Electrolux EHF3120FOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux EHF3120FOK. Electrolux EHF3120FOK Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 32
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHF3120FOK
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2
NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 12
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 21
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHF3120FOK

EHF3120FOK... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

7.4 Montagemin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell EHF3120FOK Prod.Nr. 949 596 00

Strona 3 - 1.2 Sécurité générale

Puissance des zones de cuissonZone de cuisson Puissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Arrière centrale : 180 mm 1800 WAvant centrale : 145 mm 12

Strona 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132. SIKKERHETSANVISNINGE

Strona 5 - 2.2 Utilisation

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av pro-duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska-der som skyldes

Strona 6 - 3.2 Manette de commande

• Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og l

Strona 7 - 4. CONSEILS UTILES

• Dette produktet er beregnet for bruk ien husholdning.• Produktets spesifikasjoner må ikke en-dres.• Ikke la produktet være uten tilsyn mensdet er i

Strona 8 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Generell oversikt12180 mm145 mm431Kokesone2Kokesone3Restvarmeindikator4Reguleringsbrytere3.2 Kontrollbryter121Kontrollbrytern

Strona 9

• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis deter mulig.• Sett kokekaret på kokesonen før du slården på.• Slå av kokesonene før tilberedningsti-den er omme

Strona 10 - 7.4 Montage

en spesialskrape til glasset. Plasserskrapen på glassflaten i en skarpvinkel og skyv bladet bortover fla-ten.– Fjernes etter at produktet er til-strek

Strona 11 - FRANÇAIS 11

7.3 Feste pakningen.• Rengjør benkeplaten rundt utskjærin-gen.• Fest tetningsbåndet som følger med, tilden nedre kanten av produktet langsden ytre kan

Strona 12 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Strona 13 - 1.2 Generelt om sikkerhet

Made in GermanySer.Nr. ... 3 kWELECTROLUX Strøm til kokesoneneKokesone Nominell effekt (maks varmeinnstil-ling) [W]Midtre bak —180 mm 1800 W

Strona 14 - SIKKERHETSANVISNINGER

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. SÄKERHETSFÖRESKRIF

Strona 15 - 2.3 Stell og rengjøring

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p

Strona 16 - 4. NYTTIGE TIPS OG RÅD

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Strona 17 - 5. STELL OG RENGJØRING

Kontaktöppningen på isolationsenhetenmåste vara minst 3 mm bred.• Använd endast rätt isoleringsenheter:strömbrytare, säkringar (säkringar avskruvtyp t

Strona 18 - 7. MONTERING

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Allmän översikt12180 mm145 mm431Kokzon2Kokzon3Restvärmeindikeringar4Reglagevred3.2 Temperaturvred121Indikator2Värmeläge (0-12

Strona 19 - 8. TEKNISKE DATA

• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkär-let.• Sätt kokkärl på kokzonen innan denslås på.• Stäng av kokzonen innan tillagningen ärklar för att utny

Strona 20 - 9. MILJØVERN

snett mot glasytan och för bladetöver ytan.– Ta bort när produkten svalnattillräckligt: kalkringar, vattenringar,fettstänk, glänsande metalliskamissfä

Strona 21 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

7.3 Sätta fast tätningen.• Rengör kanterna på urtaget i bänkski-van.• Sätt fast tätningslisten runt den nedrekanten på produkten längs ytterkantenpå g

Strona 22 - 1.2 Allmän säkerhet

Made in GermanySer.Nr. ... 3 kWELECTROLUX Effekt för kokzonernaKokzon Nominell effekt (max värmeläge)[W]Mitten bak - 180 mm 1800 WMitten fra

Strona 23 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Strona 26 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

www.electrolux.com/shop892947801-D-012013

Strona 27 - 7. INSTALLATION

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Strona 28 - 8. TEKNISK INFORMATION

• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alim

Strona 29 - 9. MILJÖSKYDD

lorsque vous devez les déplacer sur lasurface de cuisson.2.3 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Nettoyez réguli

Strona 30

3.3 Voyant de chaleur résiduelleLe voyant de chaleur résiduelle s'allumelorsqu'une zone de cuisson est chaude.AVERTISSEMENTLa chaleur résidu

Strona 31 - SVENSKA 31

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils5-7 Pommes de terre à la vapeur. 20-60 minUtilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de terre.5-7 C

Strona 32 - 892947801-D-012013

Problème Cause probable Solution Problème lié au systèmeélectrique domestique.Vérifiez le fusible du sys-tème électrique de l'habi-tation dans l

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag