Electrolux DC4600HPWL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux DC4600HPWL. Electrolux DC4600HPWL Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
DC4600HPWR
DC4600HPWL
DA Tørreskabe Brugsanvisning 2
FI Kuivauskaapit Käyttöohje 15
NO Tørkeskap Bruksanvisning 28
SV Torkskåp Bruksanvisning 41
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - DC4600HPWL

DC4600HPWRDC4600HPWLDA Tørreskabe Brugsanvisning 2FI Kuivauskaapit Käyttöohje 15NO Tørkeskap Bruksanvisning 28SV Torkskåp Bruksanvisning 41

Strona 2 - 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED

6. TØRREPROGRAMMERTILSTANDEN AUTO Tørreprocessen slås automatisk fra, nården valgte tørhedsgrad er nået.TIMERTILSTAND Tørreprocessen slås fra, når den

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

7.4 Lampe for rengør filtreLampen for rengøring af filtre tændes,når filtrene skal rengøres. Se"Vedligeholdelse og rengøring". Tryk påknap

Strona 4

9.1 Rengøring af filtreFiltrene opfanger alt det fnuller, dersamler sig under tørringen. For at sikreen perfekt drift af tørreskabet skalluftfilteret

Strona 5 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Timerknap 8 timerMaks. samlet effekt 900 WSamlet længde tørreplads 16mMaskinkapacitet 4 kg (tørvægt)11. FEJLFINDINGFejl Mulige årsager LøsningApparate

Strona 6

Hvis rådet ikke fører til detønskede resultat, skal duringe til det nærmesteautoriserede servicecenter.11.1 Udskiftning af pæren.Apparatet er forsynet

Strona 7 - 4.3 Vending af døren

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 152. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 8

aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessäpaikassa tulevia käyttökertoja varten.- Lue toim

Strona 9

HUOMIO!Termostaattilämpökatkaisun tahattomantoiminnan aiheuttamien vaaratilanteidenvälttämiseksi laitteeseen ei saa liittää ulkoistakytkintä, kuten aj

Strona 10 - 7. DAGLIG BRUG

2. TURVALLISUUSOHJEET2.1 Asennus• Poista kaikki pakkausmateriaalit.• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaatai käyttää.• Noudata koneen mukana toimite

Strona 11 - 8. RÅD OG TIPS

3. LAITTEEN KUVAUS879105641231Käyttöpaneeli2Pidennettävät ripustimet3Nukkasihti4Lauhdevesisäiliö5Säädettävät jalat6Tyhjennysletku7Virtajohto8Ilmansyöt

Strona 12 - 10. TEKNISKE DATA

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 22. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Strona 13 - 11. FEJLFINDING

Jos laitteen ja viemärin välinen etäisyyson yli 0,2 metriä, tyhjennysputkisarjaa onkäytettävä (DK11 - 902 979 33 88). Sevoidaan tilata Distripartilta.

Strona 14 - 12. MILJØHENSYN

4. Irrota yläsarana (kuuluu etupaneeliin)ja kiinnitä kierteinen aluslevyvastakkaiselle puolelle.5. Asenna alasarana kiinni yläosaanvastakkaiselle puol

Strona 15 - SINUN PARHAAKSESI

Tarkista lopuksi seuraavatseikat:- Kaikki ruuvit on kiristetty.- Magneettitiiviste ontarttunut tiukasti kaappiin.- Ovi avautuu ja sulkeutuukunnolla.Jo

Strona 16

Ovi on suljettava ennen kuinkuivausohjelma voidaankäynnistääKuivausohjelman asetusta eivoida muuttaakuivausohjelman ollessakäynnissä. Voit muuttaaaset

Strona 17 - SUOMI 17

Paina hälytyksen kuittauspainiketta sihtien puhdistamisen jälkeen.7.5 Ovi auki -merkkivaloJos ovi avataan kuivausohjelman aikana,Ovi auki -merkkival

Strona 18 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

puhdistaa vähintään laitteen ilmoittaessasiitä.- Nukkasihtiin päästään nostamallasuojalevyä.- Puhdista sihti kostealla liinalla.- Ilmansuodattimeen pä

Strona 19 - 4. ASENNUS

Kuivaustilan kokonaispituus 16 mTilavuus 4 kg (kuiva paino)11. VIANMÄÄRITYSOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Varmista,

Strona 20 - 4.3 Oven kätisyyden

12. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Strona 21 - SUOMI 21

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...282. SIKKERHETSANVISNINGER...

Strona 22 - 6. KUIVAUSOHJELMAT

installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonenepå et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.– Les medfølgende instruksjoner.1.1 Sikkerhet

Strona 23 - 7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert ogtilgængeligt sted til senere opslag.- Læs

Strona 24 - 9. HOITO JA PUHDISTUS

FORSIKTIG!For å unngå farlige situasjoner som følge avutilsiktet nullstilling av utkoplingsfunksjonen foroveroppheting, må ikke dette produktet tilfør

Strona 25 - 10. TEKNISET TIEDOT

• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontaktenfør det utføres noe vedlikehold.2. SIKKERHETSANVISNINGER2.1 Montering• Fjern all emballasje.•

Strona 26 - 11. VIANMÄÄRITYS

• Fjern dørlåsen (dersom det errelevant) for å forhindre at barn ellerdyr blir stengt inne i tørkeskapet.• Produkt skal avhendes i henhold tillokale k

Strona 27 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Tilpasning av dørenavhenger av om produktetstår i vater.4.2 AvløpsslangeProduktet kan kobles til avløpssystemetfor å slippe å tømmekondensvanntanken.D

Strona 28 - 1. SIKKERHETSINFORMASJON

3. Skru løs den øvre hengselen.4. Skru løs det øvre hengselfestet (endel av frontpanelet) og installer dengjengede pakningen på motsatt side.5. Instal

Strona 29 - 1.2 Generelt om sikkerhet

8. Skru av håndtaket. Fjernhulldekslene på motsatt side ved åpresse en 3 mm dor eller drill inn idem. Monter håndtaket. Monterhulldekslene som ligger

Strona 30

Døren må være lukket førtørkeprogrammet kan blistartetDet er ikke mulig å endretørkeprograminnstilling nåren tørkesyklus kjører. For ågjøre dette, try

Strona 31 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

7.6 Indikator for beskyttelse motoveropphetingIndikator for beskyttelse motoveroppheting ! blir tent dersomsystemet blir overopphetet. Se"Feilsøk

Strona 32 - 4. MONTERING

- Du får tilgang til luftfilteret ved å trekkeut rammehjørnene.- Rengjør filteret under rennende vann.FORSIKTIG!Du må aldri bruketørkeskapet uten luft

Strona 33 - 4.3 Omhengsling av døren

11. FEILSØKINGFeil Mulig årsak LøsningProduktet fungerer ikke. Sørg for at støpselet er satthelt inn i veggkontakten.Sett støpselet ordentlig inni sti

Strona 34

FORSIGTIG!Med henblik på at undgå farer pga. utilsigtetnulstilling af den termiske afbryder må detteapparat ikke forsynes gennem en eksternkoblingsenh

Strona 35 - 6. TØRKEPROGRAMMER

12. BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det. Bidrar tilå be

Strona 36 - 7. DAGLIG BRUK

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...412. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Strona 37 - 9. STELL OG RENGJØRING

som uppkommit som ett resultat av felaktig installationeller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på ensäker och tillgänglig plats för framtida

Strona 38

FÖRSIKTIGHET!För att undvika fara på grund av oavsiktligåterställning om en säkring har gått, får dennaprodukt inte användas med en externkopplingsano

Strona 39 - 11. FEILSØKING

2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER2.1 Installation• Avlägsna allt förpackningsmaterial.• Installera eller använd inte en skadadprodukt.• Följ installationsinst

Strona 40 - 12. BESKYTTELSE AV MILJØET

3. PRODUKTBESKRIVNING879105641231Kontrollpanel2Utdragbara hängare3Luddfilter4Kondensvattentank5Justerbar fot6Tömningsslang7Nätkabel8Luftinloppsfilter9

Strona 41 - 1. SÄKERHETSINFORMATION

Om avståndet mellan apparaten ochavloppet överstiger 0,2 meter, måste ettavloppskit användas (DK11 - 902 979 3388). Det kan beställas från Distriparts

Strona 42 - 1.2 Allmän säkerhet

4. Skruva loss det övre gångjärnsfästet(del av frontpanelen) och installeraden gängade brickan på motsattsida.5. Montera det nedre gångjärnet påmotsat

Strona 43 - SVENSKA 43

Kontrollera slutligen följande:- Att alla skruvar äråtdragna.- Magnettätningen suger fastordentligt mot skåpet.- Dörrarna öppnar ochstänger ordentligt

Strona 44 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Dörren måste stängas innantorkprogrammet kan startaÄndring av torkprogram närett torkprogram har startatgår inte. För att ändratorkprogram måste Sta

Strona 45 - 4. INSTALLATION

• Sluk for apparatet, og tag netstikket ud af kontakteninden nogen som helst form for vedligeholdelse.2. SIKKERHEDSANVISNINGER2.1 Installation• Fjern

Strona 46 - 4.3 Omhängning av dörren

7.6 Indikator för överhettningÖverhettningsskyddet ! tänds omsystemet är överhettat, se "Felsökning".Systemet kräver en viss tid för att sv

Strona 47 - SVENSKA 47

- Luftfiltret kommer man åt genom att draramens hörn utåt.- Skölj filtret under rinnande vatten.FÖRSIKTIGHET!Använd aldrig torkskåpetutan luftfilter o

Strona 48 - 6. TORKPROGRAM

11. FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten fungerar inte. Se till att stickkontakten sit‐ter ordentligt i eluttaget.Sätt i stickkontakten or‐d

Strona 49 - 7. DAGLIG ANVÄNDNING

12. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl

Strona 52 - 11. FELSÖKNING

www.electrolux.com/shop855846001-A-132018

Strona 53 - 12. MILJÖSKYDD

2.5 BortskaffelseADVARSEL!Risiko for personskade ellerkvælning.• Tag stikket ud af kontakten.• Klip netledningen af tæt ved apparatetog bortskaf den.•

Strona 54

Justering af dør afhænger afkorrekt nivellering.4.2 AfløbsslangeFor at undgå at tømmekondensvandtanken kan apparatetsluttes til spildevandssystemet.Hv

Strona 55 - SVENSKA 55

3. Skru det øverste hængsel af.4. Løsn det øverste hængselbeslag (delaf frontpanel) og installer dengevindskårne pakning på denmodsatte side.5. Montér

Strona 56 - 855846001-A-132018

7. Montér det øvre hængsel i denmodsatte nedre side8. Skru håndtaget af. Fjernblindpropperne over hullerne i denmodsatte side med en 3 mm dorneller et

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag