Electrolux EOC5751AOX Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola Electrolux EOC5751AOX. Electrolux EOC5751AOX Manual do usuário Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOC5751AO
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

EOC5751AO... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Strona 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Campo doSensorFunção Descrição10CONTA-MINUTOS Para regular o Conta-Minutos.11OK Para confirmar a selecção ou definição.Para descer no menu.5.2 Visor

Strona 3 - 1.2 Segurança geral

Quando o aparelho estiver na temperatu-ra definida, as barras desaparecem do vi-sor.6. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àse

Strona 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Função do forno Aplicação10Grelhador rá-pidoPara grelhar alimentos planos em grandesquantidades. Para torrar pão.11 GrelhadorventiladoPara assar aves

Strona 5 - 2.2 Utilização

com o aparelho desactivado.O visor do relógio/calor resi-dual apresenta a temperaturarestante e as barras indicama temperatura à medida quevai baixand

Strona 6 - Limpeza pirolítica

3.Utilize ou para definir o FIM(defina primeiro os minutos e depoisas horas) e ou para confirmar.4.Quando o tempo definido terminar, éemitido u

Strona 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Programas automáticos com a sondatérmica8.2 Programas automáticosNúmero do programa Nome do programa1 CARNE ASSADA2 PORCO ASSADO3 FRANGO INTEIRO4 PI

Strona 8 - 4.2 Definir e alterar a hora

8.5 Programas automáticoscom a sonda térmicaA temperatura de núcleo dos alimentos épredefinida e fixa nos programas comsonda térmica. O programa termi

Strona 9 - 5. PAINEL DE CONTROLO

ratura de núcleo, toque em e ou para definir um novo valor.6.Regule a função do forno e, se ne-cessário, a temperatura do forno.O visor mostra a t

Strona 10 - 5.4 Indicador de aquecimento

Prateleira em grelha:Introduza a prateleira entre as barras-guiado apoio para prateleiras e certifique-sede que os pés de apoio ficam para baixo.• Tod

Strona 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

9.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiropara grelharColoque a prateleira em grelha no tabulei-ro para grelhar. Coloque a prate

Strona 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Strona 13 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Pode desactivar o aparelho com o Blo-queio de Funções activo. Se desactivar oaparelho, o Bloqueio de Funções tambémé desactivado.Se o aparelho possuir

Strona 14 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Temperatura Tempo até à desactivação250 °C - °C máximos 3,0 hApós uma Desactivação Automática, to-que num campo do sensor para activarnovamente o apar

Strona 15 - 8.3 Receitas automáticas

11.3 Sugestões para cozerResultado da cozedura Causa possível SoluçãoA base do bolo não estásuficientemente alourada.A posição da prateleiranão é a co

Strona 16 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Bolo da Ma-deira/Bolo defrutasVentilado +ResistênciaCirc1 140 - 160 70 -

Strona 17 - 9.2 Introduzir os acessórios

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Pão (pão decenteio):1.Primeiraparte doprocessode coze-dura.2.Segundapart

Strona 18

BiscoitosTipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Biscoitos demassa areadaVentilado +ResistênciaCirc3 150 - 160 1

Strona 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Soufflés e gratinadosPratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Massa no for-noAquecimentoConvencional1 180 - 200 45 - 60Lasanh

Strona 20 - 10.5 Desactivação automática

Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéisTipo de co-zeduraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da prateleira2 p

Strona 21 - 11.2 Cozer

Alimento aser cozinha-doPeso (g)Posição daprateleiraTemperaturaem °CTempo emminutosCarne assada 1000 - 1500 1 120 120 - 150Lombo de va-ca1000 - 1500 3

Strona 22 - 11.4 Cozer num nível:

• Para evitar que o suco ou gordura dascarnes assadas queime, recomenda-mos que junte alguma água no tabulei-ro.• Se necessário, vire o assado (após 1

Strona 23 - Pré-aqueça o forno

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Strona 24

VitelaTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em °CTempo(min.)Vitela assa-da1 kg Grelhadorventilado1 160 - 180 90 - 120

Strona 25 - PORTUGUÊS 25

Tipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em °CTempo(min.)Pato 1,5 - 2 kg Grelhadorventilado1 180 - 200 80 - 100Ganso 3,5

Strona 26 - 11.5 Cozedura Multinível

Grelhador rápidoAlimento a gre-lharPosição da pra-teleiraTempo (min.)1.º lado 2.º ladoBurgers / Hambúr-gueres4 8 - 10 6 - 8Medalhão de por-co4 10 - 12

Strona 27 - 11.6 Aquecimento a Baixa

Refeições prontas congeladasAlimento aser cozinha-doFunções dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Pizza Conge-ladaAquecimentoconvencio

Strona 28 - 11.8 Assados

11.13 ConservarA ter em conta:• Utilize apenas frascos para conservascom as dimensões disponíveis no mer-cado.• Não utilize frascos com tampas rosca-d

Strona 29

LegumesAlimento asecarPosição da prateleiraTemperatura(°C)Tempo (h)1 nível 2 níveisFeijão 3 1 / 4 60 - 70 6- 8Pimento 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6Legumes par

Strona 30

AlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CMão de vitela 85 - 90Carneiro / BorregoAlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CPerna de carneiro

Strona 31 - 11.10 Grelhador

Não inicie a limpeza pirolíticase:– Não removeu a ficha da sondatérmica da respectiva tomada.Em alguns modelos, o visormostra "C2" quando es

Strona 32 - 11.11 Refeições prontas

122.Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da parede laterale retire-o.Instalar os apoios paraprateleirasInstale os apoios para prate

Strona 33 - 11.12 Descongelação

12.4 Limpeza da porta do fornoRemover a porta e os painéis de vidroPode remover a porta do forno e os pai-néis de vidro internos para limpar. O nú-mer

Strona 34 - Resistência Circ

aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar ecolocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.• Não utilize uma máquina de limpar a vapor par

Strona 35 - 11.15 Tabela da Sonda Térmica

13. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não aquece. O aparelho está desacti

Strona 36 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um có-digo de erro que não estána lista.Existe uma anomaliaeléctrica.• Desligue o aparelho nofusível

Strona 39 - PORTUGUÊS 39

www.electrolux.com/shop892967016-A-452013

Strona 40 - 13. O QUE FAZER SE…

• Respeite as distâncias mínimas relativa-mente a outros aparelhos e unidades.• Certifique-se de que o aparelho é insta-lado por baixo e ao lado de es

Strona 41 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

– Não coloque recipientes de ir ao for-no ou outros objectos directamente so-bre o fundo da cavidade do aparelho.– Não coloque folha de alumínio direc

Strona 42

• As superfícies anti-aderentes de ta-chos, panelas, tabuleiros, utensílios eoutros objectos podem ser danificadaspela temperatura elevada da limpezaP

Strona 43 - PORTUGUÊS 43

Tabuleiro para assarPara bolos e biscoitos.AssadeiraPara bolos e biscoitos. Para cozer e assarou como recipiente para recolher gordura.Sonda térmicaPa

Strona 44 - 892967016-A-452013

Alterar a hora do diaSó é possível alterar a hora do dia quan-do o aparelho está desligado. Toque em . aparece intermitente no visor. Pa-ra definir

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag