Electrolux EKC513516W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKC513516W. Electrolux EKC513516W Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
návod k použití
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
Sporák
Kuchenka
Aragaz
Sporák
EKC513516
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKC513516

návod k použitíinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatornávod na používanieSporákKuchenkaAragazSporákEKC513516

Strona 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Funkce hodin PoužitíMinutka Odpočítávání času.Po uplynutí nastaveného času zazní signál.Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.Délka Nastavení d

Strona 3

Pečení moučníků•Před pečením nechte troubu přibližně 10minut předehřát.•Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4času nutného k pečení.• Jestliže do tro

Strona 4 - 4 electrolux

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Vepřová ko-tleta600 rošt v polo-ze 3, hlubo-ký p

Strona 5 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Horkovzdušné pečení Jídlo Váha (g) Typ plechuPolo-haroštuDobapředehřátí (vminu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Pruhy těsta 250 smaltovaný 3

Strona 6 - VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Váha (g) Typ plechuPolo-haroštuDobapředehřátí (vminu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Švýcarskýjablečný ko-láč z linec-kého těsta1900 s

Strona 7

•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipe-čou se.•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-ciálního prostředku k

Strona 8 - TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

5. Pomocí špachtle ze dřeva, plastu nebopodobného materiálu otevřte vnitřnídveře.Vnější dveře přidržte a vnitřní dveře za-tlačte proti hornímu okraji

Strona 9 - FUNKCE HODIN

Výměna žárovky osvětlení trouby/čištěnískleněného krytu1. Skleněným krytem otočte směrem do-leva a odstraňte ho.2. Skleněný kryt vyčistěte.3. Vyměňte

Strona 10 - TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Minimální vzdálenostiRozměry mmA 690B 150Technické údajeSpotřebič třídy 2, podtřídy 1 a třídy 1.RozměryVýška 858 mmŠířka 500 mmHloubka 600 mmCelkový e

Strona 11

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Strona 12

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím

Strona 13 - Horkovzdušné pečení

podłączać. W razie potrzeby skontakto-wać się z dostawcą.• Przed pierwszym użyciem należy usunąćz urządzenia wszystkie elementy opako-wania, naklejki

Strona 14 - TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

nia. Podczas wkładania i wyjmowania na-czyń lub akcesoriów należy używać ręka-wic ochronnych.•Ostrożnie otwierać drzwi. Stosowanieskładników zawierają

Strona 15

• Zachować ostrożność przy demontażudrzwi urządzenia. Drzwi są ciężkie.•Do oświetlenia urządzenia zastosowanospecjalne żarówki przeznaczone wyłącz-nie

Strona 16 - 16 electrolux

Układ powierzchni do gotowania140mm180mm140mm120/180mm1 235 41 Pojedyncze pole grzejne 1200 W2 Pojedyncze pole grzejne 1800 W3 Pojedyncze pole grzejne

Strona 17 - INSTALACE

Po około 5 sekundach miganie ustaje, a nawyświetlaczu widoczna jest ustawiona go-dzina.Aby zmienić aktualną godzinę, nie nale-ży równocześnie ustawiać

Strona 18

PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKINaczynia kuchenne• Dno naczynia powinno być jak naj-bardziej grube i płaskie.• Naczynia wykonane ze stali em

Strona 19 - SPIS TREŚCI

Usuwanie zabrudzeń:1. – Usunąć natychmiast: stopionyplastik, folię oraz potrawy zawierają-ce cukier. W przeciwnym razie za-brudzenia mogą spowodować u

Strona 20 - 20 electrolux

Wyświetlacz1 2 34561 Wskaźniki funkcji2 Wskazanie czasu3 Wskaźniki funkcji4 Przycisk „+”5 Przycisk wyboru6 Przycisk „-”FUNKCJE ZEGARAUstawianie funkcj

Strona 21

"Czas pieczenia" , a następnie"Czas zakończenia pieczenia" .Anulowanie funkcji zegara1. Naciskać przycisk wyboru, dopóki niezac

Strona 22 - OPIS URZĄDZENIA

Pieczenie mięsa i ryb• Nie piec kawałków mięsa mniejszych niż1 kg. Pieczenie zbyt małych ilości mięsapowoduje jego zbytnie wysuszenie.• W przypadku ka

Strona 23 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Připojení k elektrické síti•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujteautorizované servisní středisko. Předejde

Strona 24

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Pieczoneko

Strona 25

Termoobieg Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstęp-ne (wminu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(min

Strona 26

Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstęp-ne (wminu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Pizza 1

Strona 27 - FUNKCJE ZEGARA

PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOstrzeżenie! Patrz rozdział„Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.•Przód urządzenia należy myć miękkąszmatką zwilżo

Strona 28 - 28 electrolux

4. Ułożyć drzwi piekarnika na stabilnej po-wierzchni przykrytej miękką tkaniną.Odkręcić śrubokrętem 2 śruby z dolnejkrawędzi drzwi.11Ważne! Nie zgubić

Strona 29

Wyjmowanie szuflady1. Wyciągnąć szufladę do oporu.2. Powoli unieść szufladę.3. Całkowicie wyciągnąć szufladę.Wkładanie szufladyAby włożyć szufladę, na

Strona 30

nowa znajduje się na przednim obramowa-niu komory piekarnika.Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...

Strona 31 - Termoobieg

Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga weliminacji niekorzystnego wpływuzłomowanych produktów na środowiskonaturalne oraz zdrowie. Aby uzyskaćszczegó

Strona 32

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 38Descrierea produsului 41Îna

Strona 33

•Asiguraţi-vă că aparatul este deconectatde la sursa de alimentare electrică în tim-pul instalării (dacă este cazul).• Respectaţi distanţele minime fa

Strona 34 - 34 electrolux

• Barevné změny na smaltovaném povrchunemají vliv na výkon spotřebiče.• Jak zabránit poškození nebo změně bar-vy smaltovaného povrchu:– nepokládejte ž

Strona 35 - CO ZROBIĆ, GDY…

• Nu puneţi vasele aproape de panoul decomandă, deoarece căldura poate dete-riora aparatul.•Aveţi grijă când extrageţi sau instalaţi ac-cesoriile cupt

Strona 36 - OCHRONA ŚRODOWISKA

DESCRIEREA PRODUSULUIScurtă prezentare generală1122 3 4 57869101112341 Panoul de comandă2 Butoane comandă plită3 Programator electronic4 Buton de cont

Strona 37

înainte de a-l utiliza. Nu înlăturaţi plăcu-ţa cu datele tehnice.Atenţie Pentru a deschide uşacuptorului, ţineţi întotdeauna mânerulde mijloc.Prima cu

Strona 38 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Utilizarea zonei dubleAvertizare Pentru a porni zona dublă,rotiţi butonul de control pentru aceastaspre dreapta (nu îl rotiţi până la poziţiaoprit).1.

Strona 39

NiveldegătitUtilizare pentru: Durată Recomandări6-7 Prăjire uşoară: escalop, cordon bleu deviţel, şniţele, chiftele, cârnaţi, ficat, roux(sos de făină

Strona 40 - 40 electrolux

Funcţii cuptorFuncţie cuptor AplicaţiePoziţia oprit Aparatul este oprit.Gătit convenţionalÎncălzeşte folosind ambele elemente, cel superior şi cel inf

Strona 41 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

FUNCŢIILE CEASULUISetarea funcţiilor ceasului 1. Apăsaţi butonul Selectare până cândindicatorul necesar al funcţiei clipeşte.2. Pentru a seta timpul p

Strona 42 - PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

Introducerea simultană a raftuluicuptorului şi a tăvii pentru coacereintensăPuneţi raftul cuptorului pe tava de coacereintensă. Împingeţi cratiţa adân

Strona 43

Gătit convenţional AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDurata depreîncălzi-re (minute)Tempera-tură (°C)Durata degătire/coacere(minute)Patiserie 250 e

Strona 44 - CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ

AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDurata depreîncălzi-re (minute)Tempera-tură (°C)Durata degătire/coacere(minute)PrăjiturăpentruCrăciun2400 emailat

Strona 45

POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled1122 3 4 57869101112341 Ovládací panel2 Ovládací knoflíky varné desky3 Elektronický programátor4 Ovladač teploty5 Kontro

Strona 46 - FUNCŢIILE CEASULUI

AlimentGreutate(g)Tip tavăNivelraftTimp depre-încălzire(minute)Tempera-tură (°C)Durată degătit / coa-cere (minu-te)Prăjiturăscundă1000 +1000emailată 1

Strona 47

AlimentGreutate(g)Tip tavăNivelraftTimp depre-încălzire(minute)Tempera-tură (°C)Durată degătit / coa-cere (minu-te)Pandişpanromânesc600+600 2 tăvi rot

Strona 48 - Gătit convenţional

Avertizare Uşa cuptorului se poateînchide dacă încercaţi să scoateţipanoul interior din sticlă când uşa esteîncă asamblată.Avertizare Înainte de a cur

Strona 49 - Aer cald

5. Pentru deschiderea uşii interioare utili-zaţi o spatulă din lemn, plastic sau ma-terial similarŢineţi uşa exterioară şi împingeţi uşa in-terioară î

Strona 50

Puneţi o cârpă pe partea inferioară acuptorului pentru a proteja becul şi ca-pacul de sticlă.Înlocuirea becului cuptorului/Curăţareacapacului de sticl

Strona 51

BADistanţe minimeDimensiuni mmA 690B 150Date tehniceAparat clasa 2, subclasa 1 şi clasa 1.DimensiuniÎnălţime 858 mmLăţime 500 mmAdâncime 600 mmDimensi

Strona 52 - 52 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 56Popis výrobku 59Pred prvým použitím 59Varný panel – Každo

Strona 53

•Spotrebič neumiestňujte na podstavec.Elektrické zapojenie•Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť ibaautorizovaný elektrikár. Obráťte sa na au-torizov

Strona 54 - INSTALAREA

dnom môže pri presúvaní po povrchu po-škriabať povrch varnej dosky.• Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyvna výkon spotrebiča.• Aby ste predišli poškod

Strona 55

POPIS VÝROBKUCelkový prehľad1122 3 4 57869101112341 Ovládací panel2 Otočné ovládače varného panelu3 Elektronický programátor4 Otočný ovládač teploty5

Strona 56 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pozor Při otvírání vždy držte držadlodveří uprostřed.První čištění•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-ství.•Před prvním použitím spotřebič vyčist

Strona 57

Pozor Pri otváraní dvierok vždy držterukoväť v strede.Prvé čistenie• Vyberte všetky časti zo spotrebiča.• Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.Pozo

Strona 58 - 58 electrolux

2. Gombík vráťte opäť do polohy želanéhonastavenia.3. Po varení otočte gombík opäť do polo-hy VYP.Pri opätovnom použití dvojitej varnejzóny znovu zapn

Strona 59 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

VARNÝ PANEL – OŠETROVANIE A ČISTENIEVarovanie Pozrite si časť„Bezpečnostné pokyny“.Spotrebič po každom použití vyčistite.Vždy používajte riad s čistým

Strona 60

Funkcia rúry PoužitieGrilNa grilovanie malých množstiev plochých potravín v strede roštu.Na prípravu hrianok. Maximálna teplota pre túto funkciu je 21

Strona 61

3. Signál prerušíte stlačením ľubovoľnéhotlačidla.Funkcia časomeru PoužívanieDenný čas Zobrazuje čas. Slúži na nastavenie, zmenu alebo zistenie dennéh

Strona 62 - RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• V rúre môžete piecť súčasne viacero je-dál na dvoch úrovniach. Umiestnite roštydo úrovní 1 a 3.•V spotrebiči alebo na skle dvierok môžekondenzovať v

Strona 63 - ČASOVÉ FUNKCIE

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDobapredhriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba pe-čenia (vminútach)Koláč peče-ný v pekáči1500 smaltovaný 2 - 16

Strona 64 - RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDobapredhriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba pe-čenia (vminútach)Koláče smrveničkou1500 smaltovaný 3 10-15 18

Strona 65

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚro-veňrúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Celé kura 1400 rošt rúry na úrovni2, pekáč

Strona 66

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚro-veňrúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Maslový ko-láč600 + 600 smaltovaný 1/3 10

Strona 67 - Ventilátor

Ukazatel zbytkového teplaKontrolka zbytkového tepla se rozsvítí, kdyžje varná zóna horká.Upozornění Nebezpečí popálenízbytkovým teplem!Po zapnutí varn

Strona 68

3. Zatvorte dvierka, aby ostali v prvej polo-he otvorenia (na polovicu). Potom ichpotiahnite dopredu a vyberte.4. Položte dvierka na stabilný povrchch

Strona 69 - RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE

Antikorové alebo hliníkové spotre-biče:Na čistenie dvierok rúry používajte ibavlhkú špongiu. Osušte ich mäkkouhandrou.Nepoužívajte drôtenky, kyseliny

Strona 70 - 70 electrolux

Ak problém nedokážete odstrániť sami, za-volajte predajcu alebo servisné stredisko.Údaje potrebné pre autorizované servisnéstredisko nájdete na výkono

Strona 71 - ČO ROBIŤ, KEĎ

najbližšieho zmluvného zberného dvoravykonávajúceho zber odpadu zelektrozariadení za účelom jeho ďalšiehozhodnotenia a spracovania, prípadnepredajni p

Strona 73

electrolux 75

Strona 74 - 74 electrolux

892942072-D-122011 www.electrolux.com/shop

Strona 75

VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUpozornění Viz kapitola„Bezpečnostní informace“.Spotřebič čistěte po každém použití.Používejte vždy nádoby s čistým dnem

Strona 76 - 892942072-D-122011

Funkce trouby PoužitíGrilGrilování malého množství plochých kousků uprostřed roštu. Opé-kání topinek. Maximální teplota při této funkci je 210 °CHorko

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag