Electrolux EBPL60SP Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EBPL60SP. Electrolux EBPL60SP Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
FR
Notice d'utilisation
Four
EBPL60CN
EBPL60SP
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - Notice d'utilisation

FRNotice d'utilisationFourEBPL60CNEBPL60SP

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Il est possible d'afficher la copiecomplète des licences dans l'appareil surl'écran TFT, en passant par le menu : Réglages De Base / Ma

Strona 3 - 1.2 Sécurité générale

Menu Minuteurs Réglage du Minu‐teurRéglage de la du‐réeRéglage de la Finde cuissonRéglage du débutde cuissonTemps écouléOptions ÉclairageSécurité Enf

Strona 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7.3 Présentation du menuMenuTimersOptionsFunctionsBACA. Revenir au menuB. Niveau actuel du menuC. Liste des fonctionsMenu principalÉlément de menu Des

Strona 5 - 2.3 Utilisation

4. Pour activer cette fonction, appuyezsur : Start.Lorsque l'appareil atteint la températureréglée, un signal sonore retentit. Lesignal sonore re

Strona 6 - 2.5 Éclairage intérieur

Convection naturelle Cuisson par la sole et la voûte pour cuire et rôtir surun seul niveau du four.Chaleur Tournante Air chaud pour la cuisson de plus

Strona 7 - 3.2 Accessoires

Chauffe-Plats Pour préchauffer votre plat avant de le servir.Levée De Pâte/Pain Pour une levée contrôlée des pâtes à levure avantla cuisson.Stérilisat

Strona 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Élément de menu DescriptionRenommer Pour changer ou corriger un nom précédem‐ment sauvegardé.7.10 Enregistrement d'unprogramme préféré1. Pour enr

Strona 9 - 5.2 Licence de logiciel

Élément de menu DescriptionTemps écoulé Affiche, masque ou réinitialise le minuteur pro‐gressif qui démarre lorsque vous appuyez surla touche « Démarr

Strona 10 - 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Élément de menu DescriptionSet + Go La fonction Set+Go vous permet de sélection‐ner une fonction et une durée pour pouvoir lesactiver ultérieurement e

Strona 11 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

Cette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de l'appareil.Activation de la fonction :Sécurité Enfants1. Réglez la fonction su

Strona 12 - 7.3 Présentation du menu

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 13 - Make shortcut in menu

7.20 Sous-menu pour : Réglages De BaseLes réglages définis sont conservés àchaque fois que vous allumez l'appareil.Élément de menu DescriptionPré

Strona 14

Élément de menu DescriptionMaintenanceAffiche la version et la configura‐tion du logiciel.Version du logicielAffiche la version du logiciel du four.Ré

Strona 15 - Nettoyage

Catégorie d'aliments PlatPoisson et fruits de mer MorueFilets De PoissonPoisson en croûte de selDarne de saumonEncornets FarcisVolaille Cuisses D

Strona 16 - 2h 30min

aliments et le temps se règleautomatiquement. Pour ce faire,appuyez sur les minutes, sous le nomdu plat et entrez la valeur correcte.• Programmes de c

Strona 17 - 7.13 Sous-menu pour : Options

PlatVeauJarretFilet mignonRôti AgneauGigotRôti RâbleMorceau moyenMorceau moyenLièvreGigotRâbleRâble ChevreuilCuissotRâbleRôti de gibier -Filet de gibi

Strona 18 - 7.16 Sécurité Enfants

PlatPetites Pâtisseries -Tresses Feuille‐tées-Choux À La Crème -Pâtisseries Feuille‐tées-Éclairs -Macarons -Biscuits Sablés -Brioche Noël Fruits(Stoll

Strona 19 - Cookbook

9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 Sonde à viandeVous devez régler deux températures :

Strona 20 - Réglages De Base

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Strona 21 - 8. CUISSON ASSISTÉE

11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti

Strona 22 - 8.4 Sous-menu pour :

11.4 Conseils de cuissonRésultats de cuisson Cause probable SolutionLe dessous du gâteaun'est pas suffisamment do‐ré.La position de la grille est

Strona 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strona 24

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteau de Sa‐voie au madè‐re/cakes auxfruitsChaleur Tour‐nante140 - 160 70 - 90 1Fatless

Strona 25 - FRANÇAIS 25

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPain (pain deseigle) :1. Premièrepartie duprocessusde cuisson.2. Deuxièmepartie duprocess

Strona 26 - A B C D E

Biscuits/Gâteaux secsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBiscuits sablés Chaleur Tour‐nante150 - 160 10 - 20 3Short bread /Bi

Strona 27 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

11.6 GratinsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pâtes Convection na‐turelle180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Convection n

Strona 28 - 11. CONSEILS

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsChoux à la crè‐me / é

Strona 29 - 11.4 Conseils de cuisson

viandes qui ne doivent pas rôtirentièrement.Le four continue à fonctionner en modeMaintien Au Chaud jusqu'à ce qu'il soitéteint.Dans les 10

Strona 30 - Préchauffez le four

Plat Quantité(kg)Saisie dechaquecôté (min)Température(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Filet mignon, enune pièce1. -0 1.5 4 80 - 90 2 150 - 170Niers

Strona 31 - FRANÇAIS 31

rôtis dans le plat à rôtir sanscouvercle.• Si nécessaire, retournez le rôti à lamoitié ou aux 2 tiers du temps decuisson.• Pour obtenir une viande plu

Strona 32

AgneauPlat Quantité(kg)Fonction Températu‐re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGigotd'agneau/Rôtid'agneau1 - 1.5 Turbo Gril 150 - 170 100

Strona 33 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

11.13 Gril• Réglez toujours le gril à latempérature la plus élevée.• Placez la grille au niveaurecommandé dans le tableau de gril.• Placez toujours la

Strona 34 - Température

• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant

Strona 35 - FRANÇAIS 35

11.14 Plats SurgelésPlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse sur‐gelées190 - 210 20 - 25

Strona 36 - 11.11 Rôtissage

• Ne couvrez pas les aliments d'un bolni d'une assiette car cela pourraitallonger le temps de décongélation.Plat Quantité Durée dedécongéla‐

Strona 37 - 11.12 Tableaux de rôtissage

BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Strona 38

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines

Strona 39 - 11.13 Gril

PorcPlat Température à cœur du plat (°C)Épaule/jambon/collet de porc 80 - 82Côtelette (selle) / côte de porc fumée 75 - 80Pâté à la viande 75 - 80Veau

Strona 40 - 11.15 Décongélation

• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. L'accumulation degraisses ou d'autres résidusalimentaires peut provo

Strona 41 - 11.16 Stérilisation

AA3. Fermez la porte jusqu'à obtenir unangle d'environ 45°.45°4. Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte etsoulevez ce

Strona 42 - 11.17 Déshydratation

6. Remontez le support de grille degauche.13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

Strona 43 - 11.18 Pain

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Strona 44 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement lesdirectives en matière depro

Strona 45 - 12.3 Catalyse

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne

Strona 46

N 560-568 mm115 mm20 mm442 mm180 mmA 595mmN 600mmA 592 mmA 567mmN min.550 mm~50 mmA AB3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer lefour des deux côtés (A).

Strona 47 - 13.2 Informations de

12341 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm123415. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/20

Strona 48 - 14. INSTALLATION

Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.99 kWh/cycleConsommation d'énergie av

Strona 49 - FRANÇAIS 49

16. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Strona 50 - 400V 3N~

www.electrolux.com54

Strona 52 - 15.2 Économies d'énergie

www.electrolux.com/shop867314931-E-502016

Strona 53 - FRANÇAIS 53

ingrédients contenant de l'alcool, unmélange d'alcool et d'air facilementinflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des

Strona 54

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution.• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des am

Strona 55 - FRANÇAIS 55

Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde alimentairePour mesurer la température à l'intérieurdes

Strona 56 - 867314931-E-502016

Les touches sensitives pourProgrammes Préférés,Minuteur et CuissonAssistée sont visiblesuniquement quand l'appareilest allumé.4.2 AffichageAprès

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag