Electrolux EN3441JOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EN3441JOX. Electrolux EN3441JOX Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN3441JOX KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI
LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU
ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA
ET
LV
LT
PL
KASUTUSJUHEND 2
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36
INSTRUKCJA OBSŁUGI 53
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

EN3441JOX KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTILEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVUŠALDYTUVAS-ŠALDIKLISCHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKAETLVLTPLKASUTUSJUHEND 2LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19NAUDOJI

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

• pange toidud külmikusse nii, et õhksaaks nende ümber liikuda.6.4 Näpunäiteid toidusäilitamiseks külmikusNäpunäited:• Liha (igasugune): mähkigepolüet

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

Seadme jahutussüsteemsisaldab süsivesinikke;süsteemi võivad hooldada jatäita ainult volitatudtehnikud.Seadme tarvikuid ega osi eitohi pestanõudepesuma

Strona 4 - 2. OHUTUSJUHISED

7.7 Seadme mittekasutamiseperioodidKui seadet pikema aja jooksul eikasutata, siis rakendage järgmisiohutusmeetmeid:1. Ühendage seade vooluvõrgust laht

Strona 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus LahendusFunktsioon FastFreeze onsisse lülitatud.Vt "Funktsioon Fast-Freeze".Kompressor ei hakka kohetööle pärast Fa

Strona 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusFunktsioon FastFreeze onsisse lülitatud.Vt "Funktsioon Fast-Freeze".Seadmes ei ole külma õhuringlust.Veendu

Strona 7 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

9.3 Elektriühendus• Enne vooluvõrguga ühendamistveenduge, et andmesildil olevadelektriandmed vastavad teiekohalikule vooluvõrgule.• Seade peab olema m

Strona 8

438. Keerake lahti alumise hinge tihvt (5)ning keerake alumise hinge tihvt (6)alumise hinge vasakusse avausse.569. Keerake lahti alumise hinge kruvid

Strona 9 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

121317. Kinnitage ukse käepidemed ja korgidvastasküljele.AACCBBLõpuks kontrollige kõik üle,veendumaks, et:• Kõik kruvid on kinnikeeratud.• Magnettihen

Strona 10 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

11. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalidsaatke ringlusse. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja inime

Strona 11 - 7.6 Sügavkülmuti sulatamine

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...202. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 12 - 8. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Strona 13 - EESTI 13

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Strona 14 - 9. PAIGALDAMINE

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Strona 15 - 9.6 Ukse avamissuuna

uzstādīšanas kontaktspraudnim varbrīvi piekļūt.• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmērvelciet aiz kontaktspraudņa.2.

Strona 16

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Produkta apraksts63 41 528 71Dārzeņu atvilktnes2Dzesēšanas kameras plaukti3Pudeļu plaukts4Vadības panelis5Plaukti durvīs6P

Strona 17 - 10.1 Tehnilised andmed

4. LIETOŠANA4.1 Vadības panelis13 21Temperatūras indikatori LED2FastFreeze3Temperatūras regulators4.2 Ierīces ieslēgšanaIespraudiet kontaktdakšu konta

Strona 18 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Ievietojot saldēšanai paredzēto svaigopārtiku apakšējo nodalījumu.Maksimālais produktu daudzums, ko varsasaldēt 24 stundu laikā, ir minēts tehnisko da

Strona 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

5.6 Pudeļu turētājsNovietojiet pudeles (ar vāciņu uzpriekšpusi) iepriekš uzstādītajā plauktā.Tikai aizvērtas pudeles.5.7 Saldēšanas atvilktņuizņemšana

Strona 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

darbosies nepārtrauktā darbībasrežīmā, veidojot uz iztvaikotājaapsarmojumu. Ja tas tā notiek,iestatiet temperatūras regulatoru līdzaugstākiem iestatīj

Strona 21 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".7.1 Vispārīgie brīdinājumiUZMANĪBU!Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci noel

Strona 22 - 2.5 Ierīces utilizācija

7.6 Saldētavas atkausēšanaLedusskapim ir bezsarmas saldētava.Tas nozīmē, ka, saldētavai darbojoties,apsarmojums uz iekšējām sienām unproduktiem neveid

Strona 23 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Strona 24 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Vienlaikus sasaldēšanai ie-vietots liels sasaldējamoproduktu daudzums.Pagaidiet dažas stundasun pēc tam vēlre

Strona 25 - 5.5 Izņemami plaukti

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsPārtikas produktu tempera-tūra ir pārāk augsta.Pirms ievietošanas ļaujietpārtikas produktiem atdzistlīdz istaba

Strona 26 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

sniegumu, minimālajam attālumam starpierīces augšpusi un plauktu jābūt vismaz100 mm. Tomēr vislabāk būtu ierīcineuzstādīt zem plauktiem, kaspiestiprin

Strona 27 - LATVIEŠU 27

213. Noņemiet durvis no vidējās eņģestapas (2).4. Ievietojiet augšējās eņģes pārsegucaurumos pretējā pusē.5. Izskrūvējiet durvju vidējo eņģuskrūves (3

Strona 28 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

109180o1115. Novietojiet augšējās durvis uz vidējāseņģes tapas (12).16. Uzstādiet augšējo eņģi uz durvīm unpieskrūvējiet to (13).121317. Uzstādiet dur

Strona 29 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA10.1 Tehniskie dati Augstums mm 1845Platums mm 595Dziļums mm 642Uzglabāšanas ilgums elektroenerģi-jas piegādes pārtraukuma

Strona 30

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 372. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Strona 31 - 9. UZSTĀDĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Strona 32

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Strona 33 - LATVIEŠU 33

• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte elektrinių dalių(pvz., elektros kištuko, maitinimokabelio, kompresoriaus). Iškvieskitetechninio aptarnavimo cent

Strona 34

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Strona 35 - 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Produktų apžvalga63 41 528 71Daržovių stalčiai2Spintelės lentynos3Grotelės buteliams4Valdymo skydelis5Durelių lentynėlės6Butel

Strona 36 - MES GALVOJAME APIE JUS

4. NAUDOJIMAS4.1 Valdymo skydelis13 21Temperatūros indikatoriai LED2FastFreeze3Temperatūros reguliatorius4.2 ĮjungimasĮkiškite kištuką į sieninį elekt

Strona 37 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Dėkite norimą užšaldyti šviežią maistą įapatiniame skyriuje.Didžiausias maisto kiekis, kurį galimaužšaldyti per 24 valandas, nurodytas duomenų lentelė

Strona 38 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

5.6 Grotelės buteliamsButelius (kakleliu į priekį) dėkite į išanksto įrengtą lentyną.Dėkite tik uždarytus butelius.5.7 Šaldymo krepšių išėmimasiš šald

Strona 39 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

Jei taip nutinka, temperatūrosreguliatoriumi nustatykite aukštesnętemperatūrą, kad galėtų vyktiautomatinis atšildymas – tada bustaupoma elektros energ

Strona 40 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.7.1 Bendri įspėjimaiPERSPĖJIMAS!Prieš atlikdami techninępriežiūrą, ištraukite prietaisokištuką.Šio

Strona 41 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

7.6 Šaldiklio atitirpdymasŠaldiklio skyrius yra be šerkšno. Taireiškia, kad prietaiso veikimo metu neiant sienelių, nei ant maisto produktųšerkšnas ne

Strona 42 - 5.5 Išimamos lentynos

Problema Iespējamie iemesli Sprendimas Vienu metu įdėta pernelygdaug maisto produktų, kur-iuos reikia užšaldyti.Palaukite kelias valandas irdar kartą

Strona 43 - 6. PATARIMAI

Problema Iespējamie iemesli SprendimasTemperatūra prietaise peržema / per aukšta.Nustatyta netinkama tem-peratūra.Nustatykite aukštesnę arbažemesnę te

Strona 44

tiesioginių saulės spindulių. Palikitepakankamai vietos orui laisvai cirkuliuotiaplink prietaiso galinę pusę. Norėdami,kad po pakabinama spintele esan

Strona 45 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

teeninduskeskusse või elektrikupoole.• Toitejuhe peab jääma toitepistikustallapoole.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles pärast paigalduse lõpule

Strona 46 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

213. Nuimkite dureles nuo viduriniolanksto ašies (2).4. Įdėkite viršutinio lanksto dangtelį įangas priešingoje pusėje.5. Išsukite vidurinio lanksto (3

Strona 47 - LIETUVIŲ 47

109180o1115. Uždėkite viršutines dureles antvidurinio lanksto ašies (12).16. Pritvirtinkite dureles su viršutiniulankstu ir prisukite varžtais (13).12

Strona 48 - 9. ĮRENGIMAS

Techninė informacija pateikta duomenųlentelėje, kuri yra ant prietaiso išorinės arvidinės pusės ir energijos plokštelėje.11. APLINKOS APSAUGAAtiduokit

Strona 49 - 9.5 Išlyginimas

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 542. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 50

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Strona 51 - 10.1 Techniniai duomenys

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Strona 52 - 11. APLINKOS APSAUGA

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Strona 53 - OBSŁUGA KLIENTA

• Nie dopuszczać, aby gorąceprzedmioty dotykały plastikowychelementów urządzenia.• Nie wkładać do komory zamrażarkinapojów gazowanych. Zamrażaniepowod

Strona 54

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia63 41 528 71Szuflady na warzywa2Półki w komorze3Półka na butelki4Panel sterowania5Półki drzwiowe6Półka na butelk

Strona 55 - POLSKI 55

4. EKSPLOATACJA4.1 Panel sterowania13 21Wskaźniki temperatury LED2FastFreeze3Regulator temperatury4.2 WłączanieWłożyć wtyczkę przewodu zasilającegodo

Strona 56 - 2.3 Przeznaczenie

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Toote ülevaade63 41 528 71Juurviljasahtlid2Kapiosa riiulid3Pudelirest4Juhtpaneel5Ukseriiulid6Pudeliriiul7Sügavkülmutisahtlid8An

Strona 57 - 2.5 Utylizacja

5. CODZIENNA EKSPLOATACJA5.1 Zamrażanie świeżejżywnościKomora zamrażarki jest przeznaczonado długotrwałego przechowywaniamrożonek, głęboko zamrożonej

Strona 58 - 3. OPIS URZĄDZENIA

12Nie zmieniać położeniadolnej półki w drzwiach, abynie zakłócić prawidłowejcyrkulacji powietrza.5.5 Zmiana położenia półekŚciany chłodziarki są wypos

Strona 59 - 4. EKSPLOATACJA

6. WSKAZÓWKI I PORADY6.1 Odgłosy normalnej pracyPodczas pracy urządzenia mogą byćsłyszalne następujące odgłosy:• Lekko słyszalny odgłos bulgotaniadoch

Strona 60 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Należy zamrażać tylko artykułyspożywcze najwyższej jakości, świeżei dokładnie oczyszczone.• Żywność należy dzielić na małeporcje w celu przyspieszen

Strona 61 - 5.7 Wyjmowanie koszy z

7.3 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowegoproduktu, przed pierwszymuruchomieniem urządzenia, należy umyćjego wnętrze i znajdujące się w ni

Strona 62 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

OSTRZEŻENIE!Jeśli urządzenie pozostaniewłączone, należy poprosićkogoś o regularne kontrole,aby uniknąć zepsucia siężywności w przypadkuprzerwy w zasil

Strona 63 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanie Włożono zbyt ciepłe potra-wy do urządzenia.Przed umieszczeniem żyw-ności w urządzeniu należyodczekać, aż

Strona 64

Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieTemperatura produktówjest zbyt wysoka.Pozostawić produkty, abyostygły do temperatury po-kojowej i dopiero w

Strona 65 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Niektóre modele urządzeńmogą działać nieprawidłowow temperaturze spozapodanego zakresu.Prawidłowe działanie jestgwarantowane tylko wpodanym zakresiete

Strona 66

9.6 Zmiana kierunku otwieraniadrzwiOSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem pracnależy wyjąć wtyczkę zgniazda elektrycznego.UWAGA!Aby wykonać poniższeczynności,

Strona 67 - 9. INSTALACJA

4. KASUTAMINE4.1 Juhtpaneel13 21Temperatuuri indikaatorid LED2FastFreeze3Temperatuuri regulaator4.2 SisselülitaminePange toitepistik pistikupessa.4.3

Strona 68 - 9.5 Poziomowanie

7812. Ustawić dolne drzwi na sworzniudolnego zawiasu (9).13. Odkręcić środkowe zaślepki iprzykręcić je do otworów poprzeciwnej stronie (10).14. Umieśc

Strona 69 - POLSKI 69

Na końcu upewnić się, że:• Wszystkie wkręty sądokręcone.• Uszczelka magnetycznaprzylega do obudowy.• Drzwi otwierają izamykają się prawidłowo.Uszczelk

Strona 70

www.electrolux.com/shop280152986-A-012014

Strona 71 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunnijooksul külmutada saab, on ära toodudseadme siseküljel asuval andmeplaadil.Külmutusprotsess kestab 24 tundi: sel

Strona 72 - 280152986-A-012014

Pudelid peaksid olemasuletud.5.7 Sahtlite eemaldaminesügavkülmutistKülmutussahtlid on varustatud tõkisega,et vältida nende kogemata eemaldamistvõi väl

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag