Electrolux GT327 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux GT327. Electrolux GT327 User Manual [de] [en] [fr] [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
GT327
DE Gefriertruhe Benutzerinformation 2
FR Congélateur coffre Notice d'utilisation 17
IT Congelatore a pozzo Istruzioni per l’uso 32
EN Chest Freezer User Manual 47
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1

GT327DE Gefriertruhe Benutzerinformation 2FR Congélateur coffre Notice d'utilisation 17IT Congelatore a pozzo Istruzioni per l’uso 32EN Chest Fre

Strona 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

5.2 Hinweise zur Lagerunggefrorener LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnissemit Ihrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass diegefrorenen Leben

Strona 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

6.3 Abtauen des GefriergerätsVORSICHT!Verwenden Sie niemalsscharfe Gegenstände zumEntfernen von Reif und Eis,da diese das Gerätbeschädigen können.Vers

Strona 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist ausgeschal‐tet.Schalten Sie das Gerätein. Der Netzstec

Strona 5 - 2.5 Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Siehe Klimaklasse auf demTypenschild. In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochz

Strona 6 - 3. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion FastFreezeist eingeschaltet.Siehe hierzu „FastFreeze-Funktion“. Die einzufrierenden Pack‐ungen liegen zu

Strona 7 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Klimaklasse übereinstimmt, die auf demTypenschild des Geräts angegeben ist:Klima‐klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +1

Strona 8

Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außenseite desGeräts sowie auf der Energieplakette.10. CH GARANTIEKundendienstServicest

Strona 9 - 5. TIPPS UND HINWEISE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 10 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Strona 11 - 7. FEHLERSUCHE

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Strona 12 - 7.1 Was tun, wenn

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Strona 13 - DEUTSCH 13

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a

Strona 14 - 8. MONTAGE

2.7 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Strona 15 - 9. TECHNISCHE DATEN

Toutefois, on obtiendra leréglage exact en tenantcompte du fait que latempérature à l'intérieur del'appareil dépend deplusieurs facteurs :•

Strona 16 - 11. UMWELTTIPPS

ATTENTION!En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus de temps qu'indiqué auparagraphe

Strona 17 - TABLE DES MATIÈRES

4.8 Paniers de rangementAccrochez les paniers sur le bordsupérieur du congélateur (A) ou placez-les à l'intérieur (B). Tournez et bloquezles poig

Strona 18

• évitez d'ouvrir trop souvent lecouvercle du congélateur et ne lelaissez ouvert que le tempsnécessaire.• Une fois décongelés, les aliments sedét

Strona 19 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4. Une fois le dégivrage terminé,séchez soigneusement l'intérieur,puis remettez le bouchon en place.5. Mettez l'appareil en marche.6. Réglez

Strona 20 - 2.6 Maintenance

Problème Cause probable SolutionLe voyant d'alimentationclignote.Une erreur s'est produitelors de la mesure de latempérature ou l'appar

Strona 21 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau dedégivrage n'est pas bienplacé.Placez correctement leb

Strona 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.3 Remplacement del'éclairageL'appareil est équipé d'unéclairage à LED longuedurée.Il est recommandé d'utiliseruniquement des piè

Strona 23 - FRANÇAIS 23

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Strona 24 - 5. CONSEILS

• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Sila prise de courant n&ap

Strona 25 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Strona 26 - 6.4 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...322. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 27 - FRANÇAIS 27

da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur

Strona 28 - 7.2 Service après-vente

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Strona 29 - 8. INSTALLATION

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Strona 30

2.7 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Strona 31 - L'ENVIRONNEMENT

In condizioni normali, siconsiglia di utilizzare unaregolazione media.Tuttavia, è importantericordare che la temperaturaall'internodell'appa

Strona 32 - PENSATI PER VOI

4.3 Apertura e chiusura delcoperchioATTENZIONE!Non tirare la maniglia conuna forza eccessivaPoiché il coperchio è provvisto di unaguarnizione ermetica

Strona 33 - ITALIANO 33

Le figure seguenti mostrano il numero dicestelli che è possibile collocare nei varimodelli del congelatore.I cestelli possono scorrere l'uno nell

Strona 34 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Strona 35 - 2.6 Assistenza Tecnica

6. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura perla

Strona 36 - 3. FUNZIONAMENTO

6.4 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare leseguenti precauzioni:1. Spegnere l'appa

Strona 37 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneLo strato di brina è troppospesso.Eliminare la brina in ecces‐so.Il coperchio si apre con dif‐ficoltà.Le guarnizioni

Strona 38

Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione FastFreeze èattiva.Fare riferimento a "Funzio‐neFastFreeze &quo

Strona 39 - 5.2 Consigli per la

potenza massima è indicata sulcoprilampada) concepita in modospecifico per elettrodomestici.3. Collegare la spina alla presa.4. Aprire il coperchio. C

Strona 40 - 6. PULIZIA E CURA

9. DATI TECNICI9.1 Dati tecnici Altezza mm 876Larghezza mm 1611Profondità mm 667,5Tempo di risalita Ore 58Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I

Strona 41 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Strona 42

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...472. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 43 - 7.3 Sostituzione della

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Strona 44 - 8. INSTALLAZIONE

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Strona 45 - GARANZIA

2.2 ElektroanschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den

Strona 46

flames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let hot items to touch theplastic parts of the appliance.• Do not put soft drin

Strona 47 - 1. SAFETY INFORMATION

3FastFreeze light4FastFreeze switch and Alarm reset3.2 Switching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise

Strona 48 - 1.2 General Safety

4.1 Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozenand deep-frozen food for a long time.To freeze fre

Strona 49 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

4.8 Storage basketsHang the baskets on the upper edge ofthe freezer (A) or place them inside thefreezer (B). Turn and fix the handles forthese two pos

Strona 50 - 3. OPERATION

6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all inter

Strona 51 - 4. DAILY USE

2. Remove all food3. Defrost and clean the appliance andall accessories.4. Leave the lid open to preventunpleasant smells.If the cabinet will be kept

Strona 52

Problem Possible cause Solution Large quantities of food tobe frozen were put in atthe same time.Wait some hours and thencheck the temperatureagain.

Strona 53 - 5. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause SolutionThe FastFreeze function isswitched on.Refer to "FastFreeze func‐tion". Products to be frozen areplaced too c

Strona 54 - 6. CARE AND CLEANING

Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can onlybe guaranteed within the

Strona 55 - 7. TROUBLESHOOTING

10. CH GUARANTEECustomer Service CentresPoint of ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrass

Strona 56

von einer qualifizierten Fachkraftgewartet und nachgefüllt werden.• Prüfen Sie regelmäßig denWasserabfluss des Geräts undreinigen Sie ihn gegebenenfal

Strona 57

www.electrolux.com/shop804181772-A-432017

Strona 58 - 9. TECHNICAL DATA

3.4 TemperaturregelungDie Temperatur im Gerät wird durch denTemperaturregler, der sich auf demBedienfeld befindet, geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie

Strona 59 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

4.2 Lagern von gefrorenenLebensmittelnLassen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme oder nach einer Zeit, inder das Gerät nicht benutzt wurde,mind

Strona 60 - 804181772-A-432017

vor dem Einfrieren ab, ob der obere oderder untere Wert für die angezeigteLagerzeit gilt.4.8 EinsatzkörbeHängen Sie die Körbe auf die Oberkantedes Gef

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag