Electrolux EHD80300PG Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHD80300PG. Electrolux EHD80300PG Használati utasítás Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
használati útmutató
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
bruksanvisning
Indukciós tűzhelylap
Indukcijas plīts
Indukcinė kaitlentė
Индукциска плоча за готвење
Induksjonskoketopp
EHD80300PG
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHD80300PG

használati útmutatólietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеbruksanvisningIndukciós tűzhelylapIndukcijas plītsIndukcinė kaitlent

Strona 2 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

A HANGJELEZÉSEK KI- ÉSBEKAPCSOLÁSAKapcsolja be a készüléket. Érintse meg azOK gombot, majd a nyílgombokkal válas-sza ki a Hang menüt. A választása meg

Strona 3 - SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Hő-mér-sékletbeállí-tásaHasználja az alábbiakhoz: Időke-zelésTanácsok 1 Főtt ételek melegen tartása szükségszerintBurkolat1-3 Hollandi mártás, olvaszt

Strona 4 - 4 electrolux

fémes elszíneződéseket. Használjonüvegkerámiához vagy rozsdamentesacélhoz való tisztítószert.2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mo-sószeres nedves r

Strona 5 - TERMÉKLEÍRÁS

Probléma Lehetséges ok és megoldásFelgyullad a E4 Hiba van a készülékben, mivel egy edényből elforrt minden, vagynem megfelelő edényt használ. A főzőz

Strona 6

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 14Uzstādīšanas norādes 15

Strona 7 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

sabojāti gan trauki, gan stikla keramikasvirsma.• Nelietojiet plīts riņķus ar tukšiem traukiemvai bez traukiem.•Nepārklājiet ierīces daļas ar alumīnij

Strona 8 - 8 electrolux

jiem), zemējuma noplūdes automātslēdžiemun savienotājiem.MONTĀŽAmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mm

Strona 9

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSGATAVOŠANAS VIRSMAS IZKĀRTOJUMS1 23451Indukcijas gatavošanas zona - 2300 W,ar jaudas funkciju 3200 W2Indukcijas gatavošanas zona

Strona 10 - 10 electrolux

RĀDĪJUMS1215:239:231234 5 671Gatavošanas zonas2Taustiņu bloķēšanas funkcija ir ie-slēgta3 funkcija ir ieslēgta4Automātiskais skaitītājs5Izslēgtas jaud

Strona 11 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Gatavošanas zona rādīju-māApraksts OptiHeat Control. Gatavošanas zona ir izslēgta. Izmērs un krāsanorāda atlikušo siltumu:• Liels sarkans - gatavošan

Strona 12 - MIT TEGYEK, HA

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 2Szerelési útmutató

Strona 13 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

Pieskarieties vadības joslai sildīšanas pakā-pes iestatījumā. Pārvietojieties uz augšu vaiuz leju, ja nepieciešams. Neatlaidiet pirmsnav iestatīta par

Strona 14 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

ar bultiņām un pieskarieties OK, lai apstipri-nātu. Kad laiks ir beidzies, zona automātiskiizslēdzas.• Skaņas signāla izslēgšana: pieskarie-ties Minu

Strona 15 - UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES

INDUKCIJAS GATAVOŠANAS ZONĀMPIEMĒROTI VIRTUVES TRAUKIGatavojot ar indukcijas palīdzību, spē-cīgs elektromagnētiskais lauks radagandrīz tūlītēju karstu

Strona 16 - 16 electrolux

Sildī-šanaspakā-peLietojiet, lai: Laiks Ieteikumi9-12 Nedaudz apceptu: eskalopu, teļa gaļu,kotletes, frikadeles, desas, aknas, mēr-ces, olas, pankūkas

Strona 17 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

KO DARĪT, JA ...Problēma Iespējamie iemesli un risinājumsIerīci nevar ieslēgt vai lietot. •Ir aktivizējusies bērnu drošības ierīce vai taustiņu bloķēš

Strona 18

Problēma Iespējamie iemesli un risinājumsPieskaroties sensoru laukiem,nav skaņas signāla.Signāli ir izslēgti.Ieslēdziet skaņas signālus.Ja izmēģinot i

Strona 19 - LIETOŠANAS NORĀDES

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 26Įrengimo nuorodos 27Gaminio aprašymas 29Vei

Strona 20 - 20 electrolux

• Nenaudokite kaitviečių, kai ant jų pastaty-ti tušti indai, arba kai ant jų nieko nėra.• Neuždenkite jokios prietaiso dalies aliumi-nio plėvele.•Karš

Strona 21 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

Būtina turėti tinkamus izoliavimo įtaisus: lini-ją apsaugančius automatinius jungiklius,saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išima-mi iš jų laikik

Strona 22

GAMINIO APRAŠYMASKAITVIEČIŲ IŠDĖSTYMAS1 234512300 W indukcinė kaitvietė su 3200 WPadidintos galios funkcija22300 W indukcinė kaitvietė su 3200 WPadidi

Strona 23 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

elektromos vezetékek összekeveredje-nek.A KÉSZÜLÉK KÁROSODÁSÁNAKMEGELŐZÉSE• Ha tárgyak vagy edények esnek az üveg-kerámiára, megsérülhet a felület.• A

Strona 24 - KO DARĪT, JA

Jutiklinis laukelis Funkcija4įjungia Power Boost5ekranas rodo, kurios funkcijos veikia6valdymo juostelė reikalinga nustatyti kaitinimo parametrus7pa

Strona 25

Ekrane rodoma kaitvietė Aprašymas?Ant kaitvietės neuždėtas puodasAVeikia automatinio įkaitinimo funkcija OptiHeat Control. Kaitvietė išjungta. Dydis

Strona 26 - SAUGOS INFORMACIJA

KAITINIMO LYGIS Palieskite valdymo juostą ties kaitinimo nuo-stata. Jeigu reikia, padidinkite arba suma-žinkite. Neatleiskite, kol nepasirinksite tink

Strona 27 - ĮRENGIMO NUORODOS

kurios galia yra sumažinta, rodmuo kintatarp dviejų lygių.LAIKMAČIO NAUDOJIMASGalima pasirinkti 3 laikmačio funkcijas: Au-tomatic Counter , Power-off

Strona 28 - 28 electrolux

• užgesta Minute Minder;• išsijungia išjungimo laikmatis;•ką nors padedate ant valdymo skydelio.NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.Ant indukcinių kaitv

Strona 29 - GAMINIO APRAŠYMAS

Tem-peratū-rosnusta-tymasNaudojimas: Laikas Patarimai3-5 Tinka virti ryžiams ir pieno pagrindo pa-tiekalams, taip pat pašildyti pagamintuspatiekalus25

Strona 30

2. Prietaisą valykite drėgnu skudurėliu irnedideliu valymo priemonės kiekiu.3. Baigę nušluostykite prietaisą švariašluoste.KĄ DARYTI, JEIGU...Problema

Strona 31 - VEIKIMO NUORODOS

iš duomenų lentelės, stiklo keraminės kait-lentės triženklį raidžių ir skaičių kodą (jis yragaminimo paviršiaus kampe) ir užsidegusįklaidos pranešimą.

Strona 32 - 32 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме наwww.electrolux.comСОДРЖИНАБезбедносни информации 38Упатства за монтирање 39Опис на про

Strona 33

или алуминиум) на или близу доапаратот.• Внимавајте кога го поврзуватеапаратот со оближните штекери. Недозволувајте електричните кабли даги допираат а

Strona 34

att a csatlakozás túlságosan felforrósod-hat.• A rögzített csatlakozásokat egy képzettvillanyszerelőnek szakszerűen kell besze-relnie.• Használjon fes

Strona 35 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Не монтирајте го апаратот воблизина на врати и под прозорци!Ненадејното отворање на вратитеили прозорците може да ги превртижешките садови од површина

Strona 36 - KĄ DARYTI, JEIGU

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Ако ја користите заштитната кутија(дополнителен додаток4)),преденвоздушен млаз од 5 mm и заштитенпод д

Strona 37 - APLINKOSAUGA

РАСПОРЕД НА КОНТРОЛНАТАТАБЛА5123447968Користете ги сензорските полиња за работа со апаратот. Индикаторите,екраните и звуците кажуваат кои функции рабо

Strona 38 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

Ринглата на екранот Опис1215:23Ринглата работи. Горе: поставка затоплина, долу: тајмерот.Внатрешниот прстен покажува преостанато време за Power-off ti

Strona 39 - УПАТСТВА ЗА МОНТИРАЊЕ

УПАТСТВА ЗА РАКУВАЊЕВКЛУЧУВАЊЕ И ИСКЛУЧУВАЊЕДопрете го 1 секунда за да говклучите или исклучите апаратот.АВТОМАТСКО ИСКЛУЧУВАЊЕФункцијата автоматски

Strona 40 - 40 electrolux

АВТОМАТСКО ЗАГРЕВАЊЕФункцијата за автоматско загревање јапоставува најголемата јачина (не )одредено време, а потоа намалува допотребното ниво.За да ј

Strona 41 - ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

стрелки изберете ја ринглата и допретего OK за да потврдите. Со стрелкитепоставете го времето и допрете го OKза да потврдите. Кога времето ќепомине, р

Strona 42

Целосно прекријте го крстот.Магнетскиот дел на дното на садотмора да биде најмалку 120 мм.Индукциските рингли автоматски сеприлагодуваат на димензиите

Strona 43

ЈачинаУпотреба: Време Корисни совети3-5 Готвење ориз и рецепти со млеко,подгревање готови јадења25-50минутиДодајте барем двапати повеќетечност отколку

Strona 44 - УПАТСТВА ЗА РАКУВАЊЕ

ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...Проблем Можна причина и решениеНе можете да го вклучитеили да работите соапаратот.• Заклучувањето за деца, заклучувањето на копчи

Strona 45

Ha védődobozt használ (kiegészítő tar-tozék1)), az elöl lévő 5 mm-es légáram-lási hely és a készülék alatti védőpadlónem szükségesek.A védődoboz nem

Strona 46 - ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

Проблем Можна причина и решениеE4 се пали Дошло до грешка на апаратот бидејќи садот изврил до сувоили користите непогоден сад. Вклучена е заштитата од

Strona 47

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 51Installasjonsanvisninger 52Produktbeskr

Strona 48 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

• Bruk aldri kokesonene med tomt koke-redskap eller uten kokeredskap.• Ikke dekk til deler av apparatet med alu-miniumsfolie.• Ikke sett varme kokered

Strona 49 - ШТО ДА СТОРИТЕ АКО

MONTERINGmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruker et beskyttelsessett

Strona 50 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

PRODUKTBESKRIVELSEOVERSIKT OVER KOKEFELTET1 23451Induksjonskokesone 2300 W med Po-werfunksjon på 3200 W2Induksjonskokesone 2300 W med Po-wer-funksjon

Strona 51 - SIKKERHETSINFORMASJON

DISPLAY1215:239:231234 5 671Kokeplatene2Nøkkellåsen er på3 -funksjonen er på4Stoppeklokke5Koketid6Varselur7Varselur -indikatorKokeplaten på displayet

Strona 52 - INSTALLASJONSANVISNINGER

Kokeplaten på displayet Beskrivelse OptiHeat Control. Kokesonen er av. Størrelse og farger viser res-tvarme:• Stor rød - koker fortsatt• Stor oransje

Strona 53

Displayet viser effekttrinnet og nedtellingenstarter.AUTOMATISK OPPVARMINGAutomatisk oppvarmingsfunksjon angirhøyeste varmeinnstilling (ikke ) før et

Strona 54 - PRODUKTBESKRIVELSE

indikator lyser. Når tiden er ute, høres lyd-signalet.•Deaktivere lydsignalet: berør STOP+GOMed -funksjonen stilles alle de aktive ko-kesonene på var

Strona 55

LYDER UNDER DRIFTHvis du kan høre• knekkelyder: kokeredskapet er laget avforskjellige materialer (Sandwichkonstruk-sjon).• plystrelyder: to eller fler

Strona 56 - BRUKERVEILEDNING

érzékelőmező funkció3elindítja és leállítja a STOP+GO funkciót4aktiválja a Gyorsfelfűtés funkciót5a kijelző mutatja az aktív funkciókat6a kezelősáv

Strona 57

STELL OG RENGJØRINGRengjør apparatet etter hver bruk.Bruk alltid kokeredskaper med ren bunn.Advarsel Skarpe og skurenderengjøringsmidler skader appara

Strona 58 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

Problem Mulig årsak og løsningBaklyset er på, men display-kontrasten er dårlig.Den varme gryten dekket til displayet. Fjern gjenstander og lakomfyren

Strona 59

62 electrolux

Strona 61 - MILJØVERN

892934600-C-382011 www.electrolux.com/shop

Strona 62 - 62 electrolux

A főzőzóna a kijelzőn Leírás?Nincs edény a főzőzónára helyezveAAz automatikus felfűtés funkció működik OptiHeat Control. A főzőzóna ki van kapcsolva.

Strona 63

A HŐBEÁLLÍTÁS Érintse meg a kezelősávot a szükséges hő-fok beállításához. Szükség esetén korrigáljafelfele vagy lefele. Ne engedje el, mielőtt amegfel

Strona 64 - 892934600-C-382011

nyabb szintre állítja. A csökkentett teljesít-ményű zóna kijelzőjén a két szint váltakozik.AZ IDŐZÍTÉSI FUNKCIÓKHASZNÁLATAA készülék 3 időzítési funkc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag