Electrolux EGS9353NOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Electrolux EGS9353NOX. Electrolux EGS9353NOX Manuale d'uso Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EGS9353NOX
................................................ .............................................
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 2
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 17
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 31
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 31

EGS9353NOX... ...IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 2PT PLAC

Strona 2 - PENSATI PER VOI

calda saponata e asciugarli attenta-mente prima di riporli.• Lavare le parti in acciaio inox con acquae asciugarle con un panno morbido.• I supporti d

Strona 3 - ITALIANO 3

Problema Possibile causa SoluzioneLa fiamma si spegne im-mediatamente dopo l’ac-censione• La termocoppia non èabbastanza calda• Dopo aver acceso lafia

Strona 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.AVVERTENZA!Le seguenti istruzioni d'installazio-ne, manutenzione e venti

Strona 5 - 2.2 Utilizzo

8.3 Regolazione del livellominimoPer regolare il livello minimo dei bruciatori:1.Accendere il bruciatore.2.Ruotare la manopola al minimo dellafiamma.3

Strona 6 - 2.4 Smaltimento

BAA)guarnizione in dotazioneB)staffe in dotazioneATTENZIONEInstallare l'apparecchiatura esclu-sivamente su un piano di lavorodalla superficie pia

Strona 7 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Ingresso caloreBruciatore a tripla corona: 3.8 kWBruciatore semi rapido: 1.9 kWBruciatore ausiliario: 1.0 kWPOTENZA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar = 10.5 kW

Strona 8

Non smaltire le apparecchiature cheriportano il simbolo insieme ai normalirifiuti domestici. Portare il prodotto alpunto di riciclaggio più vicino o

Strona 9 - 6. PULIZIA E CURA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Strona 10 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Strona 11 - ITALIANO 11

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Strona 12 - 8. INSTALLAZIONE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Strona 13 - ITALIANO 13

• Certifique-se de que a protecção con-tra choque é instalada.• Utilize a braçadeira de fixação para li-bertar tensão do cabo.• Certifique-se de que n

Strona 14 - 9. DATI TECNICI

• Certifique-se de que a chama não seapaga quando roda rapidamente o bo-tão da posição do máximo para a posi-ção do mínimo.• Certifique-se de que os t

Strona 15 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.4.1 Ignição do queimadorADVERTÊNCIASeja extremamente cuidadosoaquando da uti

Strona 16

4.2 Desligar o queimadorPara apagar a chama, rode o botão parao símbolo .ADVERTÊNCIAReduza sempre a chama ou apa-gue-a antes de remover o tachodo que

Strona 17 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ADVERTÊNCIADesligue o aparelho e deixe-o ar-refecer antes de o limpar. Desli-gue o aparelho da alimentaçãoeléctrica antes de executar qual-quer trabal

Strona 18 - 1.2 Segurança geral

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Possível causa SoluçãoNão existe faísca quandoacende o gás.• Não existe alimentaçãoeléctrica.• Certifique-se de que

Strona 19 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Cole-o no Cartão de Garantia e

Strona 20 - 2.2 Utilização

– não ultrapassa a temperatura ambiente,ou seja, não ultrapassa os 30 °C;– não ultrapassa 1500 mm de compri-mento;– não apresenta estrangulamentos;– n

Strona 21 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Utilize sempre uma tomada devidamen-te instalada e à prova de choques eléc-tricos.• Certifique-se de que a ficha fica acessí-vel após a instalação.•

Strona 22 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Móvel de cozinha com fornoAs dimensões da cavidade destinada àplaca devem respeitar as indicações e omóvel de cozinha deve estar equipadocom aberturas

Strona 23 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strona 24 - 6.2 Manutenção periódica

QUEIMADORPOTÊNCIA NORMALkWinj. 1/100 mmCoroa tripla 3.8 146Queimadores de gás para GPL (Butano/Propano) G30/G31 28-30/37 mbarQUEIMADORNORMALPOTÊNCIAkW

Strona 25 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 26 - 8. INSTALAÇÃO

1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatliceokuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden

Strona 27 - 8.4 Ligação eléctrica

• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın.2. GÜVENLİK TALİMATLARIBu

Strona 28 - Móvel de cozinha com porta

• Bu cihazı ev ortamında kullanın.• Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.• Cihazı çalışır durumdayken denetimsiz bırak‐mayın.• Cihazı ıslak e

Strona 29 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3. ÜRÜN TANIMI3.1 Pişirme yüzeyi düzeni12 34561Triple Crown ocak beki2Yarı-hızlı ocak beki3Yarı-hızlı ocak beki4Yarı-hızlı ocak beki5Yardımcı ocak bek

Strona 30 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

CDBAA)Ocak beki kapağıB)Ocak beki başlığıC)Ateşleme ucuD)Gaz kesme emniyetiUYARIKontrol düğmesini 15 saniyeden dahauzun süre basılı tutmayınız.Eğer br

Strona 31 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

UYARITencere kulplarının ocağın ön kısmın‐dan dışarı taşmadığından emin olun.Maksimum denge ve daha düşük gaztüketimi elde etmek için tencerelerinhalk

Strona 32 - 1.2 Genel Güvenlik

7. SORUN GİDERMESorun Olası neden ÇözümGazı ateşlerken kıvılcım çık‐mıyor.• Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının ya‐pıldığından ve ele

Strona 33 - GÜVENLİK TALİMATLARI

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Garanti Kartına yapıştırın ve

Strona 34 - 2.4 Elden çıkarma

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Strona 35 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

Esnek borunun koruma kontrolü, aşağıdaki kon‐trol aşamalarını içermektedir:– Her iki ucunda ve tamamında çatlak, kesik veyanık izleri olmamalıdır.– Ma

Strona 36 - 5.1 Enerji tasarrufu

8.5 Bağlantı kablosunun değiştirilmesiBağlantı kablosunu değiştirmek için sadeceH05V2V2-F T90 veya eşdeğer tipte bir kablo kul‐lanın. Kablo kesitinin

Strona 37 - 6. BAKIM VE TEMİZLİK

Ocak ankastre montaj boyutlarıGenişlik: 830 mmUzunluk: 480 mmIsı girişiTriple Crown ocak beki 3.8 kWYarı-hızlı ocak beki: 1.9 kWYardımcı ocak beki: 1.

Strona 38 - 7. SORUN GİDERME

bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geridönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ileirtibata geçin.AEEE Yönetmeliğine Uygundur.TÜRKÇE 43

Strona 39 - 8. MONTAJ

www.electrolux.com/shop397290003-A-432012

Strona 40 - 8.4 Elektrik bağlantısı

Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossa elet-trica.• Tutti i collegamenti elettrici devono es-sere eseguiti da un elettricista q

Strona 41 - 9. TEKNİK BİLGİLER

AVVERTENZA!Vi è il rischio di danneggiare l'ap-parecchiatura.• Non poggiare pentole calde sul pannel-lo dei comandi.• Non esporre al calore pento

Strona 42 - 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura12 34561Bruciatore a tripla corona2Bruciatore semi rapido3Bruciatore semi rapid

Strona 43 - AEEE Yönetmeliğine Uygundur

ABCA)Spartifiamma bruciatoreB)TermocoppiaC)Candela di accensioneCDBAA)Spartifiamma bruciatoreB)Corona bruciatoreC)Candela di accensioneD)TermocoppiaAV

Strona 44 - 397290003-A-432012

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.5.1 Per risparmiare energia• Se possibile, coprire sempre le

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag