Electrolux EKC6051BOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKC6051BOW. Electrolux EKC6051BOX Brugermanual [kk] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKC6051BOX
EKC6051BOW
KOMFUR
LIESI
DA
FI
BRUGSANVISNING 2
KÄYTTÖOHJE 28
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1

EKC6051BOXEKC6051BOWKOMFURLIESIDAFIBRUGSANVISNING 2KÄYTTÖOHJE 28

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Varmetrin Bruges til: Tid(min.)Gode råd1 At holde færdigtilberedt madvarmefterbehovLæg et låg på kogegrejet.1 - 2 Hollandaise, smelte: Smør,chokolade,

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

vand, fedtstænk og metalskinnendemisfarvning. Rengør kogesektionenmed en fugtig klud og lidtopvaskemiddel. Tør kogesektionen afmed en blød klud efter

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Symbol Ovnfunktion Egnet tilBruning Til stegning af større stege eller fjerkræ på 1 ovn-rille. Også til at lave gratiner og til at brune.Stor grill Ti

Strona 5 - 2.3 Brug

9. OVN - TIPS OG RÅDADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.Tabellernes temperaturer ogbagetider er kun vejledende.De afhænger af opskrifternesamt af kval

Strona 6 - 2.6 Bortskaffelse

Resultat Mulig årsag AfhjælpningKagen er ikke klar på denangivne bagetid.Der er for lav ovntempera-tur.Skru en smule op for ovn-temperaturen, næste ga

Strona 7 - 3.3 Tilbehør

Madvarer Temperatur(°C)Tid (min.) OvnrilleFrugttærter, småkager af mørdej 150 - 160 præ-bagte, baser10 - 152 + 4Frugttærter, småkager af mørdej 150 -

Strona 8 - 4. FØR IBRUGTAGNING

Madvarer Temperatur(°C)Tid (min.) OvnrilleFrugttærter, småkager af mørdej 175-200 forbagte, boller10 - 153-4Frugttærter, småkager af mørdej 175 slut 3

Strona 9 - 6. KOGESEKTION - TIPS OG RÅD

9.7 Stegning med varmluft OksekødMadvarer Temperatur(°C)Tid (min./kg) OvnrilleEngelsk roastbeef 1)125 80 - 120 2 - 3Culotte - bruning 200 i alt 10 2 -

Strona 10 - 7.1 Generelle oplysninger

Madvarer Temperatur(°C)Tid (min./kg) OvnrilleAnd langtidsstegning 1)130 i alt ca. 5 timer 2 - 3Kalkun helstegt farseret 150 50 - 60 1 - 2Kalkunbryst 1

Strona 11 - 8. OVN – DAGLIG BRUG

FjerkræMadvarer Temperatur (°C) Tid (min./kg) OvnrilleKylling, opskåret 200 55-65 2-3And 1)160 55-65 2-3And langtidsstegning 1)130 i alt ca. 5 timer 2

Strona 12 - 8.4 Låsning af ovnen og

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI

Strona 13 - 9. OVN - TIPS OG RÅD

9.10 Madlavning med over- og undervarme Madvarer Temperatur (°C) Tid (min.) OvnrilleFisk, kogning 160 - 1701)2 - 3Fisk, stegning 180 - 2001)2 - 3Farsb

Strona 14 - 9.3 Bagning med varmluft

KalvekødMadvarer Temperatur(°C)Tid (min./kg) OvnrilleFilet 160 60 - 70 2 - 3LammekødMadvarer Temperatur(°C)Tid (min./kg) OvnrilleKølle/bov/ryg 160 80

Strona 15

9.13 Grillstegning Madvarer Temperatur(°C)Tid (min.) Ovnrille1. side 2. sideSvinekotelet 250 7 - 9 4 - 6 3 - 4Lammekoteletter 250 7 - 10 5 - 6 3 - 4

Strona 16 - 9.6 Stegning

Madvarer Mængde Optøning-stid (min.)Efter-optøning(min.)BemærkningerKylling 1 kg 100 - 140 20 - 30 Læg en kyllingen på en om-vendt underkop i en spise

Strona 17 - 9.7 Stegning med varmluft

21Montér ovnribberne i omvendt rækkefølge.PAS PÅ!Sørg for, at den længstefastgørelsestråd er foran.Enden af de to tråde skalpege bagud. Forkertinstall

Strona 18

2. Træk forsigtigt varmeelementet ned.3. Tør ovnens loft af med en blød kludopvredet i varmt vand ogrengøringsmiddel, og lad det tørre.Montér varmeleg

Strona 19 - 9.9 Madlavning med varmluft

Problem Mulige årsager AfhjælpningDu kan ikke tænde for ap-paratet.Fejlstrømsrelæet har afbrudtstrømmen.Se efter, om fejlen skyldesen defekt sikring.

Strona 20 - 9.11 Bruning

12.2 TippesikringPAS PÅ!Montér tippesikringen for atundgå, at apparatet vælterved ukorrekt anbringelse afgenstande. Tippesikringenfungerer kun, hvis a

Strona 21

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 292. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 22 - 9.15 Optøning

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Strona 23 - 10.3 Udtagning af ovnribber

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Strona 24 - 10.6 Ovnens loft

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Strona 25 - 11. FEJLFINDING

• Älä koskaan vedä laitetta sen kahvastakiinni pitäen.• Keittiön kaapin ja asennuspaikan onoltava saman kokoiset.• Noudata mainittujavähimmäisetäisyyk

Strona 26 - 12. INSTALLATION

• Älä anna kipinöiden tai avotulen päästälaitteeseen avatessasi luukkua.• Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholiasisältävät aineet voivat kehittää help

Strona 27 - 13. MILJØHENSYN

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat854321679 102 3 4511Tehon merkkivalo / symboli / osoitin2Uunin toimintojen väännin3Lämpötilan valitsin4Lämpötilan

Strona 28 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

4. KÄYTTÖÖNOTTOVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.4.1 Uuden laitteenpuhdistaminenPoista kaikki lisävarusteet ja irrotettavatuunipeltien kannati

Strona 29 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Kun laite kytketään poistoiminnasta, luukunmekaaninen lukitus ei poistukäytöstä.5. KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskeva

Strona 30 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä1 Valmiiden ruokien lämpimänä-pito.tarpeenmukaanAseta keittoastian päälle kan-si.1 - 2 Hollandaise-kastike, voi

Strona 31 - 2.3 Käyttö

lasipintaa vasten ja liikuta kaavintapintaa pitkin.• Poista sitten, kun keittotaso onjäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat,vesirenkaat, rasvatahrat, ki

Strona 32 - 2.6 Hävittäminen

Symboli Uunin toiminto KäyttötarkoitusPiiras/Pizza Voimakkaamman ruskistuksen tai rapean pohjanvaativien ruokien paistaminen yhdellä kannatinta-solla.

Strona 33 - 3. LAITTEEN KUVAUS

• Lisävarusteiden oikeassaja vasemmassa yläosassaon pienet lovet niidenturvallisuudenparantamiseksi. Lovetestävät myöskallistumisen.• Ritilän yläreuna

Strona 34 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

• Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan bli

Strona 35

Leivontatulos Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKakku laskeutuu, se on tai-kinainen tai liian kostea.Taikinassa on liikaa nestet-tä.Käytä vähemmän nest

Strona 36 - 7.2 Keittotason puhdistaminen

Ruokalaji Lämpötila(°C)Aika (min) Kannatin-tasoHiivaleipä 170 - 180 25 - 35 2 + 4Piparkakku 160 - 170 8 - 15 2 + 4Vuokakakku 150 - 160 30 - 40 2 + 4So

Strona 37 - 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatin-tasoPannukakku 170-180 50 - 60 2-3Vuokakakku 170-180 35-45 3-4Sokerikakut 170-180 40 - 50 1-2Täytekakut,

Strona 38 - 8.5 Uunipeltien ja ritilän

Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatinta-soTortut, pakaste 200 °C 15-25 3-41) Esikuumenna uuni9.6 Lihan paistaminen• Käytä paistamisessa lämmönk

Strona 39 - 9.2 Leivontavinkkejä

PorsaanlihaRuokalaji Lämpötila (°C) Aika (min/kg) Kannatin-tasoPorsaanpaisti 1)175 60 - 70 2 - 3Porsaankylkipaisti 1)175 60 °C 2 - 3Niskapaistit 160 9

Strona 40 - 9.3 Kuumailmatoiminto

VasikanlihaRuokalaji Lämpötila (°C) Aika (min/kg) Kannatin-tasoNaudanfilee 1)180 60 - 70 2-31) Muu. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin a

Strona 41 - 9.4 Ylä- ja alalämpö

Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatin-tasoKala, friteeraus 165 - 1751)2 + 4Lihamureke 165 - 175 60 - 70 2 + 4Lihapullat 165 - 175 35 - 45 2 + 4

Strona 42 - 9.5 Pizzataulukko

Ruokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) Kannatin-tasoLasagne, itse valmistettu 200 °C 50 - 60 2 - 3Lasagne, pakaste 175 - 20030 - 45 2)3 - 4Makaronivuoka

Strona 43 - 9.7 Kuumailmatoiminto

PorsaanlihaRuokalaji Lämpötila (°C) Aika (min/kg) Kannatin-tasoPorsaanpaisti 1)180 60 - 70 2 - 3Porsaankylkipaisti 1)175 60 °C 2 - 3Niskapaistit 160 9

Strona 44 - 9.8 Ylä- ja alalämpö

Ruokalaji Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna-tintaso1. puoli 2. puoliKana, paloiteltu 250 20 - 25 15 - 20 3 - 4Makkarat 250 3 - 5 2 - 4 3 - 4Porsaankylkipa

Strona 45 - 9.9 Kuumailma

• Apparatets dele kan værestrømførende. Luk apparatet sammenmed køkkenelementet for at forhindre,at de farlige dele kan berøres.• Apparatets sider ska

Strona 46 - 9.10 Ylä- ja alalämpö

Ruokalaji Määrä Sulatusaika(min)Jälkisula-tusaika(min)KommentitKana 1 kg 100 - 140 20 - 30 Aseta broileri suurikokoisellevadille ylösalaisin käännetyn

Strona 47 - 9.11 Ruskistaminen

2. Vedä uunipeltien kannatinkiskontakaosa irti seinästä ja poista se.21Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisinpaikalleen suorittamalla toimenpite

Strona 48 - 9.13 Grillaus

10.6 Uunin kattoVAROITUS!Kytke laite pois toiminnastaennen lämpövastuksensiirtämistä. Tarkista, että laiteon kylmä. Olemassa onpalovammojen vaara.Irro

Strona 49 - 9.15 Sulattaminen

11.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty säh-köverkkoon tai se on liitettysäh

Strona 50 - 10. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

12.1 Tekniset tiedotMitatKorkeus 850 - 939 mmLeveys 596 mmSyvyys 600 mmUunin tilavuus 74 l12.2 KaatumisesteHUOMIO!Asenna kaatumiseste, jottalaite ei k

Strona 51

SUOMI55

Strona 52 - 11. VIANMÄÄRITYS

www.electrolux.com/shop867307258-A-122014

Strona 53 - 12. ASENNUS

• Lad ikke gnister eller åben ild komme inærheden af apparatet, når du åbnerlågen.• Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug afingredienser med alkohol ka

Strona 54 - 13. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Fjern lågens lås, så børn og kæledyrikke kan blive lukket inde i apparatet.3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET3.1 Oversigt over apparatet854321679 1

Strona 55

4. FØR IBRUGTAGNINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.4.1 Rengøring før ibrugtagningFjern al tilbehøret og de udtageligeovnribber fra apparatet.Se ka

Strona 56 - 867307258-A-122014

5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.5.1 VarmetrinSymbol-erFunktionSlukket position (Off)Dobbelt zone1 - 9VarmetrinBrug res

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag