Electrolux EGG6242NOR Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EGG6242NOR. Electrolux EGG6242NOR Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EGG6242NOR
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 27
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
40
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 55
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

EGG6242NOR... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠA

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

ABCA)Mutriga toruotsB)SeibC)TorupõlvVedelgaasVedelgaasi puhul kasutage kummist voolikuhoi‐dikut. Kinnitage alati kõigepealt tihend. Alles see‐järel jä

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

• Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe. Sellejuurde peab kuuluma õige pistik ning seepeab taluma andmesildil toodud koormust.Veenduge, et panete pi

Strona 4 - OHUTUSJUHISED

Köögikapis olev ahiPliidi avause mõõtmed peavad vastama joonise‐le ning köögikapp peab olema varustatud õhu‐avadega pideva õhu juurdepääsu tagamiseks.

Strona 5 - 3. SEADME KIRJELDUS

PÕLETI TAVAVÕIMSUS kW inj. 1/100 mmKiire 3.0 120xGaasipõletid 30/30 millibaarisele G30/G31 vedelgaasilePÕLETITAVAVÕIMSUSkWinj.1/100 mmg/hLisapõleti 1.

Strona 6 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 7 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Strona 8 - 7. VEAOTSING

2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIŠī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem: EELV LT UA RU2.1 UzstādīšanaBRĪDINĀJUMSIerīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta pe

Strona 9 - 8. PAIGALDAMINE

BRĪDINĀJUMSPastāv aizdegšanās vai sprādzienarisks.• Uzkarsēti tauki un eļļa var radīt uzliesmojošutvaiku. Gatavojot ar taukvielām un eļļu, netuvi‐niet

Strona 10 - 8.4 Elektriühendus

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma345121Plīts virsma2Vidējas jaudas deglis3Jaudīgs deglis4Papildu deglis5Vadības regulatori3.2 Vadības re

Strona 11 - Uksega köögikapp

C)Aizdedzes sveceD)TermoelementsBRĪDINĀJUMSNenospiediet vadības regulatoru ilgākpar 15 sekundēm.Ja degli neizdodas aizdegt pēc 15 se‐kundēm, atlaidiet

Strona 12 - 9. TEHNILISED ANDMED

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu par drošības norādīju‐miem.BRĪDINĀJUMSPirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to unļaujiet tai atdzist. Pir

Strona 14 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

7. PROBLĒMRISINĀŠANAProblēma Iespējamais iemesls NovēršanaAizdedzot gāzi, nav dzirkste‐les• Nav elektropadeves • Pārbaudiet, vai ierīce ir pie‐vienota

Strona 15 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Pielīmējiet to garantijas talo

Strona 16 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Sašķidrinātā gāzeSašķidrinātajai gāzei izmantojiet gumijas cauru‐les turētāju. Obligāti izmantojiet blīvējumu. Pēctam veiciet gāzes pieslēgumu.Elastīg

Strona 17 - 2.4 Ierīces utilizācija

• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aizbarošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz spraud‐kontakta.• Ja ierīce ir pieslēgta ar paplašinājumu kabeli

Strona 18 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Virtuves mēbeles ar cepeškrāsniPlīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilst norā‐dēm un virtuves mēbeles jāaprīko ar atverēm, lainodrošinātu nepārtraukt

Strona 19 - 5.1 Elektroenerģijas patēriņa

Gāzes degļi sašķidrinātai gāzei G30/G31 30/30 mbāriDEGLISNORMĀLA JAUDAkWiepl.1/100 mmg/hPapildu 1.0 50 73Vidējas jaudas 2.0 71 145Jaudīgais 2.8 86 204

Strona 20 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 21 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Strona 22 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.2. SAUGOS INSTRUKCIJAŠis priet

Strona 23 - 8.4 Elektriskais savienojums

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Strona 24 - Virtuves mēbeles ar durtiņām

2.2 NaudojimasĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, nudegti arba gautielektros smūgį.• Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.• Nekeiskite šio prietaiso te

Strona 25 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas345121Kaitlentė2Pusiau spartusis degiklis3Spartusis degiklis4Papildomas degiklis5Valdymo ra

Strona 26

D)TermoporaĮSPĖJIMASNelaikykite reguliavimo rankenėlės nus‐paudę ilgiau nei 15 sekundžių.Jei degiklis neužsidega po 15 sekun‐džių, atleiskite valdymo

Strona 27 - MES GALVOJAME APIE JUS

6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.ĮSPĖJIMASIšjunkite prietaisą ir leiskite jam atvėstiprieš valant. Prieš atlikdami techninėspriežiūr

Strona 28 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

7. TRIKČIŲ ŠALINIMASGedimas Galima priežastis SprendimasUždegant dujas, nėra kibirkš‐ties.• Nėra elektros maitinimo. • Patikrinkite, ar prietaisasprij

Strona 29 - SAUGOS INSTRUKCIJA

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Priklijuokite ją ant garantijo

Strona 30 - 2.4 Seno prietaiso išmetimas

– galima lengvai patikrinti jo būklę.Lankstaus dujotiekio vamzdžio patikros metu rei‐kia patikrinti:– ar jo dviejuose galuose ir per visą jo ilgį nėra

Strona 31 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Užtikrinkite, kad įžemintas prijungimas atitiktųstandartus ir taisykles.• Neleiskite maitinimo laidui įkaisti iki aukštes‐nės nei 90° C temperatūros.B

Strona 32 - 5.1 Energijos taupymas

9. TECHNINĖ INFORMACIJAKaitlentės matmenysPlotis: 594 mmIlgis: 510 mmKaitlentės angos matmenysPlotis: 560 mmIlgis: 480 mmŠilumos įvestisSpartusis degi

Strona 33 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

DEGIKLIS ĮPRASTA GALIA kW įp. 1/100 mmPusiau spartusis 2.0 111Spartusis 3.0 14910. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu .

Strona 34 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

2. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib järgmiste turgude puhul: EELV LT UA RU2.1 PaigaldamineHOIATUSSeadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐seeritud e

Strona 35 - 8. ĮRENGIMAS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. УКАЗАН

Strona 36 - 8.4 Elektros prijungimas

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Strona 37 - Virtuvės spintelė su orkaite

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Strona 38 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Используйте соответствующий электросе‐тевой кабель.• Не допускайте спутывания электропрово‐дов.• При подключении прибора к розеткам, рас‐положенным

Strona 39 - 10. APLINKOSAUGA

• Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐гу.• Не допускайте попадания на варочную па‐нель едких жидкостей, например, уксуса,лимонного сока или средств

Strona 40 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

3.2 Ручки управленияСимвол Описаниеотсутствует подачагаза / положениеВЫКЛ положение розжи‐га / максимальнойподачи газаСимвол Описаниеминимальная пода‐

Strona 41 - РУССКИЙ 41

Электророзжиг может срабатыватьавтоматически при подаче электро‐питания на прибор после установкиили восстановления электроснабже‐ния. Это - нормально

Strona 42 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ!Перед каждой очисткой выключайтеприбор и давайте ему остыть. Передпроведением технического обслужи‐вания или чисткой прибора отсоеди‐ните его

Strona 43 - 2.2 Эксплуатация

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина Способ устраненияПри розжиге газа отсут‐ствует искра• Отсутствует электропита‐ние•

Strona 44 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приклеить на гарантийный талон

Strona 45 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke,võib süttida madalamal temperatuuril kui ka‐sutamata õli.• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega mää

Strona 46 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

вайте прокладку. Затем приступите к подклю‐чению к линии подачи газа.Гибкая подводка может использоваться, толь‐ко если:– ее температура не будет прев

Strona 47 - 6.2 Периодическое

8.4 Подключение к электросети• Проверьте, чтобы напряжение и тип элек‐тропитания, указанные на табличке с тех‐ническими характеристиками, соответство‐

Strona 48

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Съемная панельB)Пространство для подключения проводовКухонный шкаф с духовым шкафомРазмеры ниши под варочную панель

Strona 49 - 8. УСТАНОВКА

Диаметры обводных клапановГорелка Диаметр обводногоклапана в 1/100 ммГорелка Диаметр обводногоклапана в 1/100 ммВспомогательная 28 Повышенной мощ‐ност

Strona 51 - Кухонный шкаф с дверцей

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. І

Strona 52 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Strona 53 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Strona 54

повного відключення від електромережі.Зазор між контактами ізолюючого пристроюмає становити не менше 3 мм.• Використовуйте лише належні ізолюючіпристр

Strona 55 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Не слід мити конфорки в посудомийній ма‐шині.• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою.Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐би. Не застосовуйте

Strona 56 - 1.2 Загальні правила безпеки

3.2 JuhtnupudSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puu‐dub / asend "väljas" süüteasend / maksi‐maalne gaasi peale‐voolSümbol Kirjeldusminimaalne g

Strona 57 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4.1 Запалювання конфоркиПопередження!Будьте дуже обережні, користуючисьвідкритим вогнем на кухні. Виробникне несе жодної відповідальності уразі неправ

Strona 58 - 2.3 Догляд та чистка

Конфорка Діаметр посудуПередняконфорка се‐редньоїшвидкості120 - 180 ммЗадня кон‐форка се‐редньоїшвидкості120 - 220 ммДопоміжнаконфорка80 - 180 ммПопер

Strona 59 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Будьте дуже обережні, знімаючи і встано‐влюючи підставки для посуду, щоб запобіг‐ти пошкодженню варильної поверхні.Після чищення насухо протріть при

Strona 60 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Якщо виникла несправність, спочатку спро‐буйте вирішити проблему самостійно. Якщови не можете усунути проблему, зверніться дозакладу, де ви придбали п

Strona 61 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Переконайтеся, що тиск газу відпові‐дає рекомендованим показникам. Ре‐гульоване з’єднання кріпиться до тру‐би газової магістралі за допомогоюгайки G 1

Strona 62 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

• При переході зі скрапленого газу на при‐родний газ G20 20 мбар відкрутіть гвинт об‐відного клапана приблизно на 1/4 оберту.• При переході з природно

Strona 63

8.7 Варіанти вбудовуванняКухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється під варильноюповерхнею, повинна легко зніматися для за‐безпечення досту

Strona 64 - 8.2 Заміна форсунок

Діаметри обвідних клапанівКонфорка Ø обвідного клапанув 1/100 ммКонфорка Ø обвідного клапанув 1/100 ммДопоміжна конфорка 28 Швидко 42Конфорка середньо

Strona 65 - Українська 65

www.electrolux.com/shop397235004-A-402012

Strona 66 - 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.5.1 Energia kokkuhoid• Võimaluse korral pange nõudele alati kaaspeale.• Kui vedelik ha

Strona 67 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

• Olge anumatugede paigutamisel äärmiselt et‐tevaatlik, et vältida pliidiplaadi kahjustamist.Pärast puhastamist kuivatage seadet pehme la‐piga.Mustuse

Strona 68 - 397235004-A-402012

Järgmised andmed on vajalikud selleks, et teidkiiresti ja õigesti aidata. Need andmed on kirjasseadmele kinnitatud andmesildil.• Mudeli kirjeldus ...

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag