Instruction BookEAT977BToasterEN FR NL ES PT INSTRUCTION BOOKMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGLIBRO DE INSTRUCCIONESMANUAL DE INSTRUÇÖESELECTROLUX T39
7 ENCLEANING AND MAINTENANCE• Unplug the appliance and allow it to cool completely before cleaning.• Clean the outside of the appliance with a damp
8ENDISPOSAL As a responsible company we care about the environment.As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and
9 FRMERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL.ATTENTION• Cet appareil est destiné à être u
10FRproximité ou sous des matériaux combustibles, tels que des rideaux.• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appa
11 FRMISES EN GARDE IMPORTANTESLisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité et gardez-le an de pouvoir vous y référer ultérieureme
12FR• Ne mettez pas l'appareil sur une surface brûlante. • N’essayez pas de décoincer les aliments pendant que l’appareil fonctionne.• Ne mett
13 FRAVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONEnlevez tous les matériaux d'emballage et frottez l'extérieur de l'appareil avec un chion humide.Av
14FR* Les fentes de l’appareil permettent d’insérer des tranches de taille normale seulement. N'essayez pas d'insérer des tranches trop é
15 FR• Sortez le tiroir ramasse-miettes situé en bas de l’appareil et videz-le en le frottant avec un chion sec. Remettez-le toujours en place avan
16FRApportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.Hotline Darty Franc
ELECTROLUX T395EN BLACK IM.indd 2 2017-10-27 15:21:41
17 NLGELIEVE DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN VOORDAT U DIT APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT.WAARSCHUWINGEN • Dit apparaat is uitsluitend be
18NLmiddel van een externe timer of een afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem.• De buitenkant van het apparaat kan zeer warm worden terwi
19 NLBELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGENLees de volledige handleiding en bewaar voor toekomstig gebruik. • Niet buitenhuis gebruiken. • Zet het appar
20NL• Neem het geroosterde brood voorzichtig uit het apparaat om brandwonden te voorkomen. • Gebruik geen schuur- of caustische reinigingsmiddelen,
21 NLVOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAMEVerwijder alle verpakkingsmateriaal en veeg de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek.Als u het ap
22NLterwijl de stekker van het apparaat in een stopcontact zit. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het brood
23 NLREINIGEN EN ONDERHOUD• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u het gaat reinigen.• Reinig
24NLTECHNISCHE GEGEVENSNominale waarden: 220V-240V~ 50/60 Hz 1900-2300WVERWIJDERING Als verantwoordelijke handela
25 NLWe verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door produc
26ESANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTESADVERTENCIAS• Este aparato ha sido concebido para el uso doméstico y
CatalogueLanguage of IntroductionEnglishFrenchDutchSpanishPortuguese1 - 89 - 1617 - 2526 - 3334 - 41PageELECTROLUX T395EN BLACK IM.indd 3 2017-10-27
27 ESelevadas durante su funcionamiento.• El pan se podría quemar, por lo que no debe utilizar la tostadora cerca o debajo de materiales combustible
28ESINSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato y consérvelas para cualquier consulta poste
29 ES• No introduzca en la tostadora ningún alimento envuelto en papel de aluminio.• Asegúrese de extraer el pan tostado con cuidado para evitar po
30ESFUNCIONAMIENTO1. Enchufe la tostadora en la toma de corriente.2. Introduzca la rebanada(s) de pan en la ranura(s) de la parte superior del apara
31 ESRecalentamiento Para recalentar pan tostado que ha quedado frío, pulse . El piloto luminoso del botón de recalentamiento se iluminará para ind
32ES• Extraiga la bandeja recogegotas de la parte inferior del aparato y vacíela utilizando un paño seco. Antes de volver a utilizar el aparato, comp
33 ESELIMINACIÓNSomos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente.Por este motivo le pedimos que siga correctamente las instruccione
34PTLEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO.AVISOS• Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similar
35 PTaparelho.• O pão pode queimar, pelo que não deve utilizar a torradeira na proximidade ou por baixo de materiais combustíveis, como cortinas, po
36PTINSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇALeia cuidadosamente todas as instruções e guarde-as para futura consulta. • Não utilize em espaços exteriores.
1 ENPLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. WARNINGS• This appliance is intended to be used in household and si
37 PT• Não coloque artigos envolvidos em folha de alumínio dentro da torradeira.• Certique-se de que retira cuidadosamente o pão depois de torrar,
38PTFUNCIONAMENTO1. Ligue a cha elétrica da torradeira na tomada de corrente.2. Coloque a(s) fatia(s) de pão na(s) abertura(s), na zona superior do
39 PTReaquecimentoPara reaquecer pão torrado já frio, prima o botão . A luz indicadora do botão de reaquecimento acende-se para indicar que o aparel
40PT• Retire o tabuleiro das migalhas situado na parte inferior do aparelho e limpe com um pano seco. Certique-se de que o tabuleiro das migalhas c
41 PTELIMINAÇÃO Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o ambiente.Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminaç
ELECTROLUX T395EN BLACK IM.indd 42 2017-10-27 15:21:45
electrolux.com/shop Electrolux Floor Care ABS:t Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.com3484 E EAT977B
2EN• The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.• Never insert slices of bread that are too thick into the t
3 ENIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSPlease read all instructions carefully and save them for future reference. • Do not use outdoors. • Stand the appl
4ENPARTS1. Toast slots2. Carriage levers3. Browning control knobs (1-6)4. Stop buttons5. Reheating buttons6. Defrosting buttons7. Crumb trays1
5 ENBEFORE FIRST USERemove all packaging materials and wipe the outside of the appliance with a damp cloth.Before using the appliance for the rst ti
6EN8. When all toasting is complete, unplug the toaster from the mains socket.Caution:* Do not toast the food with extremely runny ingredients suc
Komentarze do niniejszej Instrukcji