Electrolux ENN2853COW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ENN2853COW. enn2853cow ................................................ ............................................. cs [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ENN2853COW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 22
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1

ENN2853COW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2ET K

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

3.11 FreeStoreOddíl chladničky je vybaven zařízením, kteréumožňuje rychlé chlazení potravin a stejnoměr‐nou teplotu v chladícím prostoru.Toto zařízení

Strona 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotý‐kat již zmrazených potravin, protože by zvýšilyjejich teplotu;• libové potraviny vydrží uložené déle a v

Strona 4 - 1.6 Servis

5.3 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza auto‐maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílupři každém vypnutí motoru kompres

Strona 5 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

Problém Možná příčina Řešení Teplota potravin je příliš vyso‐ká.Nechte potraviny vychladnoutna teplotu místnosti, teprve pakje vložte do spotřebiče.

Strona 6

7. INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebič

Strona 7 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• Uvolněte a odstraňte dolní čep.Na opačné straně:• Dotáhněte dolní čep.• Nasaďte dolní dveře.• Dotáhněte prostřední závěs.• Nasaďte rozpěrku.• Nasaďt

Strona 8

12Zasuňte spotřebič do výklenku.Posunujte spotřebič ve směru šipky (1), dokudse kryt horní mezery nezastaví o kuchyňskouskříňku.Posuňte spotřebič ve s

Strona 9 - 3.10 Regulace vlhkosti

Odstraňte správnou část krytu závěsu (E).Dbejte na to, abyste odstranili část označenouDX v případě pravého závěsu a část SX vpřípadě levého závěsu.EE

Strona 10 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstalujte díl (Ha) na vnitřní stranu kuchyňskéskříňky.HaHcNasuňt

Strona 11 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

HaK8 mmOdstraňte držáky a vyznačte vzdálenost 8 mmod vnějšího okraje dveří, kam se připevníhřebík (K).HbMalý čtvereček opět umístěte na vodicí lištu a

Strona 12 - 6. CO DĚLAT, KDYŽ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 6.2 Zavření dveří

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!20www.electrolux.com

Strona 14 - 7. INSTALACE

9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 21 hNapětí 230-240 VFrekvence

Strona 15 - 7.5 Instalace spotřebiče

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 16

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Strona 17 - ČESKY 17

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Strona 18

2. JUHTPANEEL12345671Ekraan2Nupp Drink Chill ja nupp Seade ON/OFF3Temperatuuri vähendamise nupp4Temperatuuri tõstmise nupp5Külmikuosa nupp6Sügavkülmut

Strona 19 - 8. ZVUKY

1.Vajutage Fridge Compartment-nuppu.Külmiku indikaator OFF kustub.Mõne muu temperatuuri määramiseks vt jaotist"Temperatuuri reguleerimine".2

Strona 20

2.11 Režiim DrinksChillRežiimi DrinksChill saab kasutada helisignaaliajastatud määramiseks, näiteks kui retseptnõuab taigna kindla aja jooksul jahutam

Strona 21 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

Asetage värske, külmutamist vajav toit sügavkül‐miku ülemisse ossa, sest see on kõige külmemkoht.Maksimaalne toidukogus, mida on võimalik 24tunni jook

Strona 22 - KLIENDITEENINDUS

3.9 Ukseriiulite paigutamineErineva suurusega toidupakendite hoiustamisekssaab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐le.Paigutuse muutmiseks toi

Strona 23 - OHUTUSJUHISED

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Strona 24 - 1.7 Keskkonnakaitse

4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID4.1 Lambi asendamine• Ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärgejätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik.• Kui ruumi tempera

Strona 25 - 2. JUHTPANEEL

5. PUHASTUS JA HOOLDUSETTEVAATUSTEnne mistahes hooldustegevust tõm‐make seadme toitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemison süsivesinikku; se

Strona 26

6. MIDA TEHA, KUI...HOIATUSEnne tõrkeotsingut eemaldage toitepis‐tik pistikupesast.Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐va tõrke kõrvaldamisega võib

Strona 27 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur külmutuska‐pis on liiga kõrge.Seadmes ei ole külma õhuringlust.Veenduge, et seadmes on taga‐tud külma õhu

Strona 28

Seadme uks avaneb paremale. Kui soovite, etuks avaneks vasakule, siis toimige enne seadmepaigaldamist järgmiselt:• Keerake ülemine tihvt lahti ja võtk

Strona 29 - 3.11 FreeStore

7.4 Ventilatsiooninõuded5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.7.5 Seadme paigaldamineETTEVAATUSTVeenduge, et toitejuhet

Strona 30 - 4. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

12Paigutage seade paigaldusnišši.Lükake seadet noolega näidatud suunas (1),kuni ülemine vahe kate puutub vastu köögi‐mööblit.Lükake seadet noolega näi

Strona 31 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parem‐poolse hinge puhul eemaldage osa DX, vasak‐poolse hinge puhul osa SX.EEBDCKinnitage katted (C, D) hoidikut

Strona 32 - 6. MIDA TEHA, KUI

Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmPaigaldage osa (Ha) köögimööbli ukse sisekül‐jele.HaHcLükake o

Strona 33 - 7. PAIGALDAMINE

HaK8 mmEemaldage kinnitused ja märgistage ukse vä‐lisservast 8 mm kaugusele koht, kuhu kinnita‐takse nael (K).HbAsetage väike kandiline detail uuesti

Strona 34

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Strona 35 - 7.5 Seadme paigaldamine

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!40www.electrolux.com

Strona 36

9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõusu aeg 21 hElektripinge 230-240 VSagedus

Strona 37 - EESTI 37

42www.electrolux.com

Strona 38

EESTI 43

Strona 39 - 8. HELID

www.electrolux.com/shop222367531-A-122013

Strona 40

ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.2. OVLÁDACÍ PANEL12345671Displej2Tlačítko Drink Chill vypínač spo

Strona 41 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl„Regulace teploty“.2.3 Vypnutí chladničkyChladničku vypnete následovně:1.Na několik sekund stiskně

Strona 42

Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vy‐pnutím následovně:1.Zvolte mrazicí oddíl.2.Stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou nebožádnou funkci.Tato

Strona 43 - EESTI 43

Pokud se na displeji zobrazí DEMO, spotřebič senachází v režimu Demo: Viz odstavec „Co dělat,když...“.3.2 Zmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl s

Strona 44 - 222367531-A-122013

3.8 Přemístitelné policeABNa stěnách chladničky jsou drážky, do kterýchse podle přání zasunují police.Pro lepší využití prostoru lze přední poloviční

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag