Electrolux EEC2400BOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EEC2400BOX. Electrolux EEC2400BOX Korisnički priručnik Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EEC2400BOX
EEC2400BOK
HR Pećnica Upute za uporabu 2
HU Sütő Használati útmutató 28
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EEC2400BOK

EEC2400BOXEEC2400BOKHR Pećnica Upute za uporabu 2HU Sütő Használati útmutató 28

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

6. FUNKCIJE SATA6.1 Tablica funkcija sataFunkcija sata UporabaNAMJEŠTANJEVREMENAZa prikaz ili promjenu sata. Vrijeme možetepromijeniti samo kada je ur

Strona 3 - 1.2 Opća sigurnost

2. Pritiščite dok ne počne bljeskati.3. Pritisnite ili za postavljanje satii minuta vremena funkcijeZAVRŠETAK.4. Za potvrdu pritisnite .U postav

Strona 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Duboku pliticu umetnite između vodilicapolice.8. DODATNE FUNKCIJE8.1 Uporaba roditeljske zaštiteKada je uključena roditeljska zaštitauređaj se ne može

Strona 5 - 2.3 Upotreba

9. SAVJETI I PREPORUKEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.Temperature i vremenapečenja u tablicama služekao primjeri. Oni ovise orec

Strona 6 - 2.6 Unutarnje svjetlo

Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeMliječnatorta smaslacemi si

Strona 7 - 4. PRIJE PRVE UPORABE

Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeŽemlje1)190 3 180 3 80 - 10

Strona 8 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePogače1)200 3 190 2 10 – 20

Strona 9 - 5.5 Indikator zagrijavanja

Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeEngleskogoveđepečenje,slabo

Strona 10 - 6. FUNKCIJE SATA

Riba, cijelaJelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePastrva/komarča

Strona 11 - 7. KORIŠTENJE PRIBORA

Jelo Množství Tempera‐tura (°C)Vrijeme (min) PoložajrešetkeKomada (g) 1. strana 2. stranaRolanopečenje(puretina)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Pile(rasje

Strona 12 - 8. DODATNE FUNKCIJE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Strona 13 - 9. SAVJETI I PREPORUKE

Pirolitičko ne pokrećite dokpotpuno ne zatvorite vratapećnice. Kod nekih modela,kada se ta pogreška dogodi,na zaslonu se prikazuje"C3".UPOZO

Strona 14

3. Zatvorite vrata pećnice napola, doprvog položaja. Zatim povucite vrataprema naprijed i izvadite ih iz ležišta.4. Stavite vrata na stabilnu površinu

Strona 15 - HRVATSKI 15

A B COsigurajte da unutarnje staklene pločepostavite ispravno na mjesto.10.6 Zamjena žaruljeNa dno unutrašnjosti uređaja postavitekrpu. To će spriječi

Strona 16

Problem Mogući uzrok rješenjePećnica se ne grije. Automatsko isključivanje jeuključeno. Pogledajte odjeljak "Au‐tomatsko isključivanje". Peć

Strona 17 - HRVATSKI 17

Problem Mogući uzrok rješenjeUređaj je uključen ali se nezagrijava. Ventilator ne ra‐di. Na zaslonu se prikazuje "Demo".Uključen je demo pro

Strona 18 - 9.6 Mali roštilj

12.1 Ugradnja5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 56058959859411419215405705583912.2 Pričvršćivanje uređaja zakuhinjski o

Strona 19 - 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

13. ENERGETSKA UČINKOVITOST13.1 Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU65-66/2014Naziv dobavljača ElectroluxIdentifikacija modelaE

Strona 20 - 10.5 Čišćenje vrata pećnice

14. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog

Strona 21 - HRVATSKI 21

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...292. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 22 - 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Strona 23 - HRVATSKI 23

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Strona 24 - 12. POSTAVLJANJE

óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. 8 évesnélfiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Amik

Strona 25 - 12.4 Kabel

• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A készüléket kötelező földelni.• Ellenőrizze, hogy az adattáblánszer

Strona 26 - 13. ENERGETSKA UČINKOVITOST

– ne tegyen edényt vagy egyébtárgyat közvetlenül a készüléksütőterének aljára.– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne enge

Strona 27 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

– az első, maximális hőfokúüzemeltetés közben és utánbiztosítson megfelelő szellőzést.• Az emberekkel ellentétben egyesmadarak és hüllők kivételesenér

Strona 28 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés43219856714321Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Elektronikus programkapcsoló4Hőmérséklet-szabályozó gom

Strona 29 - 1.2 Általános biztonság

5. NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 A készülék be- éskikapcsolásaGomb szimbólumok,visszajelzők, illetvelámpák (

Strona 30 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Sütőfunkció AlkalmazásMelegen Tartás Az étel melegen tartásához.Felolvasztás Ez a funkció fagyasztott élelmiszerek, például zöld‐ségek és gyümölcsök k

Strona 31 - 2.3 Használat

Óra funkció AlkalmazásIDŐTARTAM Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működ‐jön a készülék. Csak akkor használja, ha egy sütő‐funkciót beállítot

Strona 32 - 2.5 Pirolitikus tisztítás

2. Nyomja meg többször a gombot,amíg a szimbólum villogni nemkezd.3. Nyomja meg a vagy gombot aBEFEJEZÉS óra és perc értékénekbeállítására.4.

Strona 33 - 2.8 Szerviz

Mély tepsi:Tolja a mély tepsit a polcvezető sínekközé.8. TOVÁBBI FUNKCIÓK8.1 A Gyermekzár használataAmíg a Gyerekzár aktív, nem lehetvéletlenül bekapc

Strona 34 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđaobavezno koristite rukavice za pećnicu ili sličnedodatke za zaštitu od topline.• Prije obavljanja

Strona 35 - 5. NAPI HASZNÁLAT

sütő a hőmérséklet csökkenése utánautomatikusan újra bekapcsol.9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.

Strona 36 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

9.5 Tészta- és hússütési táblázatSüteményekÉtel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C

Strona 37 - 6.4 A BEFEJEZÉS beállítása

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHabcsók 100 3 115 3 35 - 40 S

Strona 38 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPogá‐csák1)200 3 190 2 10 – 2

Strona 39 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAngolmarhasült,véresen210 2 2

Strona 40 - 9.4 Sütési időtartamok

9.6 GrillMelegítse elő az üres sütőt10 percig a sütés előtt.Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalFi

Strona 41 - MAGYAR 41

Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalCsirke‐comb6 - 200 15 - 20 15 - 18 3Fürj 4 500 200 25 - 30 20

Strona 42

FIGYELMEZTETÉS!A készülék nagyonfelforrósodik. Égésveszély!VIGYÁZAT!Amennyiben akészülékszekrénybe egyébberendezés is van szerelve,ne használja azt, a

Strona 43 - MAGYAR 43

3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután húzza előreés emelje ki az ajtót a helyéről.4. Helyezze az ajtót egy stabil felüle

Strona 44

filmnyomott részeken nem érdes felületű,amikor hozzáér.A B CEllenőrizze, hogy a belső üveglapotmegfelelően helyezte-e az ágyazatba.10.6 A lámpa izzójá

Strona 45 - 9.7 Infrasütés

• Pazite da ne oštetite utikač i kabelnapajanja. Ako je potrebno zamijenitielektrični kabel, to mora izvršitiovlašteni servisni centar.• Ne dopustite

Strona 46 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. Nem végezte el a szüksé‐ges beállításokat.Ellenőrizze, hogy elvégez‐te-e a szükséges beál

Strona 47 - 10.5 A sütőajtó tisztítása

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA kijelző a táblázatbannem szereplő hibakódot je‐lenít meg. Elektromos hiba lépett fel. • Kapcsolja ki a sütőt alak

Strona 48

Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Termékszám (PNC) ...Sorozatszám (S.N.) ...

Strona 49 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

A földelő (zöld/sárga) vezeték 2 cm-relhosszabb legyen, mint a fázis és a nulla(kék és barna vezeték).13. ENERGIAHATÉKONYSÁG13.1 Termék és információs

Strona 50

idő 10%-ával korábban kapcsolnak kiegyes sütőfunkcióknál.A sütővilágítás és a légkeverés továbbrais működik.Ételek melegen tartásaA maradékhőt használ

Strona 52 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

www.electrolux.com/shop867324355-E-392016

Strona 53 - 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2.4 Čišćenje i održavanjeUPOZORENJE!Postoji opasnost od ozljede,vatre ili oštećenja uređaja.• Prije održavanja uređaj isključite, autikač izvucite iz

Strona 54

2.7 OdlaganjeUPOZORENJE!Opasnost od ozljede iligušenja.• Iskopčajte uređaj iz napajanja.• Odrežite kabel napajanja blizuuređaja i odložite ga.• Ukloni

Strona 55 - MAGYAR 55

1. Postavite funkciju i maksimalnutemperaturu.2. Pustite uređaj da radi 1 sat.3. Postavite funkciju i postavitenajvišu temperaturu.4. Pustite uređ

Strona 56 - 867324355-E-392016

Funkcija pećnice UpotrebaDonji Grijač Za pečenje kolača s hrskavijom donjom stranom ikonzerviranje namirnica.Meso Za pripremu vrlo mekih, sočnih pečen

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag