Electrolux EOO3410AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux EOO3410AOX. Electrolux EOO3410AAX User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOO3410
................................................ .............................................
EN OVEN USER MANUAL 2
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 27
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EN OVEN USER MANUAL 2

EOO3410... ...EN OVEN USER MANUAL 2DE BACKOFEN BENUTZERINFORMAT

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6. CLOCK FUNCTIONSSym-bolFunction DescriptionMinute Minder To set a countdown time.Time of day To set, change or check the time of day. Refer to "

Strona 3 - 1.2 General Safety

7. ADDITIONAL FUNCTIONS7.1 Child LockWhen the Child Lock is on, you cannotoperate the oven. This is to make surethat children do not accidentally acti

Strona 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

8.1 Baking cakes• Do not open the oven door before 3/4of the set cooking time is up.• If you use two baking trays at the sametime, keep one empty leve

Strona 5 - Pyrolytic cleaning

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Small cakes- two levels- - 2 and 4 140

Strona 6 - 2.5 Disposal

BREAD AND PIZZATYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]White bread 1 190 1 190

Strona 7 - 4. BEFORE FIRST USE

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime[min]NotesShelfpositionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Veal 2 190 2 175 90 - 120 On a wireshe

Strona 8 - 5. DAILY USE

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[°C]1st side 2nd sideFillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14Beef s

Strona 9 - ENGLISH 9

VealTYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Knuckle ofveal1.5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150Lamb

Strona 10 - 6. CLOCK FUNCTIONS

TYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesMeat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn ha

Strona 11 - 8. HELPFUL HINTS AND TIPS

• To clean metal surfaces use a usualcleaning agent.• Clean the oven interior after each use.Then you can remove dirt more easilyand it does not burn

Strona 12 - 8.4 Baking and roasting table

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Strona 13 - Preheat for 10 minutes

2.Remove the worst dirt manually.3.Fully close the oven door.The cleaning procedure cannotstart if you do not close the ovendoor.4.Set the function Py

Strona 14

Removing the oven door and the glass panel1.Open the door fully and hold the twodoor hinges.2.Lift and turn the levers on the twohinges.3.Close the ov

Strona 15 - 8.5 Grilling

4.Put the door on a soft cloth on a sta-ble surface.5.Release the locking system to re-move the glass panels.90°6.Turn the two fasteners by 90° and re

Strona 16 - 8.6 Turbo Grilling

Installing the door and the glass panelsAB CWhen the cleaning is completed, installthe glass panels and the oven door. Dothe above steps in the opposi

Strona 17 - 8.7 Defrosting

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The Child Lock is on. Refer to "Deactivating theChild Lock".The oven does not heatup.T

Strona 18 - 9. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause RemedyThe display shows an er-ror code.There is an electronicfault.1.Deactivate the appli-ance with the housefuse or the safety

Strona 19 - 9.2 Pyrolysis

AB11.3 Electrical installationWARNING!Only a qualified person must dothe electrical installation.The manufacturer is not responsi-ble if you do not fo

Strona 20 - 9.4 Cleaning the oven door

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. SICHERHEITSHINWEISE . .

Strona 21 - ENGLISH 21

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Strona 22

• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-reiniger.• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver-sorgung.• Benutzen Sie keine Scheuer

Strona 23 - 10. WHAT TO DO IF…

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Strona 24

• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-sen oder Verlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich

Strona 25 - 11. INSTALLATION

tung des Geräts. Sie stellen keinenMangel im Sinne des Gewährleistungs-rechtes dar.• Verwenden Sie für feuchte Kuchen dastiefe Blech. Fruchtsäfte könn

Strona 26 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

WARNUNG!Stromschlaggefahr.• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung, bevor Sie die Lampe aus-tauschen.• Verwenden Sie dazu eine Lampe mitder gl

Strona 27 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

derlich. Danach wird die neue Zeit au-tomatisch nach fünf Sekunden ge-speichert.Im Display wird und die einge-stellte Stunde angezeigt. 00 blinkt.3.D

Strona 28 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Backofenfunktion AnwendungOber-/Unterhit-zeZum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizele-mente für Ober- und Unterhitze sind gleichzeitig einge-s

Strona 29 - SICHERHEITSHINWEISE

2.Zum Beenden des Kochvorgangsmuss der Einstellknopf in die Position„Aus“ gedreht werden.5.6 Display1Timer2Aufheiz- und Restwärmeanzeige3Wassertank (n

Strona 30 - 2.2 Gebrauch

Sym-bolFunktion BeschreibungEnde Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. Stellen Sie zu-nächst die gewünschte Ofenfunktion ein, bevor Sie Ein-stell

Strona 31 - 2.4 Innenbeleuchtung

7. ZUSATZFUNKTIONEN7.1 KindersicherungWenn die Kindersicherung aktiviert ist,kann der Backofen nicht bedient werden.Damit wird sichergestellt, dass Ki

Strona 32 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Wischen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch mit einem Tuch trocken.• Stellen Sie keine Gegenstände direktauf den Backofenboden und bedeckenSie das Ko

Strona 33 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Biskuit 2 170

Strona 34 - 5.5 Kochstufen

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can scratchthe surface, which may result in shattering

Strona 35 - 6. UHRFUNKTIONEN

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Törtchen 2 18

Strona 36 - 6.3 Garzeitmesser

AUFLÄUFEGERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schubebe-neTem-pera-tur[°C]Nudel

Strona 37 - 7. ZUSATZFUNKTIONEN

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schubebe-neTem-pera-tur[°C]Pute 2 180 2

Strona 38 - 8.4 Back- und Brattabelle

Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stü-cke[g] Ein-schub-ebeneTem-peratur[°C]1. Seite 2. SeiteFischfilet 4 400 4 max. 12-14 10-12Belegte Toast-

Strona 39 - DEUTSCH 39

LammGERICHT Menge Einschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.]Lammkeule,Lammbraten1-1,5 kg 1 150-170 100-120Lammrücken 1-1,5 kg 1 160-180 40-60GeflügelGER

Strona 40

GERICHT [g]Auftauzeit[Min.]ZusätzlicheAuftauzeit[Min.]Raum für NotizenSahne 2 x 200 80-100 10-15Sahne lässt sich auchmit noch leicht gefro-renen Stell

Strona 41 - DEUTSCH 41

Tuch mit warmem Wasser und etwasSpülmittel an.• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtungdürfen nicht mit aggressiven Reini-gungsmitteln, scharfkantigen G

Strona 42 - 8.5 Grillstufe 1

VORSICHT!Die pyrolytische Reiningungsfunk-tion und das Kochfeld (falls beidiesem Gerät vorhanden) nichtgleichzeitig verwenden. Andern-falls kann das G

Strona 43 - 8.6 Heißluftgrillen

9.4 Reinigen der BackofentürDie Backofentür ist mit vier Glasscheibenausgestattet. Die Backofentür und die in-neren Glasscheiben können zur Reinigungh

Strona 44 - 8.7 Auftauen

3.Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb). Anschlie-ßend ziehen Sie sie nach vorn ausder Halterung heraus.4.Legen Sie die Back

Strona 45 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device m

Strona 46 - 9.2 Pyrolyse

127.Heben Sie jede Glasscheibe zu-nächst vorsichtig an (Schritt 1), undnehmen Sie sie dann heraus (Schritt2). Beginnen Sie mit der oberstenGlasscheibe

Strona 47 - 9.3 Backofenlampe

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen desKochfelds funktionierennicht.Informationen zum Kochfeld finden Sie im Benutzer-handbuch.Der Backofen

Strona 48 - 9.4 Reinigen der Backofentür

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht.Im Display erscheint De-mo.Der Demo-Modus ist ein-geschaltet.1.Schalten Sie das Ge-rät aus.2.

Strona 49 - DEUTSCH 49

11. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.11.1 EinbauWARNUNG!Die Montage des Gerätes darf nurvon einer qualifizierten Fachkraftvorgenommen werden.

Strona 50 - 10. WAS TUN, WENN …

sind für einen Dreiphasen-Betrieb mit 400V mit Nullleiter eingerichtet.1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1234L 1 – 2 – 3 = PhasenleiterN 4

Strona 52

www.electrolux.com/shop397291001-B-052013

Strona 53 - 11. MONTAGE

• Before carrying out a Pyrolitic self-cleaning function or the First Use func-tion please remove from the oven cavi-ty:– Any excess food residues, oi

Strona 54 - 12. UMWELTTIPPS

3. PRODUCT DESCRIPTION65109785412332 4 111Knobs for the hob2Knob for the oven functions3Electronic programmer4Knob for the temperature5Grill6Oven lamp

Strona 55 - DEUTSCH 55

Accessories can become hotter than usu-ally. The appliance can emit an odour andsmoke. This is normal. Make sure that theairflow is sufficient.5. DAIL

Strona 56 - 397291001-B-052013

5.3 Knobs for the hobWith the knobs for the hob youoperate the hob that you installedwith the oven. For more informa-tion about the hob, refer to theh

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag