Electrolux EKK54501OX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKK54501OX. Electrolux EKK54501OX Руководство пользователя [fr] [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKK54501O
................................................ .............................................
RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK ПЛИТА ІНСТРУКЦІЯ 38
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

EKK54501O... ...RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2UK

Strona 2 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

5.1 Розжиг горелокВНИМАНИЕ!Будьте внимательны при использова‐нии открытого огня на кухне. Изгото‐витель не несет ответственность вслучае неправильного

Strona 3 - РУССКИЙ 3

Горелка Диаметры посудыУскоренногоприготов‐ления140 - 220 ммГорелка Диаметры посудыВспомога‐тельная120 - 180 ммИспользуйте кухонную посуду с предельно

Strona 4 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

8.2 Предохранительный термостатПредохранительный термостат – этотермопредохранитель, расположен‐ный внутри термостата прибора.Для предотвращения ущерб

Strona 5 - 2.2 Эксплуатация

Режим духового шкафа ПрименениеРежим «Пицца»В этом режиме нижний нагревательный элемент обеспечи‐вает непосредственное нагревание основы пиццы, открыт

Strona 6

9.2 Установка функций часов1.Нажимайте кнопку выбора до тех пор, по‐ка не замигает символ нужной функции.2.Для установки таймера , режимов«Продолжит

Strona 7 - 2.5 Утилизация

10.1 Вставьте противень для выпечкиПоместите противень в центре камеры духо‐вого шкафа между передней и задней стенка‐ми. Это обеспечит свободную цирк

Strona 8 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

10.3 Телескопические направляющие°C1.Полностью выдвиньте правую и левуютелескопические направляющие.°C2.Установите на телескопические направ‐ляющие по

Strona 9 - 4.3 Предварительный нагрев

• В устройстве или на стеклянной дверце мо‐жет конденсироваться влага. Это нормаль‐но. Всегда отходите от прибора при откры‐вании дверцы во время приг

Strona 10 - 6.1 Энергосбережение

ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Нежирный бис‐квитный пирог(350

Strona 11 - 8.1 Включение и выключение

ПродуктыТип и положениепротивняВремя пред‐варительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов‐ления / выпе‐кания (мин)Румынский бис‐квит (600 г +600

Strona 12 - 8.3 Режимы духового шкафа

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗА

Strona 13 - 9.1 Электронный программатор

ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Плоский пирог(1 кг +

Strona 14 - 10. ДУХОВОЙ ШКАФ - АКСЕССУАРЫ

ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Сырный торт(чизкейк)

Strona 15 - РУССКИЙ 15

ПродуктыТип и положение про‐тивняВремяпредвари‐тельногопрогрева (вминутах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Бисквитный пи‐рог (60

Strona 16

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Яблочный пирог(1

Strona 17 - РУССКИЙ 17

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Сырный торт(чизк

Strona 18

ПродуктыТип и положе‐ние противняВремя предва‐рительного про‐грева (в мину‐тах)Температура(°C)Времяприготовления /выпекания (вминутах)Безе (400 г) эма

Strona 19 - 11.5 Режим конвекции

ПродуктыТип и положениепротивняВремя предвари‐тельного прогре‐ва (в минутах)Температу‐ра (°C)Время приготов‐ления / выпекания(в минутах)Безе (400 г) э

Strona 20

Продукты Тип и положение противняВремя пред‐варительно‐го прогрева(в минутах)Температу‐ра(°C)Времяприготов‐ления /выпека‐ния (вминутах)Пицца (1000 г +

Strona 21 - РУССКИЙ 21

12.1 Снятие направляющих для противня21Для очистки боковых стенок духового шкафанаправляющие для противня можно снять.1.Потяните переднюю часть направ

Strona 22

Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели1.Откройте дверцу до конца и возьмитесьза обе петли.2.Поднимите и поверните рычажки, распо‐ложенные в

Strona 23 - РУССКИЙ 23

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Strona 24

114.Положите дверцу на устойчивую поверх‐ность, подложив под дверцу мягкуюткань. Используйте отвертку, чтобы из‐влечь два винта с нижнего края дверцы.

Strona 25 - 11.7 Щадящий нагрев

Извлечение ящика1.Вытяните ящик до упора.2.Осторожно поднимите ящик.3.Полностью извлеките ящик.Установка ящикаДля установки ящика выполните вышеуказан

Strona 26 - 11.9 Режим «Пицца»

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПри поджиге газа нет искры. Крышка и рассекатель го‐релки стоят неровно.Удостоверьтесь, что крышкаи р

Strona 27 - РУССКИЙ 27

14.1 Место для установки прибораBAОтдельно стоящий прибор можно устанав‐ливать рядом с предметами мебели, междуними или в углу.Минимальные расстоянияГ

Strona 28 - 12.3 Очистка дверцы духового

Горелка Нормаль‐ная мощ‐ностьПонижен‐ная мощ‐ностьТип газа Давле‐ниеДиаметрфорсункиИспользова‐ниекВт кВт мбар мм г/час1,7 0,38 Пропан G31 28 - 30 0,

Strona 29 - РУССКИЙ 29

C)Регулируемое соединениеD)Трубодержатель для природного газаE)Трубодержатель для сжиженного газаУстройство отрегулировано на пода‐чу газа, используем

Strona 30 - 12.4 Извлечение ящика

14.9 Защита от опрокидыванияВНИМАНИЕ!Установка защиты от опрокидыванияобязательна. Установите защиту отопрокидывания, чтобы не допуститьпадения прибор

Strona 31 - 13. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

14.10 Электрическая установкаПроизводитель не несет ответствен‐ности, если пользователь не соблю‐дает меры предосторожности, приве‐денные в Главе &quo

Strona 32 - 14. УСТАНОВКА

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. І

Strona 33 - 14.2 Технические данные

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Strona 34 - 14.4 Гибкая неметаллическая

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Strona 35 - РУССКИЙ 35

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Strona 36 - 14.9 Защита от опрокидывания

• Всі роботи з підключення до електромережімають виконуватися кваліфікованим елек‐триком.• Прилад має бути заземлений.• Переконайтеся, що електричні п

Strona 37 - 15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Пильнуйте, щоб посуд був розташованийпо центру кілець і не виступав за краї ва‐рильної поверхні.• Користуйтеся лише приладдям, що поста‐чається із п

Strona 38 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Дайте приладу охолонути. Є ризик, щоскляні панелі можуть тріснути.• У разі пошкодження скляних панелей їхслід одразу замінити. Зверніться у сервіс‐н

Strona 39 - 1.2 Загальні правила безпеки

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Загальний огляд101 3 451234267891Ручки керування варильною поверхнею2Електронний програматор3Перемикач температури4Індикатор темпера

Strona 40 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.Обережно!Відкриваючи дверцята духовки, зав‐жди беріться за

Strona 41 - 2.2 Експлуатація

3.Коли встановиться рівномірне полум’я, ві‐дрегулюйте його рівень.Якщо після декількох спроб конфоркане загорається, переконайтеся, щокорона і кришка

Strona 42 - 2.3 Догляд та чистка

7. ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.Попередження!Перш ніж мити прилад, вимкніть його

Strona 43 - 2.6 Сервісне обслуговування

Попередження!Запобіжний термостат працює, лишеякщо термостат духової шафи нефункціонує належним чином. У цьомувипадку температура духової шафистає зан

Strona 44 - 3. ОПИС ВИРОБУ

9. ДУХОВА ШАФА - ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА9.1 Електронний програматор1 32 45671Індикатор тривалості та часу закінчення2Індикатор часу3Індикатор активного тайм

Strona 45 - 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должна осуще‐ствляться только квалифицирован‐ным персоналом!• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и не по

Strona 46 - 6.1 Енергозбереження

9.2 Налаштування функцій годинника1.Натискайте кнопку вибору, доки не заго‐риться потрібна функція.2.Щоб настроїти час зворотного відліку ,тривалост

Strona 47 - 8.2 Запобіжний термостат

10.1 Вставлення дека для випіканняРозмістіть деко посередині камери духовоїшафи між передньою та задньою стінками. Цезабезпечує циркуляцію тепла спере

Strona 48 - 8.3 Функції духовки

10.3 Телескопічні направляючі для дека°C1.Повністю витягніть праву й ліву телеско‐пічну рейку.°C2.Поставте поличку духовки на телескопіч‐ні рейки, а п

Strona 49 - 9.1 Електронний програматор

час приготування страви, стійте якнайдалівід приладу. Щоб зменшити конденсацію,дайте приладові попрацювати протягом 10хвилин перед приготуванням страв

Strona 50

СтраваТип дека та рівеньполичкиТривалість по‐передньогопрогрівання(хв.)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хв.)Млинці, печені вдуховій ша

Strona 51 - Українська 51

СтраваТип дека та рівеньполичкиТривалість по‐передньогопрогрівання(хв.)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хв.)Булочки здріжджового ті‐ст

Strona 52 - 11. ДУХОВКА — КОРИСНІ ПОРАДИ

СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилини)Пиріг з яблука

Strona 53 - 11.4 Традиційне приготування

СтраваТип дека та рівень поли‐чкиТривалістьпопе‐редньогопрогріван‐ня (хвили‐ни)Температура(°C)Тривалість го‐тування/випі‐кання (хвилини)Різдвяний пирі

Strona 54

11.6 Готування з використанням вентилятора СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐переднього про‐грівання (хви‐лин)Температура(°C)Тривалість гот

Strona 55 - 11.5 Готування з конвекцією

СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐переднього про‐грівання (хви‐лин)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилин)Курка, ціла(1300 г

Strona 56

• Используйте прибор в жилых помещениях.• Не изменяйте параметры данного прибора.• Удостоверьтесь, что вентиляционные от‐верстия не закрыты.• Не остав

Strona 57 - Українська 57

СтраваТип дека і рі‐вень полиціТривалість по‐переднього про‐грівання (хви‐лин)Температура(°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилин)Булочки іздріжджов

Strona 58

СтраваТип дека і рівеньполиціТривалість попе‐реднього прогрі‐вання (хвилин)Температу‐ра (°C)Тривалість готу‐вання/випікання(хвилин)Пиріг із мас‐лом (6

Strona 59 - Українська 59

12. ДУХОВКА — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.• Помийте передню панель приладу теплоюводою з миючим зас

Strona 60 - 11.7 Легке готування

Попередження!У разі пошкодження скляних панелейдверцят чи утворення на них подря‐пин скло втрачає міцність і може тріс‐нути. Щоб запобігти цьому, їх с

Strona 61 - 11.9 Функція піци

3.Зачиніть дверцята духової шафи до пер‐шого фіксованого положення (наполови‐ну). Потягніть дверцята вперед та вий‐міть їх із гнізд.114.Покладіть двер

Strona 62 - 12.3 Чищення дверцят духової

Встановлення дверцят і скляної панелі44556Після чищення дверцят духової шафи встано‐віть їх на місце. Для цього виконайте вказанівище дії у зворотному

Strona 63 - Українська 63

Для заміни слід використовувати лампоч‐ки для духових шаф того самого типу. Во‐на має підтримувати таку саму потужністьі використовуватися лише в побу

Strona 64

Серійний номер (S.N.) ...14. УСТАНОВКАПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.14.1 Розміще

Strona 65 - 12.5 Лампочка духової шафи

Конфорка Номіналь‐на потуж‐ністьЗменшенапотужністьТип газу Тиск ДіаметрфорсункиВикористан‐някВт кВт мбар мм г/год1,00 0,35 Природнийгаз G2020 0,70 -

Strona 66 - 13. ЩО РОБИТИ, КОЛИ

ABCDEA)Роз’єм для підключення газу (у приладіпередбачений лише один роз’єм)B)ПрокладкаC)Регульоване з’єднанняD)Труботримач для природного газуE)Трубот

Strona 67

• Не допускайте падения на поверхностьприбора каких-либо предметов или кухон‐ной посуды. Это может привести к ее по‐вреждению.• Не включайте конфорки

Strona 68 - 14.3 Підключення газу

14.9 Захист від перекиданняПопередження!Необхідно встановити захист від пе‐рекидання. Встановіть обмежувачдля запобігання перекиданню, щобзапобігти пе

Strona 69 - 14.8 Вирівнювання

80-85mm317-322 mmЯк встановити обмежувач для запобігання пе‐рекиданню1.Виберіть правильну висоту та місце дляприладу перед тим, як встановити захистві

Strona 70 - 14.9 Захист від перекидання

www.electrolux.com/shop892953858-A-452012

Strona 71 - 15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

2.6 Сервис• Для ремонта прибора обратитесь в сервис‐ный центр. Мы рекомендуем использоватьтолько фирменные запасные части.3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий

Strona 72 - 892953858-A-452012

• СотейникДля выпекания и жарки или в качестве под‐дона для сбора жира.• Съемные телескопические направляющиеДля установки на них полок или противней.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag