Electrolux EN2900AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EN2900AOX. Electrolux EN2900AOX Manuel utilisateur [en] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN2900AOX
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 41
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
NAVODILA ZA UPORABO 59
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1

EN2900AOX... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILI

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.4 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon

Strona 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.6 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que les clay-ettes puissent être positionnées comm

Strona 4 - 1.2 Consignes générales de

5. CONSEILS UTILES5.1 Bruits de fonctionnementnormaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut pro-duire un bru

Strona 5 - 1.4 Stockage des denrées dans

congelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers.• les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que les ali-ments gras ; l

Strona 6 - 1.6 Installation

De nombreux détergents pour la cuisinerecommandés par les fabricants contien-nent des produits chimiques qui peuventattaquer/endommager les pièces en

Strona 7 - 1.8 Protection de

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'essayer de résoudre unquelconque problème, débran-chez l'appareil.Tout problème

Strona 8 - 3. FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible Solution Le bouton du thermostatn'est peut-être pas bienréglé.Choisissez une températureplus élevée.La température del&a

Strona 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.1 Remplacement de l'éclairage12L'appareil est équipé d'un éclairage à LEDlongue durée.1.Débranchez l'appareil.2.Poussez la pièce

Strona 10 - 4.4 Indicateur de température

8.2 EmplacementAB100 mmmin20 mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un radia-teur, une chaudière,

Strona 11 - 4.7 Porte-bouteilles

L'installation doit être réaliséeconformément aux règles de l'art,aux prescriptions de la normeNF.C.15100 et aux prescriptionsdes fournisseu

Strona 12 - 5. CONSEILS UTILES

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Strona 13 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Dévissez le gond de la charnière supéri-eure et vissez-le sur le côté opposé.ACB• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A)• Dévissez le g

Strona 14 - 6.4 Dégivrage du congélateur

9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Strona 15 - FRANÇAIS 15

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonctionne-m

Strona 16

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 17 - 8. INSTALLATION

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Strona 18 - 8.2 Emplacement

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Strona 19 - 8.6 Réversibilité de la porte

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Strona 20

9Adattábla3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramu‐tató járásával megegyező

Strona 21 - FRANÇAIS 21

Ebben az esetben a fagyasztórekeszhőmérséklete 0 °C alá is eshet. Ha ezaz eset előfordul, állítsa magasabb ér‐tékre hőmérséklet-szabályzót.Helyezze a

Strona 22 - CRACK!CRACK!

4.6 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor polctartóval vannakellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le‐hessen tenni.Egyes polcokat

Strona 23 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Strona 24 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK5.1 Normál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőkö

Strona 25 - 1.5 Üzembe helyezés

5.6 Ötletek fagyasztott élelmiszerektárolásáhozA fagyasztókosarak használatával könnyen ésgyorsan megtalálja a kívánt élelemcsomagot. Hanagyobb mennyi

Strona 26 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

6.3 A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat során a dér mindenalkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekeszelpárologtatójáról, amint a k

Strona 27 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék zajos A készülék alátámasztása nemmegfelelő.Ellenőrizze, hogy a készülékstabilan áll-e (mind a négy láb‐nak

Strona 28 - 4.4 Hőmérséklet-visszajelző

Probléma Lehetséges ok Megoldás Túl sok termék van tárolva egyidőben.Tároljon kevesebb terméket egyidőben.A hűtőszekrényben a hő‐mérséklet túl magas.

Strona 29 - 4.7 Palacktartó állvány

8. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt fi‐gyelmesen olvassa el a „Biztonsági in‐formációk” című szakaszt saját bizton‐sága és a k

Strona 30

8.4 Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alultalálható két szabályozható láb s

Strona 31 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Csavarozza ki a felső zsanér forgócsapját, éscsavarozza fel az ellenkező oldalra.ACB• Egy szerszám segítségével távolítsa el a zsa‐nérborítást. (A).

Strona 32 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

9. ZAJOKNormál működés közben bizonyos hangok hall‐hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR

Strona 33 - MAGYAR 33

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. MŰSZAKI ADATOK Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrényMagasság mm 1540Széles

Strona 34 - 7.2 Az ajtó záródása

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Strona 35 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegyea megfelelő konténerekbe a csomago

Strona 36 - 8.5 Elektromos csatlakoztatás

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. OPIS URZĄ

Strona 37 - MAGYAR 37

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Strona 38

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Strona 39 - 10. MŰSZAKI ADATOK

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Strona 40

5Półka na nabiał6Półka drzwiowa7Półka na butelki8Kosze zamrażarki9Tabliczka znamionowa3. EKSPLOATACJA3.1 WłączanieUmieścić wtyczkę przewodu zasilające

Strona 41 - OBSŁUGA KLIENTA

W celu zamrożenia świeżej żywności nie potrze‐ba zmieniać średniego ustawienia.Jednakże w celu szybszego zamrożenia należyobrócić regulator temperatur

Strona 42

4.6 Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono w kilkaprowadnic umożliwiających umieszczenie półekzgodnie z aktualnymi potrzebami.Niek

Strona 43 - 1.5 Instalacja

5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI5.1 Zwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodniczegoprzez rurki i inne elementy układu chłodz

Strona 44 - 2. OPIS URZĄDZENIA

• Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wyjęciuz komory zamrażarki może spowodować od‐mrożenia skóry.• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia nakażdym o

Strona 45 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de

Strona 46 - 4.4 Wskaźnik temperatury

6.3 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania, za każdymrazem po wyłączeniu się silnika sprężarki, nastę‐puje automatyczne usunięcie szron

Strona 47 - 4.7 Półka na butelki

7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWUWAGA!Przed przystąpieniem do usunięciaproblemu należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio‐nych w ninie

Strona 48 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieTemperatura w urządzeniujest zbyt niska.Regulator temperatury możebyć ustawiony nieprawidłowo.Ustawić wyższą temp

Strona 49 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

7.1 Wymiana oświetlenia12Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie wnę‐trza typu LED o wydłużonej żywotności.1.Odłączyć urządzenie od zasilania.2.Nacis

Strona 50 - 6.4 Rozmrażanie zamrażarki

8.2 Miejsce instalacjiAB100 mmmin20 mmUrządzenie należy zainstalować z dala od źródełciepła, takich jak grzejniki, kotły, bezpośredniepromienie słonec

Strona 51 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialnościw przypadku nieprzestrzegania powyższychwskazówek dotyczących bezpieczeństwa.Niniejsze urządzenie spełnia

Strona 52

ACB• Zdjąć osłony (B). Wyjąć zaślepki (A).• Odkręcić uchwyty (C) i przykręcić je po drugiejstronie.• Włożyć ponownie zaślepki (A) po przeciwnejstronie

Strona 53 - 8. INSTALACJA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1540 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywan

Strona 54 - 8.5 Przyłącze elektryczne

11. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Strona 55 - POLSKI 55

VSEBINA1. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 56

L'observation des conseils suivants est denature à éviter la contamination croisée età prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer

Strona 57 - POLSKI 57

1. VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natanč‐no preberite navodila za uporabo, vključno z na‐sveti in opozorili. S tem zagoto

Strona 58 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

5.Če je vtičnica za električni vtič zrahljana,vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride doelektričnega udara ali požara.6.Naprave ne smete uporabljati b

Strona 59 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

2. OPIS IZDELKA5 6 7941 3821Predala za zelenjavo2Police v hladilniku3Držalo za steklenice4Upravljalna plošča5Polica za mlečne izdelke6Vratna polica7Po

Strona 60 - VARNOSTNA NAVODILA

• temperature v prostoru• pogostosti odpiranja vrat hladilnika• količine shranjenih živil• mesta namestitve hladilnika.Če je temperatura okolice visok

Strona 61 - 1.7 Varstvo okolja

4.4 Indikator temperatureNastaviti je treba termostatPrava temperaturaOKZa pomoč pri pravilnem nadzoru naprave smo vhladilnik namestili indikator temp

Strona 62 - 3. DELOVANJE

4.7 Držalo za stekleniceSteklenice položite (z odprtino, obrnjeno naprej)na že nameščeno polico.Če je držalo postavljeno vodoravno, po‐stavite na njeg

Strona 63 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

izparilniku. V tem primeru zavrtite regulatortemperature na nizko nastavitev, da omogoči‐te samodejno odtaljevanje in tako zmanjšateporabo energije.5.

Strona 64 - 4.6 Premične police

Ne uporabljajte detergentov ali grobihpraškov, ker lahko poškodujete premaz.PREVIDNOST!Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladil‐nik iz omrežne napetos

Strona 65 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

• predale obdajte z izolacijskim materialom, npr.odejami ali časopisom.Odtaljevanje lahko pospešite tako, da v zamrz‐ovalnik postavite skledo z vročo

Strona 66 - 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Motnja Možen vzrok RešitevNastaja preveč ivja in le‐du.Živila niso pravilno zavita. Živila bolje zavijte. Vrata niso dobro zaprta. Oglejte si poglavj

Strona 67 - 6.3 Odtaljevanje hladilnika

• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.7 Maintenance• Les branchements é

Strona 68 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

7.1 Zamenjava žarnice12Naprava ima notranjo svetlečo diodo LED z dolgoživljenjsko dobo.1.Napravo izključite iz električnega omrežja.2.Potisnite premič

Strona 69 - SLOVENŠČINA 69

8.2 Mesto namestitveAB100 mmmin20 mmNaprava naj bo postavljena čim dlje od virov to‐plote, kot so radiatorji, grelci, neposredna sončnasvetloba itd. Z

Strona 70 - 8. NAMESTITEV

8.6 Menjava strani odpiranja vratEFABDCOPOZORILO!Pred izvajanjem del izvlecite vtič iz om‐režne vtičnice.Predlagamo, da naslednje delo opraviteskupaj

Strona 71 - 8.2 Mesto namestitve

ACB• Odstranite pokrove (B). Odstranite pokrivnečepe (A).• Odvijte ročaja (C) in ju pritrdite na nasprotnostran.• Ponovno namestite pokrivne čepe (A)

Strona 72

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEHNIČNI PODATKI Dimenzija Višina 1540 mm Širina 595 mm Globina 658 mmČas naraščanja temp

Strona 73 - SLOVENŠČINA 73

11. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okol

Strona 74

www.electrolux.com/shop280151756-A-232013

Strona 75 - 11. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5 6 7941 3821Bacs à légumes2Clayettes3Porte-bouteilles4Bandeau de commande5Compartiment à produits laitiers6Balconnet

Strona 76 - 280151756-A-232013

Une position moyenne est la plusindiquée.Toutefois, le réglage doit être choisi en te-nant compte du fait que la température àl'intérieur de l&ap

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag