Electrolux EHF76451FK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHF76451FK. Electrolux EHF76451FK Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHF76451FK
CS Varná deska Návod k použití 2
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20
TR Ocak Kullanma Kılavuzu 39
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHF76451FK

EHF76451FKCS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20TR Ocak Kullanma Kılavuzu 39

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Jakmile uplyne nastavený čas, zaznízvukový signál a začne blikat 00.Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím.Kontrola zbývajícího času: stiskněte.Vypnu

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

použít. Když varnou desku vypnetepomocí , funkce se opět zapne.4.10 OffSound Control (Vypnutía zapnutí zvukové signalizace)Vypněte varnou desku. Na t

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Auto‐matickéosvětle‐níVaření1)Smaže‐ní2)RežimH2 3)Zap Rychlostventilá‐toru 1Rychlostventilá‐toru 1RežimH3Zap Vyp Rychlostventilá‐toru 1RežimH4Zap Ry

Strona 5 - 2.3 Použití spotřebiče

5.1 NádobíDno nádoby musí být zcelarovné a co nejsilnější.Nádoby ze smaltované ocelinebo s hliníkovým čiměděným spodkem mohouna povrchu sklokeramickéd

Strona 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy14 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso vhrnci), fritování hranolků.5.4 Rady a tipy

Strona 7

• Odstraňte po dostatečnémvychladnutí varné desky: skvrny odvodního kamene, vodové kroužky,tukové skvrny nebo kovově lesklézbarvení. Vyčistěte varnou

Strona 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníFunkce Hob²Hood nefun‐guje.Zakryli jste ovládací panel. Odstraňte předmět z ovlá‐dacího panelu.Funkce automatickéhoohřevu

Strona 9 - 4.6 Časovač

8. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené info

Strona 10 - 4.9 Dětská bezpečnostní

8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové příslušenství), není nutnéochranné dno přímo pod varnou deskou.Ochranná skříň nemusí být v

Strona 11 - 4.12 Hob²Hood

Typ varné desky Vestavná varnádeskaPočet varných zón 4Technologie ohřevu Sálavá plotýnkaPrůměr kruhových var‐ných zón (Ø)Levá předníLevá zadníPr

Strona 12 - 5. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13 - 5.2 Öko Timer (Ekologický

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 212. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 14 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strona 15 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czasowego ani niezależnego układuzdalnego sterowania.• Pozostawienie bez nadzoru potraw

Strona 16

• Instalując urządzenie nad szufladami,należy zapewnić wystarczająco dużomiejsca między dolną częściąurządzenia a górną szufladą, abyumożliwić prawidł

Strona 17 - 8. INSTALACE

• Urządzenia należy używać wwarunkach domowych.• Nie zmieniać parametrówtechnicznych urządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjne są drożne.

Strona 18 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

2.6 Serwis• Należy skontaktować się zautoryzowanym punktemserwisowym, który naprawiurządzenie.• Należy stosować wyłącznieoryginalne części zamienne.3.

Strona 19 - 10.2 Úspora energie

Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi2Blokada / Blokada uru‐chomieniaBlokowanie/odblokowanie panelu stero‐wania.3- Wskazanie ustawieniamocy grzania i zegaraPokaz

Strona 20 - OBSŁUGA KLIENTA

3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniaciepłem resztkowym.Wskaźnik pokazuje p

Strona 21 - POLSKI 21

Wyłączanie rozszerzenia polagrzejnego: dotknąć i przytrzymać poleczujnika, aż zgaśnie wskaźnik.4.5 AutomatycznepodgrzewanieWłączenie tej funkcji pozwa

Strona 22 - 2.1 Instalacja

Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca,rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zaczniemigać wskazanie 00. Dotknąć , abywłączyć sygnał dźwiękowy.Funkcja nie ma

Strona 23 - 2.3 Eksploatacja

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Strona 24 - 2.5 Utylizacja

• Maksymalne obciążenie każdej fazywynosi 3700 W.• Funkcja rozdziela moc między polagrzejne podłączone do tej samej fazy.• Funkcja włącza się, gdy łąc

Strona 25 - 3. OPIS URZĄDZENIA

3. Dotknąć przez 3 sekundy.4. Dotknąć kilkakrotnie , aż wyświetlisię .5. Dotknąć zegara, aby wybrać trybautomatyczny.Aby sterować okapembezpośred

Strona 26

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 3 Sos h

Strona 27 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Może dojść do zakłócaniasygnałów sterujących przezinne zdalnie sterowaneurządzenia. Aby tegouniknąć, nie należyjednocześnie używać płytygrzejnej i pil

Strona 28 - 4.6 Zegar

7.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Płyta grzejna nie jest pod‐łączona do

Strona 29 - POLSKI 29

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Ustawiono maksymalnąmoc grzania.Maksymalna moc grzaniajest równa mocy urucha‐mianej funkcji.Nie można włą

Strona 30

8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać po

Strona 31 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe) nie makonieczności montażu przegrodyzabezpieczającej bezpośrednio pod płytą

Strona 32 - Hob²Hood

Liczba pól grzejnych 4Technika grzania Promiennikowepole grzejneŚrednica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Lewe przednieLewe tylnePrawe przednie21,0 cm14,

Strona 33 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 402. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Strona 34 - 7.1 Co zrobić, gdy…

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Strona 35 - 7.2 Jeśli nie można znaleźć

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veyakullanımdan kaynaklanan

Strona 36 - 8. INSTALACJA

• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerinebıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metalnesneler bırakmayın.• Cihazı temizlemek için bu

Strona 37 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Cihazı yakındaki prizlere taktığınızdaelektrik bağlantılarının veya prizin(varsa) cihaza ya da sıcak pişirmekaplarına temas etmesini önleyin• Priz ç

Strona 38 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.4 Bakım ve temizlik• Yüzey malzemesinin bozulmasınıönlemek için cihazı düzenli olaraktemizleyin.• Temizlemeden önce, cihazı devre dışıbırakın ve soğ

Strona 39 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

3.2 Kontrol paneli düzeni1 2 3 546789101112Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergeler vesesler hangi fonksiyo

Strona 40 - 1.2 Genel Güvenlik

Sen‐söralanıFonksiyon Açıklama11STOP+GO Fonksiyonu etkinleştirmek ve devre dışıbırakmak içindir.12- Dış halkayı etkinleştirmek ve devre dışıbırakmak i

Strona 41 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

• kontrol paneli üzerine 10 saniyedendaha uzun süre bir şey (tava, bez vb.)koyduğunuzda ya da döktüğünüzde.Bir sesli sinyal duyuluyor ve ocakdevre dış

Strona 42 - 2.3 Kullanım

İki pişirme bölgesindeki ikinci bölgeninzamanlayıcı fonksiyonunu etkinleştirmekiçin öğesine 3 kez hızlıca dokunun.Zaman sona erdiğinde sinyal çalar

Strona 43 - 3. ÜRÜN TANIMI

yapmayın. tuşuna 4 saniye dokunun. yanar. Ocağı sembolünedokunarak devre dışı bırakın.Fonksiyonu devre dışı bırakmak için:ocağı sembolüne dokunar

Strona 44 - 3.2 Kontrol paneli düzeni

Otomatik modlar Otoma‐tik ışıkKayna‐ma1)Kızart‐ma2)H0ModuKapalı Kapalı KapalıH1ModuAçık Kapalı KapalıH2Modu 3)Açık Fan hızı1Fan hızı1H3ModuAçık Kapal

Strona 45 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

elektrické sítě. Pokud tomu tak není,obraťte se na elektrikáře.• Ujistěte se, že je spotřebičnainstalován správně. Volné anesprávné zapojení napájecíh

Strona 46 - 4.6 Zamanlayıcı

5.1 Pişirme KaplarıPişirme kaplarının tabanımümkün olduğunca kalın vedüz olmalıdır.Emaye çelikten yapılmaveya tabanı alüminyum yada bakır olan pişirme

Strona 47 - 4.9 Çocuk Güvenlik Kilidi

Isı ayarı Aşağıdakiler için: Süre(dk.)Tavsiyeler14 Su kaynatma, makarna pişirme, et kavurma (tas kebabı, rosto), bolyağlı patates kızartmaları.5.4 Hob

Strona 48 - 4.11 Güç yönetimi fonksiyonu

• Ocak yeterince soğuduktan sonraşunları çıkarın: kireç lekeleri, sulekeleri, yağ lekeleri, parlak metalikrenk atmaları. Ocağı nemli bir bezleve aşınd

Strona 49 - TÜRKÇE 49

Problem Muhtemel neden ÇözümOtomatik Isıtma fonksiyonuçalışmıyor.Bölge sıcaktır. Bölgeyi yeterince soğutun. En yüksek ısı ayarı seçil‐miştir.En yükse

Strona 50 - 5.3 Pişirme uygulamalarına

8.1 Montaj öncesiOcağı kurmadan önce, aşağıdaki bilgileribilgi etiketinden yazın. Bilgi etiketi ocağınaltındadır.Seri numarası ...

Strona 51 - 6. BAKIM VE TEMIZLIK

8.5 Koruma kutusuBir koruma kutusu kullanıyorsanız (ek biraksesuar), ocağın hemen altındabulunan koruyucu taban gerekli değildir.Koruma kutusu aksesua

Strona 52 - 7. SORUN GIDERME

Pişirme bölgesi sayısı 4Isıtma teknolojisi Radyan IsıtıcıDairesel pişirme bölgeler‐inin çapı (Ø)Sol önSol arkaSağ ön21,0 cm14,5 cm18,0 cmDairesel

Strona 53 - 8. MONTAJ

etmeyeceği gibi hususlar dikkatealınır.4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsızmisli ile değiştirilmesi haklarındanbirinin seçilmesi durumunda butalebin

Strona 54 - 8.4 Montaj

www.electrolux.com58

Strona 56 - 10.2 Enerji tasarrufu

• Nepokládejte horké nádoby naovládací panel.• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.• Dbejte na to, aby na spotřebičnespadly varné nádoby či jinépředměty.

Strona 57 - 12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

www.electrolux.com/shop867327122-B-512015

Strona 58

3.2 Rozvržení ovládacího panelu1 2 3 546789101112K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizují

Strona 59 - TÜRKÇE 59

Sen‐zor‐ovétlačít‐koFunkce Poznámka11STOP+GO Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.12- Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okru‐hu.3.3 Displeje nastavení

Strona 60 - 867327122-B-512015

• po zapnutí varné desky jstenenastavili teplotu,• něco jste rozlili nebo položili naovládací panel na déle než 10 sekund(pánev, utěrka, atd.). Ozve s

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag