Electrolux EGH6349BOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EGH6349BOX. Electrolux EGH6349BOX Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EGH6349
CS Varná deska Návod k použití 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 20
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 38
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1

EGH6349CS Varná deska Návod k použití 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 20LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 38

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

• Jedno spojené víčko a korunkunasaďte do zadní pozice a víčko skorunkou normální velikostinasaďte do přední pozice.• Obě víčka normální velikostinasa

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Hořák Průměr nád‐oby (mm)Spojený hořák 120 - 160Středně rychlý (pravýzadní)120 - 240Hořák Průměr nád‐oby (mm)Středně rychlý (pravýpřední)120 - 220Pomo

Strona 4

7.3 Čištění varné desky• Okamžitě odstraňte: roztavený plast,plastovou folii, cukr nebo jídloobsahující cukr. Pokud tak neučiníte,nečistota může varno

Strona 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina ŘešeníKroužek plamene je nerov‐noměrný.Korunka hořáku je ucpanázbytky jídla.Ujistěte se, že není tryskazanesená a korunkahořáku

Strona 6 - 2.4 Použití spotřebiče

9.2 Připojení plynuVAROVÁNÍ!Následující pokyny kinstalaci, připojení a údržběsmí provádět pouzekvalifikovaní pracovníci vsouladu s platnými normamia m

Strona 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

3. Vyjměte ovladač.4. Úzkým šroubovákem nastavtepolohu obtokového šroubu (A).A5. Při přechodu:• ze zemního plynu G20 20 mbarna zkapalnělý plyn úplně u

Strona 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmJe-li nad varnou deskounamontována skříňka vevzdálenosti 400 mm, pakmusí být dodrženam

Strona 9 - 5. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

POZOR!Spotřebič instalujte pouze napracovní plochu s rovnýmpovrchem.9.8 Možnosti zapuštěníPanel instalovaný pod varnou deskoumusí být snadno odnímatel

Strona 10 - 6. TIPY A RADY

Kategorie spotřebiče: II2H3B/PI2H (LV) Připojení plynu: G 1/2" Třída spotřebiče: 3 10.4 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbarHOŘÁK NORMÁLNÍ

Strona 11 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Energetická účinnost plynovévarné desky(EE gas hob) 54.1%EN 30-2-1: Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost - část 2-1 : Hospodárnévyužití en

Strona 12 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Strona 13 - 9. INSTALACE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...212. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 14 - 9.3 Výměna trysek

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Strona 15 - 9.7 Montáž

• NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vaiugunsdrošības segu.• UZMANĪBU! Gatavošanas process j

Strona 16

• Nodrošiniet starp blakus uzstādītāmierīcēm piemērotu attālumu.• Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jotā ir smaga. Vienmēr izmantojietdrošības cim

Strona 17 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

2.4 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Pirms pirmās ieslēgšanas noņemietiepakojuma, marķējuma unaizsardzības plēves

Strona 18 - 11. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstuvirsmas materiāla nolietošanos.• Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to unļaujiet tai atdzist.• Atvienojiet ierīc

Strona 19 - 11.2 Úspora energie

4.1 Degļa pārskatsABDCCDABA. Degļa vāciņšB. Degļa vainagsC. Aizdedzes sveceD. TermoelementsABCDA. Degļa vāciņšB. Degļa vainagsC. Aizdedzes sveceD. Ter

Strona 20 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

UZMANĪBU!Ja nav elektropadeves, deglivar aizdegt bezelektroierīces. Tādāgadījumā pietuviniet liesmudeglim, pagrieziet vadībasregulatoru pretēji pulkst

Strona 21 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• Uzlieciet abus normāla izmēravāciņus uz abiem normāla izmēradegļa kroņiem.Pēc katras kombinācijas maiņas uzliecietuz plīts virsmas pannu balstus.6.

Strona 22 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".7.1 Vispārēja informācija• Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.• Vienmēr li

Strona 23 - 2.3 Gāzes piegādes

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Strona 24 - 2.5 Kopšana un tīrīšana

Easy Clean pārklājums• Pirms plīts tīrīšanas noņemiet ēdienapaliekas no gatavošanas virsmas.• Tīriet plīti ar mitru drāniņu unneabrazīvu mazgāšanas lī

Strona 25 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

8.2 Ja nevarat atrastrisinājumu ...Ja nevarat atrast risinājumu, sazinietiesar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisacentru. Norādiet datu plāksnītē

Strona 26 - 4.2 Degļa aizdegšana

caurules, neļaujiet tām saskarties arblakus esošajām kustīgajām daļām unuzmanieties, lai tās netiek saspiestas.Uzmanieties arī tad, ja plīts tiek uzst

Strona 27 - 5. PIEDERUMU LIETOŠANA

A5. Ja pārslēdzaties:• no G20 20 mbāru dabasgāzes uzsašķidrināto gāzi, pilnībāpievelciet regulēšanas skrūvi;• no sašķidrinātās gāzes uz G20dabasgāzi a

Strona 28 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmJa virtuves skapītis iruzstādīts 400 mmattālumā virs plīts,minimālajam drošībasattālum

Strona 29 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

UZMANĪBU!Uzstādiet ierīci tikai uzlīdzenas darba virsmas.9.8 Ievietošanas iespējasPanelim zem plīts virsmas jābūtuzstādītam tā, lai to varētu viegli n

Strona 30 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

Ierīces kategorija: II2H3B/PI2H (LV) Gāzes pieslēgums: G 1/2" Ierīces klase: 3 10.4 Gāzes degļi G20 20 mbāru DABASGĀZEIDEGLIS NORMĀLA JAUDAkWMI

Strona 31 - 9. UZSTĀDĪŠANA

Gāzes degļa energoefektivitāte(EE gas burner)Aizmugurējais kreisais - papil‐du deglisneattiecasAizmugurējais labais - vidējasjaudas tilta deglis55.2%P

Strona 32 - 9.3 Sprauslu nomaiņa

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 392. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Strona 33 - 9.7 Montāža

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Strona 34

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Strona 35 - 10. TEHNISKIE DATI

• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas antkaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas irsukelti gaisrą.• NIEKADA negesinkite gaisro

Strona 36 - 11. ENERGOEFEKTIVITĀTE

2.1 ĮrengimasĮSPĖJIMAS!Šį prietaisą įrengti privalo tikkvalifikuotas asmuo.ĮSPĖJIMAS!Galite susižeisti arbasugadinti prietaisą.• Nuimkite visas pakavi

Strona 37 - 11.2 Enerģijas taupīšana

2.3 Dujų prijungimas• Visus dujų prijungimus turi įvestikvalifikuotas asmuo.• Prieš pradėdami įrengimą, įsitikinkite,ar vietos tiekimo sąlygos (dujų r

Strona 38 - MES GALVOJAME APIE JUS

• Saugokite kaitlentę nuo rūgščiųskysčių, pavyzdžiui, acto, citrinossulčių arba kalkių nuosėdų šalinimopriemonių. Ant paviršiaus gali liktimatinių dėm

Strona 39 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

4. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.4.1 Degiklio apžvalgaABDCCDABA. Degiklio dangtelisB. Degiklio karūnėlėC. Uždegimo žvakėD. Šilumini

Strona 40 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

DĖMESIONutrūkus elektros tiekimui,degiklį galite uždegti beelektrinio įtaiso; tokiu atvejuprikiškite prie degiklioliepsną, pasukite atitinkamąvaldymo

Strona 41 - 2.2 Elektros prijungimas

• Uždėkite normalaus dydžiodangtelius ant abiejų normalausdydžio degiklio karūnėlių.Po kiekvienos kombinacijos, uždėkiteindų atramas ant kaitlentės pa

Strona 42 - 2.4 Naudojimas

• Visada naudokite prikaistuvius, kuriųdugnas švarus.• Įbrėžimai ar tamsios dėmės antpaviršiaus neturi įtakos kaitlentėsveikimui.• Naudokite specialiu

Strona 43 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

• Paviršiui „Easy Clean“ valyti kasdiennaudokite švelnią vandeniu ar stiklovalymo priemone sudrėkintą šluostę.Mes nerekomenduojame naudotipopierinių r

Strona 44 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

8.3 Priedų maišelyje pristatytosetiketėsPriklijuokite lipnias etiketes kaip parodytatoliau:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Strona 45 - 5. PRIEDŲ NAUDOJIMAS

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento spotřebič je vhodný pro následujícítrhy: CZ LV LT2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáoso

Strona 46 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Patikrinkite, ar prietaiso dujųtiekimo slėgis atitinkarekomenduojamas vertes.Reguliuojama jungtistvirtinama prie antgalio susriegine G 1/2 col. mova.S

Strona 47 - 7.3 Kaitlentės valymas

• 20 milibarų gamtines dujas G20 įsuskystintąsias dujas, pralaidosvaržtą visiškai priveržkite;• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų s

Strona 48 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

50 mm400 mmJeigu virš kaitlentės 400mm atstumusumontuotas baldas, įkairę ir į dešinę nuokaitlentės krašto turėtųbūti 50 mm minimalussaugus atstumas.5.

Strona 49 - 9. ĮRENGIMAS

Virtuvės spintelė su durelėmismin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Nuimama plokštėB. Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sum

Strona 50 - 9.4 Mažiausio liepsnos lygio

Dujų prijungimas: G 1/2" Prietaiso klasė: 3 10.4 Dujų degikliai GAMTINĖMS DUJOMS G20 20 mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GALIA, kW MINIMALI GALIA,kWPURKŠTU

Strona 51 - 9.7 Įrengimas

Dujinio degiklio energijos efekty‐vumas(EE gas burner)Kairysis galinis. Papildomas netaikytinaDešinysis galinis. Pusiau spar‐tusis. Lygiagrečiojo jung

Strona 52 - 9.8 Įdėjimo galimybės

www.electrolux.com/shop867334432-A-512016

Strona 53 - 10. TECHNINIAI DUOMENYS

• Používejte pouze správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení,pojistky (pojistky šroubového typu semusí odstranit z držáku), ochrannézemnicí j

Strona 54 - 11. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

místě instalace spotřebiče zařiďtedobrou ventilaci.• Prodloužené intenzivní používáníspotřebiče může vyžadovat přídavnévětrání, například otevřením ok

Strona 55 - 12. APLINKOS APSAUGA

3.2 OvladačSymbol Popisbez přívodu plynu / polo‐ha vypnutoSymbol Popispoloha pro zapálení /maximální přívod plynuminimální přívod plynu4. DENNÍ POUŽÍV

Strona 56 - 867334432-A-512016

VAROVÁNÍ!Ovladač stiskněte namaximálně 15 sekund.Jestliže se hořák po uplynutí15 sekund nezapálí,uvolněte ovladač, otočte hodo polohy vypnuto a předda

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag