Electrolux EB6PL70KCN Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EB6PL70KCN. Electrolux EB6PL70KCN Manuale utente Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EB6PL70KCN
EB6PL70KSP
IT Forno a vapore Istruzioni per l’uso
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - EB6PL70KSP

EB6PL70KCNEB6PL70KSPIT Forno a vapore Istruzioni per l’uso

Strona 2 - PENSATI PER VOI

4.2 Display11:09150°startMenuA B DCEA. Ritorno al menùB. Funzione cotturaC. TemperaturaD. OrologioE. StartAltre spie del display:Simbolo FunzionePer m

Strona 3 - ITALIANO 3

5.4 Impostazione della durezzadell’acquaLa seguente tabella spiega la gamma didurezza dell'acqua (dH) con il relativodeposito di calcio e la qual

Strona 4

6. GUIDA RAPIDA6.1 Utilizzo del touchscreen• Per scorrere il menù sfiorare loschermo velocemente o spostare ildito sul display.• La forza del moviment

Strona 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Impostazioni Base Riscaldamento ra‐pidoPromemoria Puli‐ziaDisplaySuonoLinguaOra e DataModalità DEMODurezza dell'acquaAssistenza Tecni‐caRipristin

Strona 6 - 2.5 Pulizia e cura

Menù principaleVoce menù DescrizioneFunzioni Contiene un elencodelle funzioni cottura,speciali, dei program‐mi di pulizia e favoriti.Timer Contiene un

Strona 7 - 2.8 Smaltimento

Au GratinShow descriptionMake shortcut in menuA BCA. Ritorno al menùB. Finestra pop-upC. Ulteriori opzioni7.6 Sottomenu per: FunzioniCotturaFunzione c

Strona 8 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Funzione cot‐turaApplicazioneUmidità mediaLa funzione è idealeper cuocere carnestufata o brasato, pa‐ne e pasta lievitatadolce. Grazie allacombinazion

Strona 9 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

7.7 Sottomenu per: FunzioniSpecialiFunzione cot‐turaApplicazioneAsciugaturaPer essiccare frutta afettine, verdure e fun‐ghi.ScongelamentoPer scongelar

Strona 10 - 5.3 Primo collegamento alla

MAXÈ possibile riempire la vaschettadell'acqua in due modi:• lasciare la vaschetta dell'acquaall'interno del forno e riempirlautilizzan

Strona 11 - 5.5 Preriscaldamento

Quando l'acqua nellavaschetta sta per finire, siattiva un segnale acustico ela vaschetta deve esserenuovamente riempita percontinuare la cottura

Strona 12 - 6. GUIDA RAPIDA

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 13 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.13 Sottomenù per: Timer11:33EndStart2h 30min1 293 31Duration09:034 320 28A B CE DA. Ritorno al menùB. Durata attualmente impostataC. Ripristina dura

Strona 14 - 7.5 Impostazione di una

Voce menù DescrizioneLuce Acceso / Spento Per accendere o spegnere la lampadina del for‐no.Sicurezza Bambini Acceso / Spen‐toUna volta attivata blocca

Strona 15 - 7.6 Sottomenu per: Funzioni

3. Impostare la funzione: Impostaredurata.4. Scegliere: Opzioni / Set + Go.Sfiorare il messaggio sul display opremere un tasto sensore (ad eccezionedi

Strona 16

Un libro di cucina contenente fantasiosericette automatiche e una funzioneVarioGuide con le impostazioni da noiconsigliate per le vostre pietanze. L&a

Strona 17 - 7.9 Vaschetta dell'acqua

Voce menù DescrizioneModalità DEMOSolo per uso nei negozi. Quandoattiva, le resistenze sono discon‐nesse e viene visualizzata sulloschermo.Codice di a

Strona 18 - 7.10 Cottura a vapore

Il forno impiega le impostazioniautomatiche quando si usa il: Libro dellericette.Categoria cibo PiattoPesce e Frutti di mare BaccalàFiletto Di PescePe

Strona 19 - 7.12 Salvare un programma

Categoria cibo PiattoMenu Cottura Menù Vapore 1Menù Vapore 2Menù Vapore 38.4 Sottomenu per: Libro dellericette sottovuotoMenu/Cottura Guidata/Libro de

Strona 20 - 2h 30min

Categoria cibo: PollamePiattoCosce Di Pollo -Cosce Di Pollo -PolloAli frescheAli surgelateCosce frescheCosce surgelatePetto al vaporeMetàIntero Anatra

Strona 21 - 7.17 Set + Go

PiattoLombo di selvaggi‐na -Categoria cibo: Pietanze Al FornoPiattoLasagneLasagne/Cannelloni surgelatiPasta al fornoPatate GratinateVerdure gratinateD

Strona 22 - SousVide Cookbook

PiattoBase Per FlanPasta frollaTorte lievitateFlan Di FruttaPasta frollaTorte lievitatePasta LievitataCategoria cibo: Pane e PaniniPiattoPaniniPaniniP

Strona 23 - Impostazioni Base

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Strona 24 - 8.1 Cottura Guidata

PiattoPatatine fritte, surgelateCroquetteCroquetteSformato Di PatatePatate bollite, in quartiPatate BollitePatate al cartoccioGnocchi Di PatataCaneder

Strona 25 - ITALIANO 25

9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 Sensore della termosondaLa termosonda misura la temperaturaall&a

Strona 26 - 8.5 Sottomenu per: VarioGuide

2. Mettere la metà degli ingredienti inun piatto di cottura.3. Mettere la punta del sensore dellatermosonda nella parte centrale dellapentola. Il sens

Strona 27 - ITALIANO 27

Lamiera dolci/ Leccarda:Spingere la lamiera dolci /leccarda tra leguide del supporto ripiano.Ripiano a file e lamiera dolci /leccardainsieme:Spingere

Strona 28

11.1 Consigli di cotturaIl vostro nuovo forno può cuocere oarrostire in modo differente rispetto alforno posseduto in precedenza. Leseguenti tabelle o

Strona 29 - ITALIANO 29

Alimenti Tempé‐rature(°C)Tempo(min.)Filetto di manzo,ben cotto, spes‐sore 4 cm, 0.8kg65 90 - 100Filetto di vitello,cottura media,spessore 4 cm,0.8 kg6

Strona 30 - Sottovuoto

Alimenti Spessore del cibo Température(°C)Tempo (min.)Gamberi senza guscio, 0.5 kg grandi 75 26 - 30Polipo, 1 kg 85 100 - 110Filetto di trota, 0,65 kg

Strona 31 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

11.7 SousVide: Frutta e dolci• Sbucciare la frutta, eliminare semi etorsoli se presenti• Per conservare il colore di mele epere, immergerle in acqua e

Strona 32 - Modifica della temperatura

Usare il secondo livello griglia.Impostare la temperatura su 99 °C ameno che la seguente tabella nonconsigli un'impostazione diversa.VerdureAlime

Strona 33 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Tempo(min.)Riso (proporzione acqua/riso 1:1)1)35 - 45Polenta (proporzione liquido3:1)40 - 50Pudding di riso (proporzionelatte/riso 2,5:1)40 -

Strona 34

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Strona 35 - ITALIANO 35

UovaAlimenti Tempo (min.)Uova alla coque 10 - 11Uova sode media‐mente bollite12 - 13Uova sode 18 - 2111.10 Doppio Grill Ventilato eCottura a vapore co

Strona 36 - 11.6 SousVide: Verdure

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaArrosto di vitello1.000 g180 80 - 90 2Polpettone crudo,500 g180 30 - 40 2Lombata di maial

Strona 37 - 11.9 Cottura a vapore

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaFiletto di pescespesso90 25 - 35 2Pesce piccolo fi‐no a 0,35 kg90 20 - 30 2Pesce intero

Strona 38

11.15 Funzione YogurtQuesta funzione consente di prepararelo yogurt.Mescolare 0,25 kg di yogurt con 1 l dilatte. Versarlo all'interno di vasetti

Strona 39 - ITALIANO 39

Risultati di cottura Causa possibile RimedioLa torta non è prontanel tempo di cottura in‐dicato.La temperatura del forno ètroppo bassa.La prossima vol

Strona 40 - 11.11 Umidità Bassa

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaTorta tipocrumble (sec‐ca)Cottura Ventila‐ta150 - 160 20 - 40 3Torta alle man‐do

Strona 41 - 11.12 Umidità Elevata

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaVerdure grati‐nate1)Doppio GrillVentilato170 - 190 15 - 35 1Baguette conformaggi

Strona 42 - 11.14 Rigenera A Vapore

Alimenti Température(°C)Tempo (min.) Posizione della griglia2 posizioni 3 posizioniTorta Streusel 150 - 160 30 - 45 1 / 4 -1) Preriscaldare il forno.B

Strona 43 - 11.16 Cottura

ManzoAlimenti Quantità(kg)Rosolatu‐ra su tuttii lati (min.)Température(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Filetto, cott. me‐dia1.0 - 1.5 2 80 - 90 2

Strona 44

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPane non lievitato210 - 2301)10 - 20 2Tortino di pasta sfo‐glia160 - 1801)45 - 55 2Flamme

Strona 45 - 11.19 Sformati e gratinati

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Strona 46 - 11.21 Cottura multilivello

MaialeAlimenti Quantità (kg) Funzione Température(°C)Tempo (min.)Spalla/Coppa/Taglio di prosciut‐to per arrosto1 - 1.5 Doppio GrillVentilato150 - 170

Strona 47 - Preriscaldare il forno

PollameAlimenti Quantità (kg) Funzione Température(°C)Tempo (min.)Porzioni di pol‐lame0.2 - 0.25 Doppio GrillVentilato200 - 220 30 - 50Mezzo pollo 0.4

Strona 48

11.27 Cibi CongelatiAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza surgelata 200 - 220 15 - 25 2Pizza Americanasurgelata190 - 210

Strona 49 - 11.25 Cottura arrosto

Per questa funzione usare la primagriglia a partire dal fondo.Mettere non più di sei vasetti permarmellata da un litro sulla teglia dadolci.Riempire i

Strona 50

VerdureAlimenti Température(°C)Tempo (h) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniFagioli 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peperoni 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Verd

Strona 51 - 11.26 Grill

11.31 Sensore alimenti tabellaManzo Temperatura interna (°C)Al Sangue Medio Ben cottoRoast beef 45 60 70Lombata 45 60 70Manzo Temperatura interna (°C)

Strona 52 - 11.28 Marmellate/Conserve

Pollame Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriPollo (intero / metà / petto) 80 83 86Anatra (intera / metà),Tacchino (intero / petto)75 80 85Anatra (

Strona 53 - 11.29 Asciugatura

Cottura su un livello. Cottura in stampiAlimenti Funzione Température(°C)Tempo(min.)Posizionedella grigliaPan di Spagna sen‐za grassiCottura Ventilata

Strona 54 - 11.30 Pane

Alimenti Funzione Tempo (min.) Posizione dellagrigliaToast Grill 1 - 3 5Bistecca di manzo Grill24 - 301)41) Girare a metà tempo.11.33 Informazioni per

Strona 55 - ITALIANO 55

12. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.12.1 Note sulla puliziaPulire la parte anteriore del forno con unpanno morbid

Strona 56

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure diventilazione non siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Strona 57 - ITALIANO 57

La prima parte del programma siconclude dopo circa 50 minuti.Seguire le istruzionisul display percompletare la pulizia.c) Asciugare la cavità del forn

Strona 58

Selezionare la funzione dal menu:Pulizia. L'interfaccia utente vi guideràattraverso la procedura.La durata complessiva della procedura èdi circa

Strona 59 - 12. PULIZIA E CURA

AA3. Chiudere la porta fino aun'angolazione di circa 45°.45°4. Afferrare lateralmente la porta conentrambe le mani e tirarlamantenendo un'in

Strona 60 - 12.7 Sistema di generazione

13.1 Cosa fare se...Problema Possibile causa RimedioNon è possibile attivare ilforno o metterlo in funzio‐ne.Il forno non è collegato auna fonte di al

Strona 61 - ITALIANO 61

Problema Possibile causa RimedioLa vaschetta dell'acqua èdifficile da pulire.Non sono stati rimossi ilcoperchio e il dispositivoanti fuoriuscita.

Strona 62 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa RimedioI risultati della pulizia nonsono ottimali.Non sono stati rimossi gliaccessori dall'apparecchia‐tura prima di avv

Strona 63 - 13.1 Cosa fare se

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte1: Cucine, forni, forni a vapore e grill -Metodi per la misura delle pr

Strona 64

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Strona 65 - 14. EFFICIENZA ENERGETICA

www.electrolux.com/shop867343942-B-082018

Strona 66 - GARANZIA

• Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'appar

Strona 67 - ITALIANO 67

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica21109354321546781Pannello comandi2Display3Vaschetta dell'acqua4Presa per la termosonda5Elemento riscalda

Strona 68 - 867343942-B-082018

4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Programmatore elettronico1 2 3 4 5Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.TastosensoreFunzione Commento1ACCE

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag