EK110S REK110S LEK140SREK140SLEK226SVREK226SVL2122232
10Einbau des Gerätes2. Abdeckprofil aufsetzen.Bei Geräten mit rechts angeschla-gener Tür.Bei Geräten mit links angeschla-gener Tür.4. Das Gerät mit je
11D6. Abdeckungen (Reihenfolge 1, 2, 3, 4) aufsetzen.Türanschlag wechselnDie Geräte werden je nach Bestellung mit Türanschlag rechts oder links ausgel
12Description de l'appareil1 Éléments de commande et de contrôle2 Compartiment beurre et fromage3 Balconnet de porte modulable4 Balconnet bouteil
13FRecommandations et consignes de sécurité•Afind'évitertoutaccidentmatérieloucorporel,nous vous recommandons de faire appel à une deuxiè
14123 41 Affichage de température (display)2 Touche de réglage température3 Touche Marche-Arrêt4 Touche ActionCool (la fonction ActionCool vous permet
15Retirer le tiroir.Retirer les rails à roulette pour les nettoyer (EK 226 S).FÉquipementLes surfaces de rangement peuvent être déplacées suivant la
16Compartiment congélateurVous pouvez congeler des produits surgelés pendant plusieurs mois,préparerdesglaçonsetcongelerdesalimentsfraisdans
17Pannes éventuelles• F1 s'affiche.– Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.• Le groupe compresseur ne démarr
18Dimensions de l'appareilVue de côté 6 / 6 H=754mm H1=714mm 7 / 6 H=881mm H1=841mm 10 / 6 H=1262mm H1=1222mmVue du des
19FDimensions d'encastrement 6 / 6 H=762mm 7 / 6 H=889mm 10 / 6 H=1270mmRemarque importanteAfind'éviterquedesproblèmesne
2Gerätebeschreibung1 Bedien- und Kontrollelemente2 Butter- und Käsefach3 Versetzbarer Türabsteller4 Flaschenabsteller5 Gefrierfach6GeteilteAbstellä
20Encastrement de l'appareil2. Mettre en place le profil de recouvrement.Pourappareilsàcharnièresdeporteplacées à droite.Pour appareils à
21F6. Mettre les caches (ordre : 1, 2, 3, 4).Inversion du sens d'ouverture de la porteEn fonction de la commande, les appareils sont fournis avec
22Descrizione dell'apparecchio1 Elementi di controlle e di servizio2 Scomparto portaburro e portaformaggio3 Mensola dello sportello, spostabile4
23IIndicazioni ed avvertenze per la sicurezza•L'apparecchiodovrebbeveniresballatoedinstal-lato da due persone allo scopo di evitare danni a
24123 41 Display della temperatura (display)2 Tasto di regolazione della temperatura3 Tasto avvio/arresto4 TastoActionCool(conActionCoolèpossibil
25ActionCoolAttivando la funzione ActionCool, la temperatura del vano fri-gorifero si abbassa fino al valore più basso. Questo si consiglia qualora si
26Vano congelatoreIl vano congelatore consente di conservare ad una temperatura di -18 °C e a temperature inferiori prodotti surgelati e congelati per
27IMettere fuori servizioSe l'apparecchio viene messo fuori servizio per lungo tempo: disinserire l'apparecchio. Estrarre la spina o svitare
28Dimensioni dell'apparecchioVista laterale 6 / 6 H=754mm H1=714mm 7 / 6 H=881mm H1=841mm 10 / 6 H=1262mm H1=1222mmVist
29I 6 / 6 H=762mm 7 / 6 H=889mm 10 / 6 H=1270mmDimensioni d'incassoAvvertenza importantePerevitareproblemidurantel'incasso
3DSicherheits- und Warnhinweise•UmPersonen-undSachschädenzuvermeiden,solltedasGerätvonzweiPersonenausgepacktund aufgestellt werden.•Bei
30Incasso dell'apparecchio2. Posareilprofilatodicopertura.Con apparecchi con sportello incer-nierato a destra.Con apparecchi con sportello in
31I6. Applicare le coperture (sequenza 1, 2, 3, 4).Modicare l'incernieratura dello sportelloGli apparecchi sono forniti con incernieratura dello
32Description of the appliance1Operating and control elements2 Butter and cheese compartment3Adjustable door rack4 Bottle rack5 Freezer compartment6S
33GBRange of appliance useThe appliance is suitable solely for cooling food in a domestic environment or similar. Thisincludes,forexample,use- in
34Climate ratingThe climate rating indicates the room temperature at which the appliance may be operated in order to achieve full refrig-eration perfo
35GBChild lockThe child lock is designed to protect the appliance from being switched off and the temperature setting from being changed accidentally.
36Making ice cubes• Fill the ice cube tray with water.• Placetheicecubetrayintheapplianceand leave it to freeze.• The ice cubes can be removed
37Malfunctions• F1 appears in the display.– The appliance has suffered a fault. Contact the customer service department.• When inserting the mains
38Appliance dimensionsSide viewView from aboveMaximumdooropening angle 6 / 6 H=754mm H1=714mm 7 / 6 H=881mm H1=841mm 10 / 6 H=1
39Assembling decor panels• Unscrewdecorframe1.•Loosendecorframes2 and slide forwards.•Slidethedecorpanel3 between the frames and the door
4Gerät ein- und ausschaltenEinschaltenTaste drücken, so dass die Temperaturanzeige leuchtet. AusschaltenTaste ca. 3 Sekunden drücken, so dass die
40Installing the appliance2. Fit cover profile.On appliances with hinges on the rightOn appliances with hinges on the left4. Secure the appliance thro
41GB6. Fit the covers in the following order: 1, 2, 3, 4.Changing over door hingesAppliances are delivered with the door hinges on the right- or left-
7084 617-00
5ActionCoolDurch Aktivieren von ActionCool sinkt die Temperatur im Kühlteil auf den kältesten Wert. Es empfiehlt sich, wenn große Mengen Lebensmittel
6GefrierfachIm Gefrierfach können Sie bei einer Temperatur von -18 °C und tiefer Tiefkühlkost und Gefriergut mehrere Monate lagern, Eis-würfel bereite
7Störung• Im Anzeigedisplay erscheint F1.– Am Gerät liegt ein Fehler vor. Den Kundendienst kontaktieren.• Beim Einstecken des Netzsteckers läuft d
8GerätemaßeSeitenansicht 6 / 6 H=754mm H1=714mm 7 / 6 H=881mm H1=841mm 10 / 6 H=1262mm H1=1222mmAnsicht von obenMaximalerTü
9DEinbaumaße 6 / 6 H=762mm 7 / 6 H=889mm 10 / 6 H=1270mmIndiesemBereichkommtdieNetzzuleitungausderRückseitedes Gerätes.FreieLä
Komentarze do niniejszej Instrukcji