Electrolux EJ2302AOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EJ2302AOW. Electrolux EJ2302AOW Handleiding [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EJ2302AOW
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 14
EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 28
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 40
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1

EJ2302AOW... ...NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2FR

Strona 2 - KLANTENSERVICE

6.5 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3.Haal de afdekking van het lampje

Strona 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet tevaak opent en sluit. Z

Strona 4 - 1.6 Verwijdering

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 OpstellingDit apparaat kan ook in ee

Strona 5 - 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°C8.3 Technische gegevensAfmetingen Hoogte

Strona 6 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. DESCRIPTION DE L&apo

Strona 7 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Strona 8 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

• Ne tirez pas sur le câble d'alimentationélectrique pour débrancher l'appareil.Tirez toujours sur la prise de courant.1.3 Utilisation• Cet

Strona 9 - 6.3 De vriezer ontdooien

• Débranchez l'appareil de l'alimentationsecteur.• Coupez le câble d'alimentation et met-tez-le au rebut.• Retirez le dispositif de ver

Strona 10 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

3.2 Mise en fonctionnement del'appareil et réglage de latempératureTournez la manette du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre p

Strona 11 - 8. TECHNISCHE INFORMATIE

4.4 Clayettes en verreLes clayettes en verre peuvent être po-sitionnées à différentes hauteurs.4.5 Mise en place des balconnets de la porte12Les balco

Strona 12 - 8.2 Opstelling

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Strona 13 - 9. MILIEUBESCHERMING

4.6 Voyant du thermostatLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avons int

Strona 14 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Placez le beurre et le fromage dans desrécipients hermétiques spéciaux, desfeuilles d'aluminium ou des sachets enplastique.• Assurez-vous que l

Strona 15 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.2 Dégivrage automatique du réfrigérateurLe dégivrage s'effectue automatiquementlorsque le compresseur du moteur s'arrê-te en cours de fonc

Strona 16 - 1.3 Utilisation

6.5 Remplacement de l'éclairage1.Débranchez la fiche de l'appareil de laprise secteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur d

Strona 17 - FRANÇAIS 17

Anomalie Solution possibleLe compresseur fonction-ne en permanence.Réglez le thermostat sur une position de réglagemoins élevé. Vérifiez que la porte

Strona 18

8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES8.1 Bruits normauxL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).FRAN

Strona 19 - 4.4 Clayettes en verre

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 InstallationCet appareil peut être é

Strona 20 - 5. CONSEILS

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à + 32 °CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °C8.3 Caractéristiques techniquesDimensio

Strona 21 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 22 - 6.3 Dégivrage du congélateur

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐σκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενεςοδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύν

Strona 23 - FRANÇAIS 23

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoo

Strona 24

– Σε χώρους κουζίνας προσωπικού σε κατα‐στήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περι‐βάλλοντα–Αγροικίες– Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλαπεριβάλλ

Strona 25 - 8.1 Bruits normaux

• Μην προκαλείτε ζημιά στο τμήμα της μονάδαςψύξης που βρίσκεται κοντά στον εναλλάκτηθερμότητας.2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ175862341Μεταλλικό ράφι2Θήκη για

Strona 26 - 8.2 Installation

Οι αριθμοί που υπάρχουν επάνω στο διακόπτηαναφέρονται στις διαφορετικές θερμοκρασίες ψύ‐ξης.Στρέψτε το διακόπτη θερμοκρασίας στις χαμηλό‐τερες ρυθμίσε

Strona 27 - FRANÇAIS 27

4.5 Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας12Μπορείτε να τοποθετήσετε το ράφι πόρτας σεδιαφορετικά ύψη.1.Τραβήξτε το ράφι προς την κατεύθυνση τωνβελών μέχρι

Strona 28

Ρυθμίστε το διακόπτη θερμοκρασίας σε έναυψηλότερο επίπεδο. Η αυτόματη απόψυξη αρ‐χίζει και η κατανάλωση ενέργειας μειώνεται.5.2 Ψύξη• Μην τοποθετείτε

Strona 29 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

• Προσέχετε να μην τραβήξετε, μετακι‐νήσετε ή προκαλέσετε ζημιά στουςσωλήνες ή τα καλώδια.• Προσέχετε να μην προκαλέσετε ζημιάστην ψυκτική μονάδα.• Μη

Strona 30 - 1.6 Απόρριψη

6.5 Αντικατάσταση του λαμπτήρα1.Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από τηνπρίζα.2.Αφαιρέστε τη βίδα από το κάλυμμα του λαμ‐πτήρα.3.Αφαιρέστε το κάλυμμα το

Strona 31 - 3. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι δεν ανοίγετε και κλείνετε την πόρτα της συ‐σκευής πολύ συχνά. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε τοποθετήσει ζεσ

Strona 32 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 ΤοποθέτησηΗ συσκευή αυτή μπορεί επίσ

Strona 33 - 5. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

Κλιματι‐κή κατη‐γορίαΘερμοκρασία περιβάλλοντοςSN +10 °C έως +32 °CN +16 °C έως +32 °CST +16 °C έως +38 °CT +16 °C έως +43 °C8.3 Τεχνικά χαρακτηριστικά

Strona 34 - 6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

1.3 Gebruik• Dit apparaat is bedoeld voor huishou-delijk gebruik of gelijksoortige toepas-singen zoals:– Personeelskeukens in winkels, kanto-ren of an

Strona 35 - 6.4 Όταν η συσκευή δεν

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. PRODUKTBESKRIVELSE

Strona 36 - 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

1. SIKKERHETSANVISNINGERLes instruksjonene nøye før montering ogbruk av produktet. Produsenten er ikkeansvarlig for eventuelle skader som skyl-des fe

Strona 37 - 8. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

ADVARSELFare for skade, brannskader, elek-trisk støt eller brann.• Dette produktet er beregnet for bruk ien husholdning.• Produktets spesifikasjoner m

Strona 38 - 8.2 Τοποθέτηση

2. PRODUKTBESKRIVELSE175862341Rist2Rom til smør3Dørhylle4Flaskehylle5Typeskilt6Grønnsaksskuff7Glasshyller8Temperaturregulator og innvendiglampe3. FØR

Strona 39 - 9. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

Drei temperaturvelgeren til høyere innstil-ling for å oppnå maksimal kald tempera-tur.Vi anbefaler at du angir en middelskald temperatur.Følgende forh

Strona 40 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

4.5 Plassere dørhyllene12Du kan sette dørhyllene ulike høyder.1.Trekk hyllen i retning av pilene til denfrigjøres.2.Sett hyllen i den ny posisjonen.4.

Strona 41 - SIKKERHETSANVISNINGER

Sett temperaturbryteren til en høyereposisjon. Den automatiske avrimingenstarter, og energiforbruket reduseres.5.2 Kjøleskap• Ikke sett varm mat inn i

Strona 42 - 1.6 Kassering

• Vær forsiktig så du ikke trekkeri, flytter eller skader rørene ellerkablene.• Vær forsiktig så du ikke forårsa-ker skade på kjøleenheten.• Ikke reng

Strona 43 - 3. FØR FØRSTE GANGS BRUK

6.5 Skifte lyspære1.Trekk støpselet ut av stikkontakten.2.Skru skruen ut av lampedekselet.3.Fjern lampedekselet4.Erstatt den gamle lampen med en ny.Br

Strona 44 - 4. DAGLIG BRUK

Feil Mulig løsningDet renner vann på bak-veggen i kjøleskapet.Det er normalt at dette skjer når den automatiskeavrimingen opererer.Oppsamling av vann

Strona 45 - 5. RÅD OG TIPS

• Veroorzaak geen schade aan het deelvan de koeleenheid dat zich naast dewarmtewisselaar bevindt.2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT175862341Bakrooster2Bo

Strona 46 - 6. STELL OG RENGJØRING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 PlasseringDette produktet kan plasse

Strona 47 - 6.4 Når produktet ikke skal

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°C8.3 Tekniske dataDimensjoner Justerbar 1404

Strona 48 - 7. FEILSØKING

www.electrolux.com/shop212000041-A-312012

Strona 49 - 8. TEKNISKE DATA

De cijfers op de knop verwijzen naar deverschillende koudestanden.Draai aan de temperatuurknop om de in-stellingen te verlagen voor een minimalelage t

Strona 50 - 8.2 Plassering

4.5 Het plaatsen van de deurplateaus12U kunt het deurplateau op verschillendehoogten plaatsen.1.Plaats het plateau in de richting vande pijlen tot het

Strona 51 - 9. MILJØVERN

functie start en het energieverbruikdaalt.5.2 Koeling• Zet geen warm voedsel in de koelkast.Wacht tot het is afgekoeld.• Plaats geen dampende vloeisto

Strona 52 - 212000041-A-312012

• Zorg ervoor dat u de leidingenof kabels nooit verplaatst of be-schadigd, of eraan trekt.• Zorg ervoor dat u het koelcircuitniet beschadigt.• Reinig

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag