Electrolux EGE6182NOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EGE6182NOK. Electrolux EGE6182NOK User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EGE6182NOK
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 19
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 37
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EGE6182NOK

EGE6182NOKET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 19LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 37

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

ärapõletamiseks. Seejärel laske pliidil 20minutit töötada minimaalsel kuumusel.Selle aja jooksul võib eralduda suitsu jakõrbelõhna. Tegu pole veaga.Ve

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

6. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 Üldine teave• Puhastage pliit pärast igakordsetkasutamist.• Kasutage alati puhta põhj

Strona 4

7.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusPliiti ei saa käivitada võikasutada.Pliit ei ole elektrivõrkuühendatud või ei ole ühen‐dus korra

Strona 5 - 2. OHUTUSJUHISED

7.3 Tarvikute kotis olevad sildidKleepige iseliimuvad sildid nii, naguallpool näha:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Strona 6 - 2.4 Kasutamine

Veenduge, et seadmegaasivarustuse rõhk vastabette nähtud rõhuväärtustele.Reguleeritav ühendusdetailkinnitatakse platvormi külgeG 1/2" keermega mu

Strona 7 - 2.7 Hooldus

• Kui lülitute vedelgaasilt 20millibaarisele G20 maagaasile,keerake möödaviigukruvi umbes1/4 pööret lahti .HOIATUS!Veenduge, et leek ei kustu,kui keer

Strona 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Köögikapp uksemin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Eemaldatav paneelB. Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapp koos ahjugaOhutuse tagamiseks ja

Strona 9 - 4.4 Enne esimest kasutamist

Seadme kategooria: II2H3B/P Gaasiühendus: G 1/2" Seadme klass: 3 9.4 Gaasipõletid G20 20 mbar MAAGAASILEPÕLETI TAVAVÕIMSUS kW MIINIMUMVÕIMSUSk

Strona 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Ringikujuliste toidukuumtöötlemis‐vööndite läbimõõt (Ø)Vasak tagumine 18,0 cmToidukuumtöötlemisvööndi ener‐giatarbimine (EC electric cooking)Vasak tag

Strona 11 - 7. VEAOTSING

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...202. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 12 - 7.2 Kui lahendust ei leidu

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Strona 13 - 8. PAIGALDAMINE

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Strona 14 - 8.4 Minimaalse taseme

• UZMANĪBU! Gatavošanas process jāuzrauga. Īssgatavošanas process jāuzrauga nepārtraukti.• BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturietpriekšmetus uz plīt

Strona 15 - 8.8 Paigaldusvõimalused

2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIŠī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem:EE LV LT2.1 UzstādīšanaBRĪDINĀJUMS!Ierīci drīkst uzstādīt tikaikvalificēta persona.BRĪDINĀ

Strona 16 - 9. TEHNILISED ANDMED

2.3 Gāzes piegādespieslēgšana• Gāzes pieslēgšanu var veiktkvalificēts speciālists.• Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, kapiegādātās gāzes parametri (

Strona 17 - 10. ENERGIATÕHUSUS

• Neuzstādiet liesmas kliedētājus uzdegļiem.• Gāzes plīts izmantošana izraisakarstuma un mitruma rašanos.Nodrošiniet labu ventilāciju telpā, kurātiek

Strona 18 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma180mm4 536121Atlikušā siltuma indikators2Jaudīgais deglis3Elektriskās gatavošanas zona4Vidējas jaudas d

Strona 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.1 Degļa pārskatsABCA. Degļa vāciņš un vainagsB. TermoelementsC. Aizdedzes svece4.2 Degļa aizdegšanaVienmēr aizdedziet degli,pirms uzliekat uz tā ēdi

Strona 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.4 Pirms pirmās ieslēgšanasUz katras elektriskās gatavošanas zonasuzlieciet ēdiena gatavošanas traukus arūdeni, iestatiet maksimālos lielumus undarbi

Strona 21 - LATVIEŠU 21

5.2 Ēdiena gatavošanas traukudiametriIzmantojiet degļa izmēramatbilstoša diametra ēdienagatavošanas traukus.Deglis Ēdiena gata‐vošanas trau‐ku diametr

Strona 22 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

• Spīdošu metāla daļu krāsaszaudēšanas novēršana: izmantojietūdens un etiķa šķīdumu un notīrietstikla virsmu ar mitru drānu.• Lai notīrītu ar emalju k

Strona 23 - 2.4 Pielietojums

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Strona 24 - 2.7 Servisa izvēlne

7.2 Ja nevarat atrastrisinājumu ...Ja nevarat atrast risinājumu, sazinietiesar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisacentru. Norādiet datu plāksnītē

Strona 25 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Izvēlieties fiksētu pieslēgumu vai lietojietelastīgu nerūsējoša tērauda cauruli unveiciet darbus saskaņā ar spēkā esošiemlikumiem. Ja izvēlaties elast

Strona 26 - 4.3 Degļu izslēgšana

A5. Ja pārslēdzaties:• no G20 20 mbāru dabasgāzes uzsašķidrināto gāzi, pilnībāpievelciet regulēšanas skrūvi;• no sašķidrinātās gāzes uz G20dabasgāzi a

Strona 27 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

BAA. komplektācijā iekļautā blīveB. komplektācijā iekļautie kronšteiniUZMANĪBU!Uzstādiet ierīci tikai uzlīdzenas darba virsmas.8.8 Ievietošanas iespēj

Strona 28 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

9.2 Apvada diametriDEGLIS Ø APVADS 1/100 mmJaudīgais 52Vidēji lielas jaudas 32Papildu 289.3 Citi tehniskie datiKOPĒJĀ JAUDA:Oriģinālā gāze: G20 (2H) 2

Strona 29 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

9.6 Elektriskās gatavošanas zonu specifikācijaGatavošanaszonaNominālā jauda (maksimālāsildīšanas pakāpe) [W]Gatavošanas zonas diametrs[mm]Aizmugurējāk

Strona 30 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Pirms gatavošanas zonasieslēgšanas uzlieciet uz tās ēdienagatavošanas trauku.• Ēdiena gatavošanas traukam jāatbilstgatavošanas zonas diametram.• Maz

Strona 31 - 8.3 Sprauslu nomaiņa

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 382. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Strona 32 - 8.7 Iebūvēšana

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Strona 33 - 9. TEHNISKIE DATI

• NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• DĖMESIO! Maisto gamini

Strona 34 - 9.3 Citi tehniskie dati

• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld

Strona 35 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

kaitlenčių apsaugas. Netinkamų apsaugų naudojimasgali sukelti nelaimingus atsitikimus.2. SAUGOS INSTRUKCIJOSŠis prietaisas tinkamas naudoti šiosešalys

Strona 36

• Naudokite tik tinkamus izoliavimoįtaisus: liniją apsaugančiusautomatinius jungiklius, saugiklius(įsukami saugikliai turi būti išimami išjų laikiklio

Strona 37 - MES GALVOJAME APIE JUS

• Naudokite tik stabilius, tinkamosformos ir skersmens prikaistuvius,kurių skersmuo yra didesnis, neidegiklių matmenys.• Patikrinkite, ar prikaistuvia

Strona 38 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas180mm4 536121Likusio karščio indikatorius2Spartusis degiklis3Elektrinė kaitvietė4Pusiau spa

Strona 39 - LIETUVIŲ 39

4.1 Degiklio apžvalgaABCA. Degiklio dangtelis ir karūnėlėB. Šiluminis elementasC. Uždegimo žvakė4.2 Degiklio uždegimasVisada prieš uždėdamiprikaistuvi

Strona 40 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

4.4 Prieš naudojantis pirmąkartAnt kiekvienos elektrinės kaitvietėsuždėkite prikaistuvius su vandeniu,nustatykite didžiausią temperatūrą irpalikite ka

Strona 41 - 2.4 Naudojimas

5.2 Prikaistuvių skersmenysNaudokite prikaistuvius,kurių dugno skersmuoatitinka degiklių skersmenį.Degiklis Prikaistuvioskersmuo(mm)Spartusis 160–260D

Strona 42 - 2.7 Techninė priežiūra

• Emaliuotas dalis, dangtelį ir karūnėlęvalykite šiltu, muiluotu vandeniu irsausai nušluostykite prieš įtaisydamiatgal.6.4 Uždegimo žvakės valymasŠi f

Strona 43 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

aptarnavimo centro ar atstovoapsilankymas bus apmokestintas,nepaisant garantinio laikotarpio.Nurodymai apie aptarnavimo centrą irgarantijos sąlygos pa

Strona 44 - 4.3 Degiklių išjungimas

Patikrinkite, ar prietaiso dujųtiekimo slėgis atitinkarekomenduojamas vertes.Reguliuojama jungtistvirtinama prie antgalio susriegine G 1/2 col. mova.S

Strona 45 - 5. PATARIMAI

või tootja poolt heaks kiidetud ja kasutusjuhendisloetletud, või seadmega kaasasolevaid pliidikaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võibkaasa

Strona 46 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• 20 milibarų gamtines dujas G20 įsuskystintąsias dujas, pralaidosvaržtą visiškai priveržkite;• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų s

Strona 47 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Virtuvės spintelė su durelėmismin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Nuimama plokštėB. Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sum

Strona 48 - 8. ĮRENGIMAS

Dujų prijungimas: G 1/2" Prietaiso klasė: 3 9.4 Dujų degikliai GAMTINĖMS DUJOMS G20 20 mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GALIA, kW MINIMALI GALIA,kWPURKŠTUK

Strona 49 - 8.4 Mažiausio liepsnos lygio

Apvalių elektrinių kaitviečių skers‐muo (Ø)Kairioji galinė 18,0 cmKaitvietės energijos sąnaudos (ECelectric cooking)Kairioji galinė 192,6 Wh/kgDujinių

Strona 50 - 8.8 Įdėjimo galimybės

su vietnos savivaldybe dėl papildomosinformacijos.*www.electrolux.com54

Strona 52 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

www.electrolux.com/shop867329270-B-502016

Strona 53 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• Kasutage ainult õigeidisolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,kai

Strona 54

• Kasutage ainult korralikke terveidkeedunõusid, mille põhi on põletitediameetrist suurem.• Jälgige, et nõu asetseks täpselt põletikeskosal.• Veenduge

Strona 55 - LIETUVIŲ 55

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem180mm4 536121Jääkkuumuse indikaator2Kiirpõleti3Elektriline keeduväli4Poolkiire põleti5Lisapõleti6Juhtnupud3.2 J

Strona 56 - 867329270-B-502016

4.1 Põleti ülevaadeABCA. Põleti kübar ja kroonB. TermoelementC. Süüteküünal4.2 Põletite süütamineSüüdake põleti alati ennenõude pliidile asetamist.HOI

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag