Electrolux EHS60021X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHS60021X. Electrolux EHS60021X Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHS60021X
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 11
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 21
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
31
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1

EHS60021X... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠAN

Strona 2 - ÜLDINE OHUTUS

kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei oleseadme alla paigaldatavat kaitsepinda tar-vis.Kui paigutate seadme ahju kohale, siis tekaitsekarpi kasu

Strona 3 - OHUTUSJUHISED

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 11Drošības norādījumi 12I

Strona 4 - 4 electrolux

• Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadībassistēmu.• Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīša-nas, var izc

Strona 5 - SEADME KIRJELDUS

•Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces:līnijas drošības aizsargslēdži, drošinātāji(ieskrūvējamos drošinātājus ir jāizskrūvēno to turētājiem), el

Strona 6 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS210 mm180 mm145 mm145 mm1 2 3451Gatavošanas zona2Gatavošanas zona3Gatavošanas zona4Vadības panelis5Gatavošanas zonaVADĪBAS PANEĻA

Strona 7 - PUHASTUS JA HOOLDUS

ATLIKUŠĀ SILTUMA INDIKATORSBrīdinājums Risks gūt apdegumusatlikušā siltuma dēļ!IZMANTOŠANA IKDIENĀBrīdinājums Skatiet sadaļu pardrošības norādījumie

Strona 8 - PAIGALDAMINE

• Uzlieciet ēdiena gatavošanas traukus uzgatavošanas zonas, pirms to ieslēdzat.•Izslēdziet gatavošanas zonas pirms gata-vošanas laika beigām, lai izma

Strona 9

2. Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgā-šanas līdzekli.3. Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, iz-mantojot tīru, sausu drāniņu.PROBLĒMRISINĀŠANAProb

Strona 10 - JÄÄTMEKÄITLUS

UZSTĀDĪŠANABrīdinājums Skatiet sadaļu pardrošības norādījumiem.Pirms uzstādīšanasPirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet ze-māk norādīto informāciju no

Strona 11 - VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

min.28 mm Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpie-derums)1)), aizsargplāksne tieši zem ierīcesnav nepieciešama.Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns,

Strona 12 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Ohutusjuhised 3Seadme kirjeldus 5Igapäevane

Strona 13

Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēkuveselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko unelektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetietierīces, kas apz

Strona 14 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 21Saugos instrukcija 22Gaminio aprašymas 24Ka

Strona 15 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

• Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuo-tolinio valdymo sistema.•Neprižiūrimas maisti gaminimas ant kaitlentės su riebalais ara

Strona 16 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

nuo maitinimo tinklo ties visais poliais.Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būtimažiausiai 3 mm pločio tarpelis.• Naudokite tik tinkamus izoliavimo

Strona 17 - PROBLĒMRISINĀŠANA

GAMINIO APRAŠYMAS210 mm180 mm145 mm145 mm1 2 3451Kaitvietė2Kaitvietė3Kaitvietė4Valdymo skydelis5KaitvietėVALDYMO SKYDELIO IŠDĖSTYMAS1 2 3Prietaisą val

Strona 18 - UZSTĀDĪŠANA

LIKUTINĖS ŠILUMOS INDIKATORIUSĮspėjimas Pavojus nusideginti dėllikusio karščio!KASDIENIS NAUDOJIMASĮspėjimas Žr. saugos skyrius.ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGI

Strona 19 - TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Prikaistuvio dugnas ir kaitvietė turi būtivienodo dydžio.MAISTO GAMINIMO PAVYZDŽIAIDuomenys lentelėje yra tik rekomendaciniopobūdžio.Kaiti-nimonusta

Strona 20 - 20 electrolux

nerūdijančiojo plieno paviršiams valy-ti.2. Prietaisą valykite drėgnu skudurėliu irnedideliu valymo priemonės kiekiu.3. Baigę nušluostykite prietaisą

Strona 21 - BENDRIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI

ĮRENGIMASĮspėjimas Žr. saugos skyrius.Prieš įrengiantPrieš įrengiant prietaisą užrašykite informa-ciją iš techninių duomenų lentelės. Duo-menų lentelę

Strona 22 - SAUGOS INSTRUKCIJA

min.28 mm Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papil-domas priedas1)), apsauginės dangos tie-siai po prietaisu naudoti nebūtina.Jeigu prietaisas įrengi

Strona 23

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage sea-de välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Strona 24 - GAMINIO APRAŠYMAS

Padėkite saugoti aplinką bei žmoniųsveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros irelektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskitešiuo ženklu pažymėtų pri

Strona 25 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 31Указания по безопасност

Strona 26 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей»,рекомендуется включить эту функцию.• Очистка и доступное пользователю техническое обслу-живание не до

Strona 27 - TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Защитите днище прибора от пара ивлаги.• Не устанавливайте прибор возле две-рей или под окнами. Это позволит из-бежать падения с прибора кухоннойпосу

Strona 28 - ĮRENGIMAS

• Помещение продуктов в горячее мас-ло может привести к его разбрызгива-нию.ВНИМАНИЕ! Существуетопасность возгорания или взрыва.• При нагреве жиры и м

Strona 29 - APLINKOSAUGA

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ210 mm180 mm145 mm145 mm1 2 3451Конфорка2Конфорка3Конфорка4Панель управления5КонфоркаФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ1 2 3Упр

Strona 30 - 30 electrolux

Дисплей ОписаниеСработала функция автоматического отключения.ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛАВНИМАНИЕ! Опасность ожогаиз-за остаточного тепла!ЕЖЕДНЕВНОЕ

Strona 31 - ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

• Посуда, изготовленная из эмалиро-ванной стали, а также посуда с алю-миниевым или медным днищем мо-жет вызвать изменение цвета стекло-керамической по

Strona 32 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Удаление загрязнений:1. – Удаляйте немедленно: распла-вленную пластмассу, полиэтиле-новую пленку и пищевые продук-ты, содержащие сахар. Иначе за-грязн

Strona 33

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ ицифра.Произошла ошибка в работеприбора.На некоторое время отклю-чите прибор от сети эле

Strona 34 - 34 electrolux

• Kasutage seda seadet ainult kodustestingimustes.• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.• Ärge kasutage se

Strona 35 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

СБОРКАmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm 40 electrolux

Strona 36 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

В случае использования защитного ко-роба (дополнительная принадлеж-ность1)), установка защитного пола не-посредственно под устройством неявляется обяз

Strona 38

electrolux 43

Strona 39 - УСТАНОВКА

www.electrolux.com/shop 892952569-B-202013

Strona 40 - 40 electrolux

SEADME KIRJELDUS210 mm180 mm145 mm145 mm1 2 3451Keeduväli2Keeduväli3Keeduväli4Juhtpaneel5KeeduväliJUHTPANEELI SKEEM1 2 3Kasutage seadmega töötades sen

Strona 41 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

JÄÄKKUUMUSE INDIKAATORHoiatus Põletusoht jääkkuumusetõttu!IGAPÄEVANE KASUTAMINEHoiatus Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINESeadm

Strona 42 - 42 electrolux

Soo-jusas-teKasutamine: Time(aeg)Näpunäited1 Valmistatud toidu soojashoidmiseks vastavaltvajadu-selePange keedunõule kaas peale1-2 Hollandi kaste, sul

Strona 43

VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusSeadet ei saa käivitada või ka-sutada.Seade ei ole elektrivõrku ühen-datud või ei ole ühendus korra-lik.Kont

Strona 44

seehitatud mööbliesemetesse ja tööpin-dadesse.TOITEJUHE• Ühe- või kahefaasilise ühenduse puhultuleb kasutada sobivat toitekaablit tüüpH05BB-F Tmax 90°

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag