Electrolux EW7W268SP Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW7W268SP. Electrolux EW7W268SP Instrukcja obsługi [es] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW7W268SP
PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW7W268SP

EW7W268SPPL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi

Strona 2 - OBSŁUGA KLIENTA

2. Poluzować lub dokręcić nóżki, abywypoziomować urządzenie. Wszystkienóżki muszą stabilnie opierać się napodłodze.OSTRZEŻENIE!Nie należy umieszczać p

Strona 3 - POLSKI 3

bezpośrednio do rury kanalizacyjnej.4. Do rury kanalizacyjnej z otworemwentylacyjnym – włożyć wąż spustowybezpośrednio do rury kanalizacyjnej.Patrz il

Strona 4

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Widok urządzenia1 2 3957410811 1261Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pom

Strona 5 - POLSKI 5

5.2 Opis panelu sterowaniaWł./Wył.DenimBawełnaSyntetykiDelikatneWełnaFreshScentWirowanie/Odpomp.Bawełna EcoPłukanieAutoczyszczenieAntyalergicznySporto

Strona 6 - 2.1 Instalacja

5.3 WyświetlaczObszar wskazań temperatury: Wskaźnik temperatury. Wskaźnik prania w zimnej wodzie.Wskaźnik blokady drzwi.Wskaźnik blokady uruchomienia.

Strona 7 - 2.4 Eksploatacja

Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizujeon potrzebę oczyszczenia bębna.Wskaźnik fazy ochrony przed zagnieceniami.Wskaźnik fazy suszeni

Strona 8 - 3. INSTALACJA

• Dodatkowe opcje wirowania Bezwirowania .Wybranie tej opcji powodujewyłączenie wszystkich faz wirowania.Urządzenie wykonuje tylko fazęodpompowania w

Strona 9 - 3.2 Informacje dotyczące

Jeśli opcja jest włączona, urządzeniedomyślnie powróci do niej, gdy zostaniewyłączone lub po zmianie/zresetowaniuprogramu.Opcja ta wydłuża czastrwania

Strona 10

6.13 Stała ochrona przedzagnieceniami Ta opcja pozwala na dodanie fazyochrony przed zagnieceniami pozakończeniu programu.Faza ta chroni przed zagniece

Strona 11 - POLSKI 11

7. PROGRAMY7.1 Tabela programówProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żar

Strona 12 - 5. PANEL STEROWANIA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 13 - 5.2 Opis panelu sterowania

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i sto

Strona 14 - 5.3 Wyświetlacz

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i sto

Strona 15 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i sto

Strona 16 - 6.6 Pranie wstępne

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i sto

Strona 17 - 6.12 Tryb - Suszenie

Program Prędkość wirowania Bez wirowania Pranie wstępne1) Odplamianie Time Manager Opóźniony startWełna FreshScent

Strona 18

7.2 Woolmark Apparel Care–Blue (niebieski)• Firma Woolmark Companyzatwierdziła cykl prania wełnydostępny w tym urządzeniu jakonadający się do prania o

Strona 19 - 7. PROGRAMY

Stopień wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad1)Suche do szafy2)Rzeczy odkładane do szafyTkaniny bawełniane ilniane(szlafroki, ręczniki kąpielo‐we itp.)do 4 k

Strona 20

7.4 Suszenie przez określony czasStopień wysu‐szeniaRodzaj tkaniny Wsad(kg)Pręd‐kośćwiro‐wa‐nia(obr./min)Zalecanyczas (min)Ekstra sucheMateriały frott

Strona 21 - POLSKI 21

• Zakończenie programu (sekwencjadźwięków przez około 2 minuty).• Nieprawidłowe działanie urządzenia(sekwencja krótkich dźwięków przezokoło 5 minut).A

Strona 22

10.3 Stosowanie detergentów idodatków – Przegródka na detergent do fa‐zy prania wstępnego, programu nama‐czania lub na odplamiacz. – Przegródka na det

Strona 23 - POLSKI 23

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do

Strona 24

Klapka po zamknięciu szuflady nie możesię zablokować.10.5 Ustawianie programu1. Ustawić pokrętło wyboru programówna żądanym programie prania.Zacznie m

Strona 25 - 7.3 Suszenie automatyczne

4. Ponownie dotknąć przycisku Start/Pauza , aby natychmiasturuchomić program.Zmiana opóźnienia rozpoczęciaprogramu po rozpoczęciuodliczaniaAby zmieni

Strona 26

Jeśli zakończyło siędziałanie funkcji SensiCareSystem i rozpoczęłonapełnianie wodą, nowyprogram uruchomi się bezpowtarzania fazy działaniafunkcji Sens

Strona 27 - 8. USTAWIENIA

• Należy odpompować wodę, abyumożliwić otworzenie drzwi:1. W razie potrzeby dotknąć przyciskuPrędkość wirowania, aby zmniejszyćprędkość wirowania suge

Strona 28 - 9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Sterowane ręcznie programyprania i suszeniaW niektórych programach możnapołączyć działanie funkcji Tryb - Pranie ifunkcji Tryb - Suszenie w jedenkompl

Strona 29 - 10.4 Sprawdzić położenie

• Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeślijest włączony).• Na wyświetlaczu pojawi się .• Zgaśnie wskaźnik przycisku Start/Pauza. Zgaśnie wskaźnik blokad

Strona 30

Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnikzablokowania drzwi .Wyświetlacz wyświetli także pozostałyczas trwania programu.12.3 Suszenie przez określonyczas1.

Strona 31 - POLSKI 31

Aby usunąć włókna z wnętrza bębna,należy uruchomić specjalny program:• Opróżnić bęben.• Dokładnie wyczyścić bęben,uszczelkę oraz drzwi mokrą szmatką.•

Strona 32 - 10.13 Odpompowanie wody po

• Stosować się do instrukcji podanychna opakowaniach detergentów iinnych środków, nie przekraczajączaznaczonego maksymalnegopoziomu ( ).• Stosować det

Strona 33 - SUSZENIE

OSTRZEŻENIE!Aby uniknąć zagniecenia iskurczenia rzeczy, nienależy wydłużać czasususzenia prania.14.11 Ogólne wskazówkiŚrednie czasy suszenia można zna

Strona 34

• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnymdla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.• Dzi

Strona 35 - 12.2 Suszenie – poziomy

15.5 Czyszczenie bębnaNależy regularnie sprawdzać bęben, abynie dopuścić do tworzenia się rdzy.Wyczyścić bęben specjalnym środkiemdo czyszczenia stali

Strona 36 - 13. WŁÓKNA W PRANIU

15.7 Czyszczenie pompyopróżniającejOSTRZEŻENIE!Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.Należy regularnie sprawdzaćfiltr pompy opróżn

Strona 37 - 14. WSKAZÓWKI I PORADY

9. Sprawdzić, czy wirnik pompyswobodnie się obraca. Jeśli niemożna go obrócić, należyskontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.10. Oczyścić f

Strona 38

15.8 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze12345°20°15.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką

Strona 39 - 15. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

16. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.16.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać

Strona 40 - 15.6 Czyszczenie dozownika

16.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐no do gniazdka.• Upewnić

Strona 41 - 15.7 Czyszczenie pompy

Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne isprawdzić je pod kątem obecności wycieków.• Spr

Strona 42

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie suszylub nie suszy prawidło‐wo.• Otworzyć zawór wody.• Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny.• Zmniejs

Strona 43 - 15.10 Środki ostrożności

5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwiurządzenia.6. Zamknąć pokrywę filtra.17. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych z

Strona 44 - 16. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

18. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość / wysokość /głębokość / całkowitagłębokość597 mm/848 mm/547 mm/576 mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc

Strona 45 - 16.2 Możliwe usterki

• OSTRZEŻENIE: Urządzenia nie wolno zasilać przezzewnętrzny wyłącznik, np. programator czasowy, anize źródła zasilania często wyłączanego przez zakład

Strona 46

recyklingu. Należy zadbać o ponowneprzetwarzanie odpadów urządzeńelektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie.

Strona 48 - 17. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

www.electrolux.com/shop157019930-A-232018

Strona 49 - 20. OCHRONA ŚRODOWISKA

• W suszarce nie wolno suszyć niewypranych rzeczy.• W pralko-suszarce nie wolno suszyć przedmiotów, jakgumowa pianka (pianka lateksowa), czepkipryszni

Strona 50

• Zapewnić odpowiednią cyrkulacjępowietrza pomiędzy urządzeniem ipodłogą.• Usunąć wszystkie elementyopakowania i blokady transportowe.• Podłoże, na kt

Strona 51 - POLSKI 51

• Przedmioty z tworzywa sztucznegonie są odporne na wysokątemperaturę.– Jeśli do prania włożono zasobnikz detergentem, należy go wyjąćprzed uruchomien

Strona 52 - 157019930-A-232018

3. Otworzyć drzwi. Wyjąć wszystkieelementy z bębna. 4. Położyć przedni styropianowy elementopakowania na podłodze pod urządzeniem.Ostrożnie położyć u

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag