın fi‐şini prizden çekiniz.Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arızateşhis işlemi sadece k

Strona 72

Sorun Olası neden ÇözümDondurucu içindeki sıcak‐lık çok yüksek.Yiyecekler birbirine çok yakın‐dır.Yiyecekleri, soğuk hava dolaşı‐mına izin verecek şek

Strona 73 - 6. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fişibu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatıl‐mıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı değilse, yü‐r

Strona 74 - 7. MONTAJ

7.4 Havalandırma gereksinimleri5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Cihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.7.5 Cihazın montajıDİKKATElektrik kablosunun

Strona 75 - 7.3 Kapı açılma yönünün

12Cihazı yuvasına yerleştirin.Üst boşluk kapağı mutfak mobilyası içinde du‐runcaya kadar cihazı ok (1) yönünde itin.Cihazı menteşenin ters tarafından,

Strona 76 - 7.5 Cihazın montajı

Menteşe kapağından (E) doğru parçayı çıkarın.Sağ menteşede DX işaretli parçayı, karşı taraf‐ta ise SX işaretli parçayı çıkardığınızdan eminolun.EEBDCK

Strona 77 - TÜRKÇE 77

(Ha), (Hb), (Hc) ve (Hd) parçalarını çıkarın.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm(Ha) parçasını mutfak mobilyası kapağının içkısmına takın

Strona 78

4.2 Tips voor het koelen vanvers voedselOm de beste prestatie te verkrijgen:• Zet geen warm voedsel of verdampen-de vloeistoffen in de koelkast• dek h

Strona 79 - TÜRKÇE 79

HaK8 mmBraketleri çıkarın ve kapının dış kenarından 8mm mesafede tırnağın takılması gereken birnoktayı işaretleyin (K).HbKüçük kare parçayı tekrar kıl

Strona 80 - 8. SESLER

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TÜRKÇE 81

Strona 81 - TÜRKÇE 81

9. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mmBaşlatma Süresi 24 sa.Gerilim 230-240 VFrekans 50

Strona 83 - TÜRKÇE 83

www.electrolux.com/shop222361092-A-092013

Strona 84 - 222361092-A-092013

5. ONDERHOUD EN REINIGINGLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stekkeruit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit a

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag