Electrolux EHH6540FOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHH6540FOK. Electrolux EHH6540FOK Упутство за коришћење [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHH6540FOK
.................................................. ...............................................
SR ИНДУКЦИОНА ПЛОЧА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2
SK INDUKČNÝ VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 18
SL INDUKCIJSKA KUHALNA
PLOŠČA
NAVODILA ZA UPORABO 34
UK ІНДУКЦІЙНА ВАРИЛЬНА
ПОВЕРХНЯ
ІНСТРУКЦІЯ 50
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

EHH6540FOK... ...SR ИНДУКЦИОНА ПЛОЧА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2

Strona 2 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИИНДУКЦИОНЕ ЗОНЕ ЗА КУВАЊЕКод индукционих зона за кување јако електро‐магнетно поље веома брзо развија топлоту упосуди за кува

Strona 3 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

Подешaва‐њето‐пло‐теКористите за: Време Савети Номиналнапотрошњаелектричнеенергије1Храну коју сте скувалиодржавајте топломпрема потре‐биСтавите поклоп

Strona 4 - ОДЛАГАЊЕ

НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУнутрашњост уређаја треба чистити наконсваке употребе.Увек користите посуђе са чистом доњом повр‐шином.Огреботине или тамне мрље на ста‐

Strona 5 - ОПИС ПРОИЗВОДА

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАПроблем Могуће РешењеНе можете да активиратеуређај нити да га користите. Активирајте уређај поново иподесите степен топлоте намање о

Strona 6 - ПРЕОСТАЛЕ ТОПЛОТЕ)

Проблем Могуће Решење Пречник дна посуде за кува‐ње није довољно велики зазону за кување.Преместите посуду за кува‐ње на мању зону за кување. и број

Strona 7 - СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

ИНСТАЛАЦИЈАУПОЗОРЕЊЕПогледајте поглавље „Информације обезбедности“.Пре инсталирањаПре инсталирања уређаја, забележите доњеподатке са плочице са технич

Strona 8

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmУколико користите заштитну кутију (додатниприбор 1)), простор за проток ваздуха с пред‐ње стране од 5 мм

Strona 9 - СРПСКИ 9

Снага зона за кување може се мало разлико‐вати од података наведених у табели. Снагасе мења због материјала и димензија посуђаза кување.ЕКОЛОШКА ПИТАЊ

Strona 10 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

OBSAHBEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 11 - Информације о акриламидима

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škody a

Strona 12 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

САДРЖАЈУПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

• Použite iba správne izolačné zariadenia:ochranné ističe, poistky (skrutkovacie poistkytreba vybrať z držiaka).POUŽITIEVAROVANIENebezpečenstvo zranen

Strona 14

POPIS VÝROBKUCELKOVÝ PREHĽAD210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukčná varná zóna2Indukčná varná zóna3Indukčná varná zóna4Ovládací panel5Indukčná varná

Strona 15 - ИНСТАЛАЦИЈА

ZOBRAZENIA VARNÉHO STUPŇADisplej OpisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Funkcia je zapnutá.Funkcia automatického ohrevu je zapnutá.Výkon

Strona 16 - ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEAKTIVÁCIA A DEAKTIVÁCIADotykom počas 1 sekundy sa spotrebič akti‐vuje alebo deaktivuje.AUTOMATICKÉ VYPÍNANIEFunkcia automaticky

Strona 17 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

ČASOMEROdrátavajúci časomerOdrátavajúci časomer použite na nastavenie ča‐su prevádzky varnej zóny pri jednom varení.Odratávajúci časomer nastavujte po

Strona 18 - WE’RE THINKING OF YOU

Najskôr nastavte varný stupeň.Ak chcete spustiť túto funkciu, dotknite sa tlačid‐la . Na 4 sekundy sa rozsvieti symbol .Časomer zostane zapnutý.Ak

Strona 19 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

UŽITOČNÉ RADY A TIPYINDUKČNÉ VARNÉ ZÓNYPri indukčných varných zónach vytvára silnéelektromagnetické pole teplo v kuchynskom ria‐de veľmi rýchlo.KUCHYN

Strona 20 - LIKVIDÁCIA

Var‐nýstu‐peňPoužitie: Čas Rady Nominálnaspotrebaenergie1 - 3 Holandská omáčka, tope‐nie: maslo, čokoláda, žela‐tína5 – 25 min. Z času na čas premieša

Strona 21 - POPIS VÝROBKU

OŠETROVANIE A ČISTENIESpotrebič vyčistite po každom použití.Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynskéhoriadu vždy čistá.Škrabance a tmavé škvrny na

Strona 22 - ZVYŠKOVÉHO TEPLA)

RIEŠENIE PROBLÉMOVProblém Možné RiešenieSpotrebič sa nedá zapnúť anipoužívať. Znovu aktivujte spotrebič a do10 sekúnd nastavte varný stu‐peň. Naraz

Strona 23 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, паж‐љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐вођач није одговоран уколико услед непра‐вил

Strona 24

Problém Možné Riešenie Príliš malý priemer dna nád‐oby pre varnú zónu.Presuňte kuchynský riad namenšiu varnú zónu.Rozsvieti sa a číslo.Porucha spot

Strona 25 - SLOVENSKY 25

INŠTALÁCIAVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.Pred inštaláciouPred inštaláciou spotrebiča si zaznačte všetkyúdaje, ktoré sú na typovom štít

Strona 26 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmAk používate ochranný box (doplnkové príslu‐šenstvo1)), priestor na vetranie vpredu s veľko‐sťou 5 mm a

Strona 27 - Informácie o akrylamidoch

Výkon varných zón sa môže mierne odlišovať odúdajov uvedených v tabuľke. Mení sa v závislostiod materiálu a rozmerov kuchynského riadu.OCHRANA ŽIVOTNÉ

Strona 28

VSEBINAVARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 29 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐govoren za poškodbe in škodo, nastalo

Strona 30

• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Naprave ne upravljajte z zunanjo programskouro ali ločenim sistemom za daljinsko uprav‐ljanje.• Med delova

Strona 31 - INŠTALÁCIA

OPIS IZDELKASPLOŠNI PREGLED210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijsko kuhališče2Indukcijsko kuhališče3Indukcijsko kuhališče4Upravljalna plošča5Indukc

Strona 32 - TEHNIČNE INFORMACIJE

PRIKAZOVALNIKI STOPNJE KUHANJAPrikazovalnik OpisKuhališče je izklopljeno. - Kuhališče deluje.Deluje funkcija .Deluje funkcija Samodejno segrevanje.D

Strona 33 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

VSAKODNEVNA UPORABAVKLOP IN IZKLOPZa vklop ali izklop naprave za 1 sekundo pritisni‐te .SAMODEJNI IZKLOPFunkcija samodejno izklopi napravo, če:•So vs

Strona 34 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

• У електричној инсталацији мора постојатираставни прекидач који вам омогућава даискључите све фазе напајања апарата. Ши‐рина контактног отвора на рас

Strona 35 - VARNOSTNA NAVODILA

PROGRAMSKA URAOdštevalna programska uraOdštevalno programsko uro uporabite za nasta‐vitev časa delovanja kuhališča za trenuten posto‐pek kuhanja.Odšte

Strona 36 - ODSTRANJEVANJE

Za vklop te funkcije pritisnite . Simbol za‐sveti za štiri sekunde.Programska ura ostane vklopljena.Za izklop te funkcije pritisnite . Vklopi sep

Strona 37 - OPIS IZDELKA

KORISTNI NAMIGI IN NASVETIINDUKCIJSKA KUHALIŠČAPri indukcijskih kuhališčih močno elektromagnet‐no polje zelo hitro ustvari toploto v posodi.POSODA ZA

Strona 38 - STOPNJAMI)

Stopnjaku‐ha‐njaUporaba: Čas Nasveti Nazivna pora‐ba energije1 - 3 Holandska omaka, toplje‐nje: maslo, čokolada, žela‐tina5 - 25 min Občasno premešajt

Strona 39 - VSAKODNEVNA UPORABA

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJENapravo po vsaki uporabi očistite.Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom.Praske ali temni madeži na steklokera‐mični plošči ne

Strona 40

ODPRAVLJANJE TEŽAVTežava Možne rešitveNaprave ni mogoče vklopiti alije uporabljati. Napravo ponovno vklopite in vmanj kot 10 sekundah nasta‐vite stop

Strona 41 - Vklop zvokov

Težava Možne rešitveZasvetita in številka.Prišlo je do napake v napravi. Napravo za nekaj časa izklju‐čite iz električnega omrežja.Odklopite varoval

Strona 42 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

NAMESTITEVOPOZORILO!Glejte poglavje »Varnostna navodila«.Pred namestitvijoPred namestitvijo naprave si zabeležite vse infor‐macije s ploščice za tehni

Strona 43 - Informacije o akrilamidih

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmČe uporabljate zaščitno škatlo (dodatna opre‐ma)1)), 5-milimetrska reža za pretok zraka spre‐daj in zašč

Strona 44 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okolje i

Strona 45 - ODPRAVLJANJE TEŽAV

ОПИС ПРОИЗВОДАОПШТИ ПРИКАЗ210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Индукциона зона за кување2Индукциона зона за кување3Индукциона зона за кување4Командна табла

Strona 46

ЗМІСТІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Strona 47 - NAMESTITEV

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідальності

Strona 48

повного відключення від електромережі.Зазор між контактами ізолюючого пристроюмає становити не менше 3 мм.• Використовуйте належні ізоляційні при‐стро

Strona 49 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

ОПИС ВИРОБУЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Індукційна зона нагрівання2Індукційна зона нагрівання3Індукційна зона нагрівання4Панель керу

Strona 50 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

сенсорна кнопка Функція10Увімкнення та вимкнення функції STOP+GO.ВІДОБРАЖЕННЯ СТУПЕНЯ НАГРІВУДисплей ОписЗону нагрівання вимкнено. - Зону нагрівання

Strona 51 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯУВІМКНЕННЯ І ВИМКНЕННЯТоркніться і утримуйте впродовж 1 секун‐ди, щоб увімкнути або вимкнути прилад.АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯФункція

Strona 52 - УТИЛІЗАЦІЯ

тужність другої зони нагрівання автоматичнознижується. Відображення ступеня нагріваннязон зі зниженою потужністю по черзі змінюєть‐ся.ТАЙМЕРТаймер зво

Strona 53 - ОПИС ВИРОБУ

•Щоб увімкнути цю функцію, торкніться .Засвітиться символ .•Щоб вимкнути цю функцію, торкніться .Вмикається ступінь нагріву, встановленийпопередньо

Strona 54 - ЗАЛИШКОВОГО ТЕПЛА)

КОРИСНІ ПОРАДИІНДУКЦІЙНІ ЗОНИ НАГРІВАННЯТепло дуже швидко генерується індукційнимизонами нагрівання безпосередньо в посудізавдяки сильному електромагн

Strona 55 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Сту‐піньна‐грі‐ван‐няПризначення: Час Поради Номінальнеспоживанняелектроенер‐гії1Підтримання приготовле‐ної страви теплоюскільки по‐трібноНакривайте п

Strona 56

сензорска поља функције10За активирање и деактивирање STOP+GOфункције.ДИСПЛЕЈ СТЕПЕНА ТОПЛОТЕДисплеј ОписЗона за кување је искључена. - Зона за кува

Strona 57 - Українська 57

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАЧистіть прилад після кожного використання.Дно гриля має бути завжди чистим.Подряпини або темні плями на скло‐кераміці не впливають на

Strona 58 - КОРИСНІ ПОРАДИ

УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПроблема Можливо Спосіб усуненняПрилад не вмикається абоне працює. Увімкніть прилад знову івстановіть ступінь нагріван‐ня не пізніше

Strona 59 - Інформація про акриламіди

Проблема Можливо Спосіб усуненняЗагорається символ На зоні нагрівання немаєпосуду.Поставте посуд на зону на‐грівання. Застосовується невідповід‐ний п

Strona 60 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

УСТАНОВКАПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».Перед встановленнямПерш ніж встановлювати прилад, запишітьнижче відомості, які містять

Strona 61 - УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmЯкщо використовується захисний короб (до‐даткове приладдя1)), вентиляційний простірспереду (5 мм), а так

Strona 62

ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відповідним символом .Викидайте упаковку у відповідні контейнеридля вторинної сиро

Strona 65 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop 892947747-B-492011

Strona 66

СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБААКТИВИРАЊЕ И ДЕАКТИВИРАЊЕДодирните у трајању од 1 секунде да би‐сте активирали или деактивирали уређај.AУТОМАТСКО ИСКЉУЧИВАЊЕФун

Strona 67 - Українська 67

пена топлоте за редуковану зону мења се из‐међу два нивоа.ТАЈМЕРТајмер за одбројавање временаКористите тајмер за одбројавање времена дабисте подесили

Strona 68

• Да бисте активирали ову функцију, додир‐ните . Пали се симбол .• Да бисте деактивирали ову функцију, до‐дирните . Укључује се степен топлотекоји

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag