EHG6341FOKPLOČA ZA KUHANJEHOBPLACAPLACA DE COCCIÓNHRENPTESUPUTE ZA UPORABU 2USER MANUAL 19MANUAL DE INSTRUÇÕES 35MANUAL DE INSTRUCCIONES 53
4.8 STOP+GOTa funkcija postavlja sve aktivne zonekuhanja na najniži stupanj kuhanja.Kada funkcija radi, ne možete promijenitistupanj kuhanja.Funkcija
5.1 PosuđeKod indukcijskih zonakuhanja snažnaelektromagnetska zona vrlobrzo proizvodi toplinu uposuđu.Na indukcijskim poljimakuhanja koristite samopri
Stupanj ku‐hanjaKoristite za: Vri‐jeme(min)Savjeti1 - 2. Zgušnjavanje: mekani omleti,pržena jaja.10 - 40 Kuhati poklopljeno.2. - 3. Kuhanje riže i jel
7. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.7.1 Rješavanje problema...Problem Mogući uzrok RješenjeNe možete uključiti
Problem Mogući uzrok RješenjeStupanj kuhanja mijenja seizmeđu dvije razine.Funkcija Upravljanje sna‐gom je aktivirana.Pogledajte poglavlje "Sva‐k
prikazuje. Provjerite da ste ispravnorukovali uređajem. Ako niste, radservisera ili dobavljača neće bitibesplatan, čak ni za vrijeme jamstvenogroka. U
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potreban prostor za protokzraka ispred od 2mm niti zaštitno dnoizravno ispod pl
elektroničkih uređaja. Uređaje označenesimbolom ne odlažite zajedno skućnim otpadom. Proizvod odnesite nalokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 202. SAFETY INSTRUCTIONS...
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to
• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•
• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t
SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3 / - To set
3.4 Residual heat indicatorWARNING! There is a risk of burnsfrom residual heat.The induction cooking zones make theheat necessary for cooking processd
zone automatically sets back to thehighest heat setting.Refer to “Technicalinformation” chapter.To activate the function for a cookingzone: touch .
To deactivate the function: activate thehob with . Do not set the heat setting.Touch for 4 seconds. comes on.Deactivate the hob with .To overrid
• whistle sound: you the cooking zonewith high power level and thecookware is made of different materials(sandwich construction).• humming: you use hi
6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with cleanbottom.• Sc
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos
Problem Possible cause Remedy There is water or fat stainson the control panel.Clean the control panel.An acoustic signal soundsand the hob deactivat
Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob fromthe electrical supply forsome time. Disconnect
8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir
9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 362. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualque
• Quando coloca alimentos em óleoquente, o óleo pode salpicar.ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio eexplosão.• As gorduras e os óleos podem libertarvapores i
• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa210 mm145 mm145 mm120/180 mm351 241Zona de cozedura2Zona de cozedura3Zona de cozedura de indução4Painel
Campodo sen-sorFunção Comentário6- Visor do grau de coze-duraPara indicar o grau de cozedura.7- Para activar e desactivar o circuito exteri-or.8Função
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Activar e desactivarToque em durante 1 segundo paraactivar ou desacti
Para activar a função para uma zonade cozedura: toque em ; acende.Para desactivar a função: toque em ou .4.7 TemporizadorTemporizador da ContagemD
4.10 Dispositivo de Segurançapara CriançasEsta função evita o accionamentoacidental da placa.Para activar a função: active a placacom . Não defina o
mínimo indicado recebe apenas umaparte da potência gerada pela zona decozedura.Consulte o capítulo“Informação técnica”.5.2 Ruídos durante ofuncionamen
Grau de co-zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões4. - 5. Cozer grandes quantidadesde alimentos, guisados e so-pas.60 -150Até 3 l de líquido mais os
7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ouutilizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou nãoestá ligad
Problema Causa possível SoluçãoOs campos do sensor fi-cam quentes.O tacho é demasiadogrande ou foi colocado de-masiado perto dos coman-dos.Coloque o t
7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de Assistênci
• Uređaj mora biti uzemljen.• Prije obavljanja svih zahvataprovjerite je li uređaj isključen izelektrične mreže.• Provjerite podudaraju li se električ
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotector, directamente p
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...542. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
esté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel suministro eléctrico de
las llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine conellos.• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocarco
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción210 mm145 mm145 mm120/180 mm351 241Zona de cocción2Zona de cocción3Zona de cocción p
Sensor Función Observación7- Para activar y desactivar el anillo exterior.8Función Power Para activar y desactivar la función.9- Para seleccionar una
• Zapaljive predmete ili predmetenamočene zapaljivim sredstvima nestavljajte u uređaj, pored ili na njega.UPOZORENJE!Postoji opasnost odoštećenja uređ
4.2 Desconexión automáticaLa función desconectaautomáticamente la placa siempreque:• Todas las zonas de cocción estánapagadas.• No se ajusta un nivel
Primero seleccione la zona decocción y después ajuste la función.Puede elegir el nivel de calor antes odespués de ajustar la función.Para seleccionar
Para anular la función solo durante eltiempo de cocción: encienda la placa decocción con . se enciende. Toque durante 4 segundos. Ajuste latemperat
• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demateriales (construcción por capas).• silbido: utiliza la zona de cocción atempe
Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias5. - 7 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chule-tas, hamburguesas, sal
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo puede encender o uti-lizar la placa de cocción.La placa de cocción no es-tá conectada a un sumini
Problema Posible causa SoluciónEl valor de la temperaturavaría entre dos ajustes.La función Administrador deenergía está activada.Consulte "Uso d
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un erroren la placa de cocción por-que el utensilio de cocinaha hervido hasta agotar ellíq
8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de
3.2 Izgled upravljačke ploče1 2 4 5 3 6 791011 8Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore kojefunkcije rade.
9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nom-inal (ajuste decalor máx.)[W]Función Pow-er [W]Función Pow-er Duraciónmáxima
ESPAÑOL71
www.electrolux.com/shop867301147-A-102014
Prikaz ZaslonFunkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi.Funkcija električne snage radi. + brojDošlo je do kvara.Polje kuhanja još je uvijek vruće
4.4 Uključenje i isključenjevanjskih krugovaPovršinu na kojoj kuhate možeteprilagoditi veličini posuđa.Koristite polje senzora: Za uključivanje vanjsk
Komentarze do niniejszej Instrukcji