EHF3320NOKSQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM2DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 17NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 32SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 46
Për të çaktivizuar funksionin: aktivizonivatrën me . Mos caktoni cilësimet enxehtësisë. Prekni për 4 sekonda. ndizeton. Çaktivizoni vatrën me .Për
Cilësimi inxehtësisëPërdoreni për: Koha(minu‐ta)Këshilla4 - 5 Gatim sasish më të mëdhaushqimi, mishi me lëng dhesupash.60 -150Deri në 3 l lëng plus pë
7.1 Si të veprojmë nëse...Problemi Shkaku i mundshëm ZgjidhjaNuk arrini ta aktivizoni oseta vini në punë pianurën.Pianura nuk është e lidhurme rrjetin
Problemi Shkaku i mundshëm ZgjidhjaNdizet .Fikja automatike funksio‐non.Çaktivizojeni pianurën dheaktivizojeni sërish.Ndizet .Vihet në punë funksion
8. INSTALIMIPARALAJMËRIM!Drejtojuni kapitujve përsigurinë.8.1 Përpara instalimitPërpara se të instaloni vatrën, shkruaniinformacionin e mëposhtëm nga
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm 9. TË DHËNA TEKNIKE9.1 Specifikimi i zonave të gatimitZona e gatimitFuqia nominale (Cilësimi inxehtësisë maksimale) [W]Di
10. EFIKASITETI ENERGJETIK10.1 Informacioni i produktit sipas EU 66/2014Identifikimi i modelit EHF3320NOKLloji i pianurës Pianurë inkasoNumri i zo
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...182. SIKKERHEDSANVIS
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng
PËRMBAJTJA1. TË DHËNA PËR SIGURINË...32. UDHËZIMET PËR SIGURINË...
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket(hvis relevant) eller ledningen. Kontaktvores autoriserede servicecenter elleren elektriker, hvis en beskadiget
• Sluk for apparatet, og lad det køle afinden rengøring.• Kobl apparatet fra lysnettet, før derudføres vedligeholdelse.• Undlad at bruge højtryksrense
Sen-sorfeltFunktion Kommentar1TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen.2Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet.3STOP+GO Aktiverer/d
4. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.4.1 Aktivering og deaktiveringTryk på i 1 sekund for at tænde ellerslukke for kogesektionen.4.2 Au
MinuturDu kan bruge timeren som et minutur,når kogesektionen er tændt, ogkogezonen ikke betjenes (displayet forvarmetrin viser ).Sådan deaktiveres fu
Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd - 1At holde færdigtilberedt madvarm.efterbehovLæg et låg på kogegrejet.1 - 2 Hollandaise sauce, smelte:smør, chok
7. FEJLFINDINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Hvis noget går galtProblem Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betjenes
Problem Mulige årsager AfhjælpningTasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, ellerdet er placeret for tæt påbetjeningspanelet.Sæt om muligt stort
7.3 Mærkater leveret medtilbehørsposenSæt de klæbende mærkater fast somangivet herunder:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO
placeres i midten af kogesektionensene side.3. Læg nogle mm til, når du tilpasserpakningslisten til længden.4. Tryk de to ender af pakningslistensamme
1. TË DHËNA PËR SIGURINËPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni mekujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk ështëpërgjegjës nëse shkak
9. TEKNISK INFORMATION9.1 Kogezoner - SpecifikationKogezoneNominel effekt (maks. varme-trin) [W]Kogezonens diameter [mm]Forrest i midten 1200 145Bages
samt at genbruge affald af elektriske ogelektroniske apparater. Kasser ikkeapparater, der er mærket med symbolet, sammen med husholdningsaffaldet.Leve
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...332. SIKKERHETSANVISNINGER...
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk måikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre
• Støtbeskyttelsen til strømførende ogisolerte deler må festes på en måtesom gjør at den ikke kan fjernes utenverktøy.• Ikke sett støpselet i stikkont
skuresvamper, løsemidler ellermetallgjenstander.2.5 AvhendingADVARSEL!Fare for skade og kvelning.• Kontakt kommunen din for informasjonom hvordan du k
Sen-sorfeltFunksjon Kommentar3STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen.4- For å slå av eller på den ytre ringen.5- Effekttrinn-display Viser effekt
4.2 Automatisk utkoplingFunksjonen deaktiverer komfyrtoppenautomatisk hvis:• alle kokesonene er deaktiverte,• du stiller ikke inn effekttrinnet etter
Når funksjonen er i bruk, kan du ikkeendre effekttrinnene.Funksjonen deaktiverer ikketidsurfunksjonen.Aktivere funksjonen: berør . tennes.Deaktivere
• Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fiknipajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me njëkapak ose me batanije kundër zjarrit.• Mos
Effekttrinn Brukes til: Tid(min)Tips1 – 2 Størkning: luftige omeletter,eggestand.10 – 40 Tilberedes med lokk.2 – 3 Svelling av ris og melkeretter,varm
7. FEILSØKINGADVARSEL!Se etter i Sikkerhetskapitlene.7.1 Hva må gjøres, hvis ...Problem Mulig årsak LøsningDu kan ikke aktivere ellerbetjene komfyrtop
Problem Mulig årsak Løsning lyser.Automatisk utkopling er ak-tivert.Deaktiver komfyrtoppen ogaktiver den igjen. lyser.Barnesikringen eller Lås eraktiv
8. MONTERINGADVARSEL!Se etter i Sikkerhetskapitlene.8.1 Før monteringenFør montering av koketoppen må duskrive ned opplysningene som står påtypeskilte
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm 9. TEKNISKE DATA9.1 Spesifikasjoner for kokesonerKokesoneNominell effekt (maks var-meinnstilling) [W]Kokesonens diameter
10. ENERGIEFFEKTIV10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014Modellidentifikasjon EHF3320NOKKomfyrtopp-type Komfyrtopp forinnbyggingAntall ko
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...472. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k
servicecenter eller en elektriker för attersätta en skadad nätkabel.• Stötskyddet för strömförande ochisolerade delar måste fästas på ettsådant sätt a
• Përdorni kabllo elektrike tëpërshtatshme.• Mos i lini kabllot elektrike tëpërdridhen.• Sigurohuni që të jetë instaluarmbrojtja ndaj goditjeve elektr
rengöringsmedel. Använd inteprodukter med slipeffekt, skursvampar,lösningsmedel eller metallföremål.2.5 AvfallshanteringVARNING!Risk för kvävning elle
Touch-kont-rollFunktion Kommentar3STOP+GO För att aktivera och avaktivera funktionen.4- För att aktivera och avaktivera ytterringen.5- Värmelägesdispl
4.1 Aktivera och avaktiveraTryck på i 1 sekund för att sätta påeller stänga av hällen.4.2 Automatisk avstängningFunktionen stänger av hällenautomati
När funktionen är igång kan du inte ändravärmeläget.Funktionen stoppar inte timerfunktionerna.Aktivera funktionen: tryck på . tänds.Avaktivera funkti
Värmeläge Använd för: Tid(min)Tips1 - 2 Stanning: fluffiga omeletter,äggstanning.10 - 40 Tillaga med lock.2 - 3 Småkoka ris och mjölkrätter,värma färd
7. FELSÖKNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.7.1 Om produkten inte fungerar...Problem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera elleranvända hällen.
Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Automatisk avstängning ärpå.Avaktivera hällen och akti-vera den igen. tänds.Barnlås- eller Lås-funktio-nen fungerar
8. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.8.1 Före installationenInnan du installerar hällen ska du antecknainformationen nedan från typskylten.Typ
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm 9. TEKNISK INFORMATION9.1 Specifikation för kokzonernaKokzonNominell effekt (max värme-läge) [W]Kokzonens diameter [mm]Mi
10. ENERGIEFFEKTIVITET10.1 Produktinformation enligt EU 66/2014Modellbeskrivning EHF3320NOKTyp av häll Häll för inbygg-nadAntal kokzoner 2Uppvär
• Enët e gatimit prej gize, alumini oseenët me fund të dëmtuar mund tagërvishtin xhamin/qeramikën prejxhami. Gjithmonë ngrijini këto objektekur duhet
www.electrolux.com/shop867317961-A-462014
3.2 Pamja e panelit të kontrollit1 2 3 4 5 6 78910Përdorni fushat me sensor për të përdorur pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sinjaletakustike tregojnë
Ekrani Përshkrimi - Zona e gatimit është në punë.Funksioni STOP+GO është në punë. + numriKa një keqfunksionim.Një zonë gatimi është ende e nxehtë (nxe
Për të aktivizuar unazën e jashtme:prekni fushën e sensorit. Treguesi ndizet.Për të çaktivizuar unazën e jashtme:prekni fushën e sensorit derisa tregu
Komentarze do niniejszej Instrukcji