Electrolux EJF5442AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EJF5442AOX. Electrolux EJF5442AOX User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 100
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EJF5442AOX
No frost Freezer-Fridge
............................................... .......................................
EN Instruction booklet 1
FR
Froid ventile
Réfrigérateur - Congélateur
Guide d’utilisation 32
No frost (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) ΨυγείοGR Οδηγίες Χρήσης 65
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Podsumowanie treści

Strona 1 - EJF5442AOX

EJF5442AOXNo frost Freezer-Fridge... ...EN Instruction booklet 1F

Strona 2

UK - 8 -Super freezing modeWhen will apply;• To freeze lots of food that cannot t into “Fast Freezing Shelf”.• To freeze prepared foods• To freeze

Strona 3 - CONTENTS

www.electrolux.com/shop5211XXXXPNC CODE: 925992033

Strona 4 - Safety Information

UK - 9 -Super cooling modeWhen will apply;• To cool the prepared foods.• To cool and conceal a lots of food in refrigerator compartment.• To cool t

Strona 5 - Security warnings

UK - 10 -Turbo mode“Turbo” mode cannot be selected individually. When will apply;Turbo symbol will light when both Super cooling and super freezing sy

Strona 6

UK - 11 -Holiday modeWhen will applyYou can activate the function if you go to holiday and if you use only the freezer compartment. How to use ;• Pre

Strona 7

UK - 12 -Economy modeWhen will apply;• If you want to use at a set value is dened on the control circuit• Both compartments will work in the normal

Strona 8 - PART- 2

UK - 13 -Child lock functionWhen will apply;• This refrigerator is equipped with a lock system for protection against children’s misusing.Setting The

Strona 9 - Switching on the appliance

UK - 14 -Screen saving modeWhen will apply;If you do not want the control panel lights to be on and consume energy unnecessarily while you have not ma

Strona 10

UK - 15 -Freezer compartment temperature adjustment• At rst the freezer display will show -16°C.• Press once “FRZ.TEMP.” button. • The rst pushin

Strona 11

UK - 16 -Cooler compartment temperature adjustment• At rst the refrigerator display will show +6°C.• Press once “REF.TEMP” button. • The rst push

Strona 12

UK - 17 -AccessoriesClimate ClassAmbient Temperature oCT Between 16 and 43 (°C)ST Between 16 and 38 (°C)N Between 16 and 32 (°C)SN Between 10 and 3

Strona 14

UK - 18 -Fast Freezing Shelf• Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and fresh foods which is wanted to freeze) more quickly because of

Strona 15

UK - 19 -Visual and text descriptions on the accessories section may vary according to the model of your appliance.REMOVING THE CRISPER COVER(In some

Strona 16

UK - 20 -FOOD PLACEMENTCooling Compartment• For normal operating conditions, adjusting the temperature value of the cooler partition of the fridge to

Strona 17

UK - 21 -Deep Freeze Compartment• For normal operating conditions, adjusting the temperature value of the freezer partition of the fridge to -18 / -2

Strona 18

UK - 22 -Fish and Meat PreparationStorage Duration(months)Thawing period at room temperature-hours-Beef SteakPacked for freezing in convenient portion

Strona 19 - Accessories

UK - 23 -Vegetables and FruitsPreparationStorage Duration(months)Thawing period at room temperature-hours-CauliowerRemove the leaves, divide the core

Strona 20 - Crisper cover

UK - 24 -Dairy Products and PastriesPreparationStorage Duration (months)Storage ConditionsPackaged (Homogenised) MilkIn its own package 2 - 3 Homogeni

Strona 21 - REMOVING THE CRISPER COVER

UK - 25 -CLEANING AND MAINTENANCEDisconnect unit from the power supply before cleaning.• Do not clean the appliance by pouring water.• The refrigera

Strona 22 - PART- 3

UK - 26 -Replacing the refrigerator and freezer light bulb1. Unplug the unit from the power supply,2. Remove the refrigerator light cover with a minus

Strona 23 - Deep Freeze Compartment

UK - 27 -BEFORE CALLING THE SERVICEPART- 6.If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, bef

Strona 24

UK - 1 -CONTENTSBEFORE USING YOUR REFRIGERATOR ...2Safety Information ...

Strona 25

UK - 28 -HCRefrigerator comp. too ColdThe foods starts to freeze because of the too much cold temperature1. Check if the “Super cooling mode” is on2.

Strona 26

UK - 29 -Ifthereishumidicationintheinnerpartsofyourrefrigerator;• Has the food been properly packaged? Have the cups been well dried befor

Strona 27 - PART- 4

UK - 30 -Tips For Saving Energy1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiato

Strona 28 - PART- 5

UK - 31 -This presentation is only for information about the parts of the appliance.Parts may vary according to the appliance model.1) Ice box2) Ice

Strona 29 - PART- 6

FR - 32 -SommaireAVANT D’UTILISER CET APPAREIL ... 33Instructions de sécurité ...

Strona 30

FR - 33 -AVANT D’UTILISER CET APPAREILSECTION- 1.Instructions de sécuritéSi le modèle contient le R600a, voir plaque signalétique qui se trouve sous l

Strona 31

FR - 34 -RecommandationsAvertissement: N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens articiels pour accélérer le processus de décongélatio

Strona 32 - Tips For Saving Energy

FR - 35 -Installation et branchement de l’appareil• Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V, 50 Hz.• Avant d’effectuer le raccordeme

Strona 33 - PART- 7

FR - 36 -À propos de la technologie froid ventiléLes réfrigérateurs à froid ventilé se démarquent des autres réfrigérateurs statiques de par leur syst

Strona 34 - Sommaire

FR - 37 -AfchageLES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITESSECTION- 2.1. Bouton MODEGrâce à ce bouton, vous pouvez sélectionner les différents modes: Ec

Strona 35 - Instructions de sécurité

UK - 2 -BEFORE USING YOUR REFRIGERATORPART- 1.Safety InformationIf your appliance uses R600 as a refrigerant – you can learn this information from the

Strona 36 - Recommandations

FR - 38 -9. Indicateur de température du compartiment réfrigérateurAfche la valeur de température dénie pour le compartiment réfrigérateur.10. Symbo

Strona 37 - Avant de brancher l’appareil

FR - 39 -Mode Super congélationCe mode sert à :• congeler de grandes quantités de denrées impossibles à conserver dans le « Compartiment de congélati

Strona 38

FR - 40 -Mode Super réfrigérationCe mode sert;• réfrigérer de la nourriture toute prête• conserver et réfrigérer de grandes quantités de nourriture

Strona 39 - SECTION- 2

FR - 41 -Mode TurboLe mode « Turbo » ne peut être sélectionné seul.Ce mode sert;Le symbole Turbo s’allumera lorsque les symboles Super réfrigération e

Strona 40 - Mettre en marche l’appareil

FR - 42 -Mode VacancesCe mode sert Vous pouvez activer cette fonction au moment d'aller en vacances et si vous utilisez uniquement le compartime

Strona 41

FR - 43 -Mode ÉconomieCe mode sert;• Si vous souhaitez utiliser une valeur dénie, reportez-vous au circuit de commande.• Les deux compartiments fon

Strona 42

FR - 44 -Fonction Verrouillage enfantsCe mode sert;• Le réfrigérateur est muni d'un système de verrouillage an que les enfants ne puissent pas

Strona 43

FR - 45 -Mode Écran de veilleCe mode sert;Si vous ne souhaitez pas voir les témoins du panneau de contrôle allumés en train de consommer inutilement

Strona 44

FR - 46 -Réglage de la température du compartiment de congélation• L’écran du congélateur afchera d’abord -16°C.• Appuyez une fois sur le bouton “F

Strona 45

FR - 47 -Réglage de la température du compartiment de réfrigération• L’écran du réfrigérateur afchera d’abord +6°C.• Appuyez une fois sur le bouton

Strona 46

UK - 3 -Security warningsWarning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by

Strona 47

FR - 48 -AccessoiresFabrication de glaçons (Icematic)• Retirez le bac à glaçons.• Remplissez-le d’eau, jusqu’au niveau indiqué par le trait.• Repla

Strona 48

FR - 49 -Afcheur de températurePour vous aider au bon réglage de votre appareil, nous avons équipé votre réfrigérateur d'un indicateur de tempér

Strona 49

FR - 50 -Etagère rétractableL’étagère rétractable, située au-dessus du couvercle du bac à légumes, a été conçue pour libérer de l’espace et vous perme

Strona 50 - Accessoires

FR - 51 -Bac à légumes et couvercle du bac à légumesLe bac à légumes absorbe et élimine le gaz d’éthylène (*) émis par les fruits et les légumes grâce

Strona 51

FR - 52 -Toutes les descriptions écrites et visuelles contenues dans les accessoires peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil.Enlever le cou

Strona 52

FR - 53 -Compartiment réfrigérateur• Pour réduire l’humidité et l’accumulation consécutive de grive, ne jamais placer des liquides dans des récipient

Strona 53 - Couvercle du bac

FR - 54 -• Lorsque vous congelez les aliments frais, la quantité maximale d’aliment frais (en kg) qui peut être congelée en 24 heures est indiquée su

Strona 54

FR - 55 -Viande hachéeEn quantités convenables, emballée sans assaisonnement1 - 3 2 - 3Issues (morceaux) En morceaux 1 - 3 1 - 2Saucisse/ saucissonDoi

Strona 55 - SECTION- 3

FR - 56 -Légumes et fruits PréparationDurée de conservation (mois)Période de décongélation à la température ambiante (heures)Chou-eurRetirez les feui

Strona 56

FR - 57 -Produits laitiers et pâtes à tartePréparationDurée de conservation (mois)Conditions de conservationLait emballé (homogénéisé)Dans son emballa

Strona 57 - FR - 55

UK - 4 -Installation and Operation of your Refrigerator• The operation voltage of your refrigerator is 220-240 V and 50 Hz.• WARNING: To avoid a

Strona 58 - FR - 56

FR - 58 -Le goût de certaines épices dans les aliments cuits (anis vert, basilique, cresson d’eau, vinaigre, épices assorties, gingembre, ail, oignon,

Strona 59

FR - 59 -DégivrageLe dégivrage s’effectue automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. L’eau de dégivrage est recueillie dans le bac d’év

Strona 60

FR - 60 -AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTESECTION- 6.Si l’appareil ne fonctionne pas bien, on peut quelques fois y remédier très simplement. Rega

Strona 61 - SECTION- 5

FR - 61 -LF et LC Pas assez froidC’est la combinaison du type d’erreur LF et LCVous verrez cet échec au premier démarrage de l'appareil. Il sera

Strona 62 - SECTION- 6

FR - 62 -Recommandations• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période (par exemple pendant les vacances d’été) débranchez-le, nettoy

Strona 63

FR - 63 -Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électr

Strona 64

FR - 64 -1) Reservoir a glacons2) Bac a glacons3) Compartiment congelation rapide4) Bacs du congelateur5) Bac superieur6) Porte-bouteilles7) Bac infer

Strona 65 - FR - 63

GR - 65 -ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΣΑΣ ...66Πληροφορίες ασφαλείας ...

Strona 66 - SECTION- 7

GR - 66 -ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΣΑΣΜΕΡΟΣ 1.Πληροφορίες ασφαλείαςΑν η συσκευή σας χρησιμοποιεί R600 ως ψυκτικό μέσο – αυτό φαίνεται

Strona 67 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

GR - 67 -Προειδοποιήσεις ασφαλείαςΠροειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της α

Strona 68 - ΜΕΡΟΣ 1

UK - 5 -Information on No-Frost technologyNo-frost refrigerators differ from other static refrigerators in their operating principle.In normal fridges

Strona 69 - Προειδοποιήσεις ασφαλείας

GR - 68 -βρίσκονται υπό επίβλεψη, ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.• Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας, αυτό πρέπει

Strona 70

GR - 69 -Πριν αρχίσετε τη χρήση του ψυγείου σας• Κατά την πρώτη λειτουργία ή για να εξασφαλίσετε την αποτελεσματική λειτουργία της συσκευή

Strona 71

GR - 70 -ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗΜΕΡΟΣ 2.Οθόνη1. Κουμπί MODEΧάρη σε αυτό το κουμπί μπορείτε να επιλέξετε τους διάφορους τρόπους λειτουργίας

Strona 72 - ΜΕΡΟΣ 2

GR - 71 -9. Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου συντήρησηςΔείχνει την τιμή θερμοκρασίας που ρυθμίστηκε για το θάλαμο συντήρησης.10. Σύμβολο λειτουργία

Strona 73 - Ενεργοποίηση της συσκευής

GR - 72 -Λειτουργία Ταχείας κατάψυξηςΠότε θα χρησιμοποιείται:• Για την κατάψυξη μεγάλης ποσότητας τροφίμων που δεν μπορεί να χωρέσει στο "Ράφι τ

Strona 74

GR - 73 -Λειτουργία Ταχείας ψύξηςΠότε θα χρησιμοποιείται:• Για ψύξη μαγειρεμένων τροφίμων.• Για ψύξη και αποθήκευση μεγάλης ποσότητας τροφίμων στο θ

Strona 75

GR - 74 -Λειτουργία ΤούρμποΗ λειτουργία "Τούρμπο" δεν μπορεί να επιλεγεί μόνη της. Πότε θα χρησιμοποιείται:Το σύμβολο Τούρμπο θα ανάψει όταν

Strona 76

GR - 75 -Λειτουργία ΔιακοπώνΠότε θα χρησιμοποιείταιΜπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αν θα πάτε διακοπές, οπότε χρησιμοποιείται μόνο

Strona 77

GR - 76 -Λειτουργία ΟικονομίαςΠότε θα χρησιμοποιείται:• Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε με μια τιμή ρύθμισης που ορίζεται στο κύκλωμα ελέγχου• Και οι δ

Strona 78

GR - 77 -Λειτουργία Γονικού κλειδώματοςΠότε θα χρησιμοποιείται:• Αυτό το ψυγείο διαθέτει σύστημα κλειδώματος για προστασία από την κακή χρήση από παι

Strona 79

UK - 6 -USAGE INFORMATIONPART- 2.Display1. MODE buttonThanks to this button you can select the different modes: Economy, Super Freezing, Turbo, Super

Strona 80

GR - 78 -Λειτουργία Προφύλαξης οθόνηςΠότε θα χρησιμοποιείται:Αν δεν θέλετε να είναι αναμμένες οι λυχνίες του πίνακα ελέγχου και να κατανα

Strona 81

GR - 79 -Ρύθμιση θερμοκρασίας θαλάμου κατάψυξης• Αρχικά η οθόνη της κατάψυξης θα δείχνει -16°C.• Πιέστε μία φορά το κουμπί "FRZ.TEMP.". •

Strona 82

GR - 80 -Ρύθμιση θερμοκρασίας θαλάμου συντήρησης• Αρχικά η οθόνη της συντήρησης θα δείχνει +6°C.• Πιέστε μία φορά το κουμπί "REF.TEMP.". •

Strona 83 - Αξεσουάρ

GR - 81 -ΑξεσουάρΜαγικό ράφι Το Μαγικό ράφι, το οποίο βρίσκεται πάνω στο κάλυμμα του συρταριού λαχανικών, σχεδιάστηκε για να σας προσφέρει

Strona 84 - Κάλυμμα συρταριού λαχανικών

GR - 82 -Ράφι Ταχείας κατάψυξης• Χρησιμοποιήστε το ράφι ταχείας κατάψυξης για να παγώνετε πιο γρήγορα φαγητά που μαγειρεύετε στο σπίτι (κ

Strona 85

GR - 83 -(*)ΣΗΜΕΙΩΣΗ; Το αιθυλένιο είναι ένα αέριο που παράγεται από φρούτα και λαχανικά και το οποίο επιταχύνει τη γήρανση των φρούτων και των λαχανι

Strona 86 - ΜΕΡΟΣ 3

GR - 84 -ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝΘάλαμος Συντήρησης• Για κανονικές συνθήκες λειτουργίας, επαρκεί η ρύθμιση της τιμής θερμοκρασίας του θαλάμο

Strona 87 - Θάλαμος Βαθιάς Κατάψυξης

GR - 85 -Θάλαμος Βαθιάς Κατάψυξης• Για κανονικές συνθήκες λειτουργίας, επαρκεί η ρύθμιση της τιμής θερμοκρασίας του θαλάμου κατάψυξης του ψ

Strona 88

GR - 86 -Ψάρι και κρέας ΠροετοιμασίαΔιάρκεια αποθήκευσης(μήνες)Χρόνος απόψυξης σε θερμοκρασία δωματίου-ώρες-Μπριζόλες μοσχαρίσιεςΣυσκευασία για κατάψυ

Strona 89

GR - 87 -ΧαβιάριΣτη συσκευασία του, αλουμινένιο ή πλαστικό δοχείο2-3Έως ότου αποψυχθούν τελείωςΣαλιγκάριαΣε αλατόνερο, μέσα σε αλουμινένιο ή πλαστικό

Strona 90

UK - 7 -10. Symbol of Super Cooling ModeIt is Super Cooling Mode symbol.11. Symbol of Turbo ModeIt is Turbo Mode symbol.12. Symbol of Economy ModeIt i

Strona 91

GR - 88 -ΠιπεριάΚόψτε το κοτσάνι, κόψτε στα δύο και αφαιρέστε τους σπόρους8 - 10Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και κατεψυγμένο.Σπανάκι Πλυμένο 6 - 9 2Μήλο κ

Strona 92 - ΜΕΡΟΣ 4

GR - 89 -Διάρκεια αποθήκευσης (μήνες)Χρόνος απόψυξης σε θερμοκρασία δωματίου (ώρες)Χρονική διάρκεια απόψυξης στο φούρνο (λεπτά)Ψωμί 4 - 6 2 - 3 4-5 (2

Strona 93 - ΜΕΡΟΣ 5

GR - 90 -ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΑποσυνδέετε πάντα τη μονάδα από το δίκτυο ρεύματος πριν τον καθαρισμό.• Μην καθαρίζετε τη συσκευή χύνοντας νερό.• Ο

Strona 94 - ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ

GR - 91 -Αντικατάσταση του λαμπτήρα φωτισμού συντήρησης και κατάψυξης1. Αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχή ρεύματος.2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της λάμπ

Strona 95

GR - 92 -ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣΜΕΡΟΣ 6Αν το ψυγείο σας δεν λειτουργεί κανονικά, αυτό μπορεί να οφείλεται σε κάποιο μικρό πρόβλημα. Επομένως ελέγξτε τ

Strona 96

GR - 93 -LCΘάλαμος συντήρησης Όχι αρκετά κρύοςΗ ιδανική θερμοκρασία για το θάλαμο συντήρησης είναι +4°C. Αν δείτε αυτή την ειδοποίηση, τα τρόφιμά σας

Strona 97

GR - 94 -Αν το ψυγείο σας λειτουργεί με θόρυβο:Κανονικοί θόρυβοιΉχος τριξίματος (σπασίματος πάγου):• Ακούγεται κατά τη διαδικασία αυτόματης απόψυξης.

Strona 98 - GR - 96

GR - 95 -ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:• Η λειτουργία προστασίας συμπιεστή θα ενεργοποιηθεί μετά από αιφνίδιες διακοπές ρεύματος ή μετά από αποσύνδ

Strona 99 - ΜΕΡΟΣ 7

GR - 96 -Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του δηλώνει ότι το προϊόν αυτό δεν επιτρέπεται να απορριφθεί ως οικιακό απόβλ

Strona 100 - PNC CODE: 925992033

GR - 97 -ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ ΤΗΣΑυτή η παρουσίαση των μερών της συσκευής είναι μόνο πληροφοριακή. Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag