Electrolux EN3611OOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EN3611OOX. Electrolux EN3611OOX Kasutusjuhend [da] [et] [sv] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN3611OOW
EN3611OOX
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 53
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

EN3611OOWEN3611OOXET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSSKAPIS ARSALDĒTAVULIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCI

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

6.4 Näpunäiteid toidusäilitamiseks külmikusNäpunäited:• Liha (igasugune): mähkigepolüetüleenkilesse ja pangejuurviljasahtli kohal olevaleklaasriiulile

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

Seadme jahutussüsteemsisaldab süsivesinikke;süsteemi võivad hooldada jatäita ainult volitatudtehnikud.Seadme tarvikuid ega osi eitohi pestanõudepesuma

Strona 4 - 2. OHUTUSJUHISED

7.7 Sügavkülmuti sulatamineETTEVAATUST!Aurusti vigastamisevältimiseks ärge kasutagesellelt härmatiseeemaldamisel teravaidmetallist tööriistu. Ärgekasu

Strona 5 - 2.6 Jäätmekäitlus

8.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitepistik ei ole korrali‐kult

Strona 6 - 4. KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusPõrandal on vett. Sulamisvee väljavoolua‐va ei ole ühendatud kom‐pressori kohal asuva aur‐ustumisrenniga.Kinnitage su

Strona 7 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

9. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.9.1 PaigaldamineSelle seadme võib paigaldada kuiva,hästiventileeritud kohta, kus ümbritsevtemper

Strona 8 - 5.7 Liigutatavad riiulid

9.5 Ukse avamissuunamuutmineHOIATUS!Enne mis tahes toiminguideemaldage toitepistikpistikupesast.ETTEVAATUST!Järgnevate toiminguteläbiviimiseks on soov

Strona 9 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

569. Keerake lahti alumise hinge kruvid javõtke hing küljest ära (8).10. Keerake lahti alumised kattekorgid jakruvige need siis vastasküljelasuvatesse

Strona 10 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

Lõpuks kontrollige kõik üle,veendumaks, et:• Kõik kruvid on kinnikeeratud.• Magnettihend on tihedaltseadme küljes.• Uks avaneb ja sulgubõigesti.Kui üm

Strona 11 - EESTI 11

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...202. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 12 - 8. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Strona 13 - 8.1 Mida teha, kui

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Strona 14 - 8.3 Lambi asendamine

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Strona 15 - 9. PAIGALDAMINE

(R600a), dabasgāzi, kas ir videipraktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.• Ja dzesētāja shēmā rodas bojājumi,pārliecinieties, ka telpā nav liesmasvai aiz

Strona 16 - 9.5 Ukse avamissuuna

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Produkta apraksts76891 2 5431Dārzeņu atvilktnes2Dzesēšanas kameras plaukti3FREESTORE funkcija4Pudeļu turētājs5Vadības pane

Strona 17 - EESTI 17

Vidējais iestatījums parasti irvispiemērotākais.Taču, izvēloties iestatījumu, atcerieties,ka temperatūra ierīces iekšpusē atkarīgano:• telpas temperat

Strona 18 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Mazos gabaliņos var pat vārīt vēl saldētāveidā, tieši no ledusskapja: šajāgadījumā ēdiena gatavošanai būsnepieciešams ilgāks laiks.5.4 Temperatūras in

Strona 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

5.8 Pudeļu turētājsNovietojiet pudeles (ar vāciņu uzpriekšpusi) iepriekš uzstādītajā plauktā. Tikai aizvērtas pudeles.5.9 Aukstuma elementiSaldētavā i

Strona 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

6.4 Ieteikumi uzglabāšanailedusskapīNoderīgi ieteikumi:• Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēnamaisiņos un novietojiet uz stiklaplaukta virs dārzeņu

Strona 21 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7.2 Sākotnējā ieslēgšanaUZMANĪBU!Pirms kontaktdakšasievietošanas kontaktligzdāun ierīces ieslēgšana pirmoreizi atstājiet ierīci vertikālāpozīcijā vism

Strona 22 - 2.6 Ierīces utilizācija

7.7 Saldētavas atkausēšanaUZMANĪBU!Neizmantojiet cietusskrāpjus ledus notīrīšanai noiztvaikotāja, jo šādi to varsabojāt. Nelietojiet ražotājaneieteikt

Strona 23 - 4. LIETOŠANA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Strona 24 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

8.1 Ko darīt, ja...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiIerīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizipievienota

Strona 25 - 5.7 Izņemami plaukti

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiŪdens plūst uz grīdas. Kušanas ūdeņu teknenav pievienota tvaikoša‐nas paplātei virs kompre‐sora.Pievienojiet kuš

Strona 26 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

mājsaimniecības ierīcēs. (maksimālājauda norādīta uz spuldzes pārsega).3. Noņemiet spuldzes pārsegu.4. Pievienojiet kontaktdakšuelektrotīklam.5. Atver

Strona 27 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

datu plāksnītē minētie sprieguma unfrekvences parametri atbilst mājaselektrotīkla parametriem.• Ierīcei jābūt iezemētai. Lainodrošinātu zemējumu, strā

Strona 28

569. Izskrūvējiet apakšējo eņģu skrūvesun noņemiet eņģes (8).10. Izskrūvējiet apakšējā pārsegaaizbāžņus un ieskrūvējiet toscaurumā pretējā pusē (7).11

Strona 29 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

Pārbaudiet vēlreiz, laipārliecinātos, vai:• visas skrūves irpievilktas;• magnētiskais blīvējumscieši saskaras ar ierīceskorpusu;• durvis atveras unaiz

Strona 30 - 8.1 Ko darīt, ja

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 372. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Strona 31 - 8.3 Spuldzes maiņa

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Strona 32 - 9. UZSTĀDĪŠANA

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Strona 33 - 9.5 Durvju vēršanās virziena

2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegti,gauti elektros smūgį arbasukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nedėkite į p

Strona 34

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Strona 35 - 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Produktų apžvalga76891 2 5431Daržovių stalčiai2Spintelės lentynos3Funkcija FREESTORE4Grotelės buteliams5Valdymo skydelis6Durel

Strona 36 - MES GALVOJAME APIE JUS

Daugeliu atvejų parankiausiapasirinkti vidutinę nuostatą.Tačiau konkrečią nuostatą derėtųpasirinkti atsižvelgiant į tai, kadtemperatūra prietaiso vidu

Strona 37 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

kambario temperatūroje – tai priklausonuo to, kiek laiko galite skirti šiam darbui.Mažus užšaldytus maisto produktogabalėlius galima gaminti iškart ju

Strona 38 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Dėkite tik uždarytus butelius.5.9 Šalčio akumuliatoriaiŠaldiklyje yra mažiausiai vienas šalčioakumuliatorius, kuris padidina laikymolaiką tuo atveju,

Strona 39 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

• Kad nesugestų, mėsos produktustokiu būdu laikykite vieną arba,ilgiausiai, dvi dienas.• Paruoštus produktus, šaltuspatiekalus ir pan. reikia uždengti

Strona 40 - 4. NAUDOJIMAS

7.2 Pirminis maitinimoįjungimasPERSPĖJIMAS!Prieš įkišant maitinimokištuką į lizdą ir pirmą kartąįjungiant prietaisą, prietaisasbent 4 valandas turi st

Strona 41 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

7.7 Šaldiklio atitirpdymasPERSPĖJIMAS!Nenaudokite metaliniųįrankių šerkšnui grandyti nuogarintuvo, nes galite jįpažeisti. Norėdamipaspartinti atitirpi

Strona 42 - 5.8 Grotelės buteliams

8.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištuka

Strona 43 - 6. PATARIMAI

Problema Galima priežastis SprendimasAnt grindų yra vandens. Atitirpusio vandens nute‐kėjimo vamzdelis vedane į garinimo indą virškompresoriaus.Pritvi

Strona 44 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

9. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.9.1 Padėties parinkimasPrietaisą įrenkite sausoje, geraivėdinamoje vietoje, kurioje aplinkostemperatūra atiti

Strona 45 - LIETUVIŲ 45

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Strona 46 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

9.4 IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padarytigalima pareguliavus dvi priekinėje dugnodalyje esančias reguliuojamo aukščiokojeles.9.5 Dur

Strona 47 - 8.1 Ką daryti, jeigu

569. Išsukite apatinio lanksto varžtus irišimkite lankstą (8).10. Išsukite apatinio dangtelio kaiščius irįsukite juos į angą priešingoje pusėje(7).11.

Strona 48 - 8.3 Lemputės keitimas

Baigdami patikrinkite, ar:• visi varžtai priveržti;• magnetinė izoliacinėjuosta prisitvirtinusi priekorpuso;• durelės tinkamai atsidaroir užsidaro.Jei

Strona 49 - 9. ĮRENGIMAS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...542. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Strona 50 - 9.4 Išlyginimas

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Strona 51 - LIETUVIŲ 51

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte p

Strona 52 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.ex.glassmaskiner) i produkten om intetillverkaren uttryckligen säger att

Strona 53 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Produktöversikt76891 2 5431Grönsakslådor2Skåphyllor3FREESTORE-funktion4Flaskhylla5Kontrollpanel6Dörrhyllor7Flaskhylla8Fryslåd

Strona 54 - 1.2 Allmän säkerhet

En medelhög inställning är iregel bäst.Den exakta inställningen bör dock väljasmed hänsyn till att temperaturen inne iprodukten beror på:• rumstempera

Strona 55 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

5.4 TemperaturdisplayDenna produkt säljs iFrankrike.Enligt gällande bestämmelseri detta land måste kylskåpetförses med en speciellanordning (se bild)

Strona 56 - 2.6 Avfallshantering

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Toote ülevaade76891 2 5431Juurviljasahtlid2Kapiosa riiulid3FREESTORE-funktsioon4Pudelirest5Juhtpaneel6Ukseriiulid7Pudeliriiul8S

Strona 57 - 4. ANVÄNDNING

5.8 FlaskhyllaPlacera flaskorna (med öppningarnavända utåt) i den redan installerade hyllan. Sätt bara in stängda flaskor.5.9 KylackumulatorerFrysen ä

Strona 58 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

6.4 Tips för kylningPraktiska råd:• Kött (alla typer) : Lägg i plastpåsar ochplacera på glashyllan ovanförgrönsakslådan.• Av säkerhetsskäl bör kött fö

Strona 59 - 5.7 Flyttbara hyllor

7.2 Initial ström påFÖRSIKTIGHET!Innan man sätter istickkontakten i uttaget ochsätter igång skåpet förstagången ska man låtaprodukten stå upprätt i mi

Strona 60 - 6. RÅD OCH TIPS

7.7 Avfrostning av frysenFÖRSIKTIGHET!Använd aldrig vassametallverktyg för att skrapaav frost från evaporatorn,eftersom den kan skadas.Använd inga mek

Strona 61 - 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

8.1 Om produkten inte fungerar...Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten fungerar inte. Produkten har stängts av. Slå på produkten. Stickkontakten sitte

Strona 62 - 7.6 Avfrostning av kylskåpet

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i produktenär för låg/hög.Temperaturen är felaktigtinställd.Ställ in en högre/lägre tem-peratur.Locket är inte

Strona 63 - 8. FELSÖKNING

Klimat-klassOmgivningstemperaturSN +10 °C till + 32 °CN +16 °C till + 32 °CST +16 °C till + 38 °CT +16 °C till + 43 °CVissa funktionsproblem kanuppstå

Strona 64

9.5 Omhängning av dörrVARNING!Dra ur stickkontakten fråneluttaget innan du påbörjararbetet.FÖRSIKTIGHET!Vi rekommenderar att du bernågon om hjälp med

Strona 65 - 9. INSTALLATION

7812. Sätt den nedre dörren på den nedregångjärnsaxeln (9).13. Skruva av de mellersta pluggarna ochskruva i dem i hålet på motsatta sidan(10).14. Sätt

Strona 66 - 9.4 Justering av höjd

10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska data Höjd mm 1845Bredd mm 595Djup mm 642Temperaturökningstid Timmar 30Nätspänning Volt 230 - 240Frekvens Hz 5

Strona 67 - 9.5 Omhängning av dörr

• keerake temperatuuriregulaatoritkõrgema seade suunas, et validamaksimaalne külmutustase.Kõige sobivam on tavaliseltkeskmine säte.Siiski tuleb sobiva

Strona 68

www.electrolux.com70

Strona 70

www.electrolux.com/shop280154065-A-282014

Strona 71

5.4 Temperatuuri indikaatorSeda seadet müüaksePrantsusmaal.Vastavalt selles riigiskehtivatele eeskirjadelepeab seadmel olemaspetsiaalne seadis (vtjoon

Strona 72 - 280154065-A-282014

5.8 PudelirestAsetage pudelid (suuga ukse poole)eelnevalt paika pandud riiulile. Pudelid peaksid olemasuletud.5.9 Külma akumulaatoridKülmikul on vähem

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag