EHF6232FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE
Problem Possible cause RemedyAn acoustic signalsounds and the appliancedeactivates.An acoustic signalsounds when the appli-ance is deactivated.You put
• Serial number ...8.1 Built-in appliances• Only use the built-in appliances afteryou assemble the appliance into correctbuilt-in uni
If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the protective floor directlybelow the appliance is not necessary.You can not use the protecti
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142. INSTRUCTIONS DE S
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alimentation électri-que approprié.• Ne laissez p
• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond est endommagé et rugueux. Ils ris-queraient de rayer le verr
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctionsactiv
• La relation entre le niveau de cuisson etles durées de la fonction d'arrêt auto-matique :• , - : 6 heures• - : 5 heures• : 4 heures• -
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
• Désactivez les zones de cuisson avantla fin du temps de cuisson pour utiliserla chaleur résiduelle.• Veillez à ce que le fond du plat de cuis-son co
Pour enlever les salissures :1.– Enlevez immédiatement : plasti-que fondu, films plastiques et ali-ments contenant du sucre. Sinon,la saleté pourrait
Problème Cause probable SolutionLes touches sensitivessont chaudes.Le récipient est tropgrand ou vous l'avez pla-cé trop près des com-mandes.Plac
8.3 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell EHF6232FOK Prod.Nr. 949 596 003 01Typ 58 HAD 20 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 5.7 kWELE
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
tram em contacto com o aparelho oucom algum tacho quente quando ligaro aparelho a uma tomada.• Certifique-se de que o aparelho é insta-lado correctame
• Limpe o aparelho com regularidade pa-ra evitar que o material da superfície sedeteriore.• Não utilize jactos de água ou vapor pa-ra limpar o aparelh
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. campo do sensor f
• Relação entre o nível de cozedura e ostempos da função Desconexão Auto-mática:• , - — 6 horas• - — 5 horas• — 4 horas• - — 1,5 horas4.3 Grau
• Os fundos dos tachos deverão ter di-mensão igual à das zonas de cozedura.5.3 Exemplos de aplicações decozinhaOs dados apresentados na tabela seguin-
Riscos ou manchas escuras naplaca de vitrocerâmica não têmqualquer efeito no funcionamentodo aparelho.Para remover sujidades:1.– Remova imediatamente:
Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ocircuito exterior. Active o circuito interiorprimeiro.Os campos do sensor fi-cam quentes.O tacho
8.3 Montagemmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Se utiliza uma caixa de protecção (umacessório adicional1)), o pi
9. INFORMAÇÃO TÉCNICAModell EHF6232FOK Prod.Nr. 949 596 003 01Typ 58 HAD 20 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 5.7 kWELECTROLUX
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
• Asegúrese de que el cable o el enchufe(en su caso) no toquen el aparato ca-liente ni utensilios de cocina calientescuando conecte el aparato a las t
2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de la su-perfic
Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. sensor fu
• La relación entre el ajuste de tempera-tura y las horas de la función de Desco-nexión automática:• , - — 6 horas• - — 5 horas• — 4 horas• -
• La base de los recipientes y las zonasde cocción deben tener el mismo diá-metro.5.3 Ejemplos de aplicaciones decocciónLos datos de la tabla se indic
Para eliminar la suciedad:1.– Elimine de inmediato: restos fun-didos de plástico, recubrimientosde plástico y alimentos que conten-gan azúcar. De lo c
Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calien-tan.El utensilio de cocina esdemasiado grande o estácolocado demasiado cer-ca de los mandos.Colo
H05BB-F Tmáx 90 °C o superior). Pón-gase en contacto con el servicio técni-co local.8.3 Montajemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmi
Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), el suelo de protección si-tuado directamente bajo el aparato ya noserá necesario.No se pue
ESPAÑOL 49
electrician to change a damaged mainscable.• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from th
50www.electrolux.com
ESPAÑOL 51
www.electrolux.com/shop892952695-B-212013
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview180 mm145/210/270 mm145 mm13421Cooking zone2Cooking zone3Control panel4Cooking zone3.2 Control panel layout1
Display DescriptionA cooking zone is still hot (residual heat).Lock / The Child Safety Device operates.The Automatic Switch Off operates.3.4 Residual
two front cooking zones for 4 seconds.The symbol comes on.•Deactivate the appliance with .To override The Child Safety Devicefor only one cooking ti
Heatset-tingUse to: Time Hints6-7 Gentle fry: escalope, veal cordonbleu, cutlets, rissoles, sausages,liver, roux, eggs, pancakes,doughnutsasneces-sary
Komentarze do niniejszej Instrukcji