Electrolux EN4011AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EN4011AOX. Electrolux EN4011AOX Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN4011AOX
EN4011AOW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 47
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

EN4011AOXEN4011AOW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽI

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.6 Police na láhveLáhve položte (hrdly dopředu) do roštu umístě‐ného v chladničce.Pokud je police umístěná vodorovně, položte naní pouze zavřené láhv

Strona 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4.8 Regulace vlhkostiPři ukládání zeleniny a ovoce do chladničky jevhodné je umístit do zásuvky. Chladnička zaji‐šťuje udržování nízké teploty, a zpom

Strona 4 - 1.6 Obsluha

4.11 Vyjmutí košů na zmrazování potravin z mrazničky21Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny za‐rážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebonevypa

Strona 5 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této doběnepřidávejte žádné další potraviny ke zmraze‐ní;• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality,čerstvé a

Strona 6 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na za‐dní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím sezlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.Dbejte na

Strona 7

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADPOZORPři hledání a odstraňování závady vy‐táhněte zástrčku ze síťové zásuvky.Odstraňování závady, která není uvede‐na v tomto náv

Strona 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina Řešení Vložili jste příliš velké množstvílahví najednou.Ukládejte do spotřebiče menšímnožství potravin.Teplota v chladničce jep

Strona 9 - 4.5 Přemístitelné police

8. INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebič

Strona 10 - 4.7 Umístění dveřních polic

8.5 VyrovnáníPři umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodo‐rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou do‐lních předních nožiček.8.6 Změna směru otvír

Strona 11 - 4.10 Zásuvka CrispFresh

12• Vytáhněte kabel z koncové krytky dveří a vlož‐te jej do horního závěsu.• Zašroubujte zpět závěs.• Připojte kabel ke konektoru na předním pan‐elu.•

Strona 12 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

9. ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!

Strona 14 - 6.4 Odmrazování mrazničky

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 2019 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poru

Strona 15 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítkuumístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a naenergetickém štítku.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PRO

Strona 16 - 7.2 Zavření dveří

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 17 - 8. INSTALACE

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Strona 18 - 8.5 Vyrovnání

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Strona 19 - ČESKY 19

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Strona 20

2. TERMÉKLEÍRÁS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh fiók2Freshzone frissentartó fiók3Üvegpolcok4Dynamic Air hűtés5Páratartalom-szabályozás6Palacktartó áll

Strona 21 - ČESKY 21

3. KEZELŐPANEL12765341Kijelző2Hőmérséklet-szabályozóPlusz gomb3Hőmérséklet-szabályozóMínusz gomb4Mode gomb5DrinksChill gomb és ON/OFF gomb6Fagyasztó r

Strona 22

Eltérő hőmérséklet beállításához lásd a „Hőmér‐séklet-szabályozás” c. részt.3.6 A hőmérséklet beállításaVálassza a hűtő- vagy fagyasztóteret.A hőmérsé

Strona 23 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Strona 24 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

3.11 DrinksChill üzemmódA DrinksChill üzemmód segítségével figyelmez‐tető hangjelzést állíthat be a kívánt időre. Ez ak‐kor lehet hasznos, ha egy rece

Strona 25 - 1.5 Üzembe helyezés

4. NAPI HASZNÁLAT4.1 Fagyasztott élelmiszerek tárolásaAz első indításkor, illetve hosszabb használatonkívüli periódus után, mielőtt élelmiszereket he‐

Strona 26 - 1.7 Környezetvédelem

4.5 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor polctartóval vannakellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le‐hessen tenni.4.6 Palacktartó

Strona 27 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

4.8 Páratartalom-szabályozásZöldségek és gyümölcsök hűtőben való tárolása‐kor jó megoldás azok fiókba rakása. A hűtő biz‐tosítja az alacsony hőmérsékl

Strona 28 - 3. KEZELŐPANEL

4.10 CrispFresh fiókA fiók gyümölcsök és zöldségek tárolására alkal‐mas.4.11 A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból21A fagyasztókosarakon van egy

Strona 29 - MAGYAR 29

• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegőszabadon körbe tudja járni őket.5.4 Ötletek a hűtőszekrényhasználatáhozHasznos tanácsok:Hús (minden fajtáj

Strona 30

FIGYELEMBármilyen karbantartási művelet előttáramtalanítsa a készüléket a hálózaticsatlakozódugó kihúzásával.Ennél a készüléknél szénhidrogén vana hűt

Strona 31 - 4. NAPI HASZNÁLAT

6.4 A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fa‐gyasztó polcain és a felső rekesz körül.Olvassza le a fagyasztót, amikor a dé

Strona 32 - 4.6 Palacktartó állvány

Jelenség Lehetséges ok Megoldás A termék hőmérséklete túl ma‐gas.Tárolás előtt várja meg, amíg atermék lehűl szobahőmérsékle‐tűre. A szobahőmérsékle

Strona 33 - 4.9 Freshzone fiók

Jelenség Lehetséges ok Megoldás A készülék nem kap tápfeszült‐séget. Nincs feszültség a kon‐nektorban.Csatlakoztasson egy másikelektromos készüléket

Strona 34

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Strona 35 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

8.2 ElhelyezésAB100 mmmin20 mmA készüléket minden hőforrástól, például radiá‐tortól, kazántól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyezni. G

Strona 36 - 6.2 Időszakos tisztítás

8.5 Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alultalálható két szabályozható láb s

Strona 37 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

12• Vegye ki a kábelt az ajtó zárósapkájából, éshelyezze a felső zsanérra.• Csavarozza vissza a zsanért.• Csatlakoztassa a kábelt az előlapon találhat

Strona 38

AACCBB• Vegye le a (B) burkolatokat. Vegye le a borító‐csapokat (A).• Csavarozza ki a fogantyúkat (C), és csavaroz‐za be az ellenkező oldalra. Helyezz

Strona 39 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!44www.electrolux.com

Strona 40 - 8.4 Elektromos csatlakoztatás

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék k

Strona 41 - 8.5 Vízszintbe állítás

Áramkimaradási biztonság óra 20Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 14Klímaosztály SN-N-ST-TFeszültség Volt 230 - 240Zajteljesítmény dB/A 39Beépí

Strona 42

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482.

Strona 43 - 9. ZAJOK

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,

Strona 44

2.Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivitsau deteriorat de partea din spate a apa‐ratului. Un cablu de alimentare strivit saudeteriorat se poate sup

Strona 45 - 10. MŰSZAKI ADATOK

pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebičje nutné zlikvidovat podle příslušnýchpředpisů, které získáte na obecnímúřadě. Zabraňte poškození chladicí jed‐n

Strona 46

• Acest produs trebuie reparat numai de cătreun centru de service autorizat şi trebuie să sefolosească numai piese de schimb originale.1.7 Protecţia m

Strona 47 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. PANOUL DE COMANDĂ12765341Afişaj2Butonul de reglare a temperaturiiButon plus (creştere)3Butonul de reglare a temperaturiiButon minus (scădere)4Buton

Strona 48

Pentru a selecta o temperatură diferită, consultaţiparagraful "Reglarea temperaturii".3.6 Reglarea temperaturiiSelectaţi compartimentul frig

Strona 49 - 1.6 Service

unui amestec pentru o anumită perioadă de timpsau când este nevoie de un semnal de reaminti‐re pentru a nu uita sticlele care au fost puse încongelato

Strona 50 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

4. UTILIZAREA ZILNICĂ4.1 Conservarea alimentelorcongelateLa prima pornire sau după o perioadă de neutili‐zare, înainte de a introduce alimentele în co

Strona 51 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

4.6 Raftul pentru sticlePuneţi sticlele (cu orificiul îndreptat înainte) înraftul poziţionat anterior.Dacă raftul este poziţionat orizontal, puneţi nu

Strona 52

4.8 Controlul umidităţiiCând conservaţi legume şi fructe în frigider esterecomandat să puneţi produsele în sertar. Frigi‐derul se asigură că temperatu

Strona 53 - 3.12 Modul FastFreeze

4.10 Sertarul CrispFreshSertarul este potrivit pentru păstrarea fructelor şilegumelor.4.11 Scoaterea cutiilor de congelare din congelator21Cutiile de

Strona 54 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

5.4 Recomandări privind păstrarea înfrigiderRecomandări utile:Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi de po‐lietilenă şi puneţi-o pe raftul de st

Strona 55 - 4.6 Raftul pentru sticle

ATENŢIEScoateţi ştecherul din priză înainte de aefectua orice operaţie de întreţinere.Acest aparat conţine hidrocarburi în uni‐tatea de răcire; prin u

Strona 56 - 4.9 Sertarul Freshzone

3. OVLÁDACÍ PANEL12765341Displej2Regulátor teplotyTlačítko „plus“3Regulátor teplotyTlačítko „mínus“4Tlačítko Mode5Tlačítko DrinksChill a tlačítko ON/O

Strona 57 - 5. SFATURI UTILE

6.4 Dezgheţarea congelatoruluiÎntotdeauna se va forma gheaţă pe rafturile con‐gelatorului şi în jurul compartimentului superior.Dezgheţaţi congelatoru

Strona 58 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura alimentelor esteprea mare.Lăsaţi temperatura alimentelorsă scadă până la temperaturacamerei înainte de co

Strona 59 - 6.3 Dezgheţarea frigiderului

Problemă Cauză posibilă SoluţieBecul nu funcţionează. Becul se află în modul de aş‐teptare.Închideţi şi deschideţi uşa."dEMo" apare pe afişa

Strona 60 - 7. DEPANARE

8.2 AmplasareaAB100 mmmin20 mmAparatul trebuie instalat la distanţă faţă de surse‐le de încălzire, precum radiatoare, boilere, lumi‐na solară directă

Strona 61 - ROMÂNA 61

8.5 Aducerea la nivelAparatul trebuie amplasat într-o poziţie perfectorizontală. Acest lucru se poate face prin inter‐mediul celor două picioare regla

Strona 62 - 8. INSTALAREA

12• Scoateţi cablul de la capacul din capătul uşii şiprindeţi-l de balamaua superioară.• Înşurubaţi din nou balamaua.• Conectaţi cablul la punctul de

Strona 63 - 8.4 Conexiunea electrică

9. ZGOMOTEÎn timpul utilizării normale se aud unele sunete(compresorul, circulaţia agentului de răcire).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Strona 64 - 8.6 Reversibilitatea uşii

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ROMÂNA 67

Strona 65 - ROMÂNA 65

10. DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 2019 mm Lăţime 595 mm Adâncime 658 mmPerioadă de atingere a para‐metrilor de lucru 20 hTe

Strona 66

ROMÂNA 69

Strona 67 - ROMÂNA 67

3.6 Regulace teplotyZvolte chladicí či mrazicí oddíl.Pomocí tlačítka teploty nastavte teplotu.Nastavená výchozí teplota:• +4 °C v chladničce• -18 °C v

Strona 68 - 10. DATE TEHNICE

70www.electrolux.com

Strona 70

www.electrolux.com/shop280151408-B-202013

Strona 71 - ROMÂNA 71

3.Časovač začne blikat (min).Na konci odpočítávání času zabliká ukazatelDrinksChill a rozezní se zvuková signalizace:1.Vyndejte všechny nápoje z mrazn

Strona 72 - 280151408-B-202013

V případě náhodného rozmrazení,například z důvodu výpadku proudu, apokud výpadek proudu trval delší dobu,než je uvedeno v tabulce technickýchúdajů, je

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag