Electrolux EUF2906AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EUF2906AOX. Electrolux EUF2906AOX Brugermanual [ru] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EUF2906AOW
EUF2906AOX
.................................................. ...............................................
DA FRYSER BRUGSANVISNING 2
FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 20
NO FRYSER BRUKSANVISNING 38
SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 56
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1

EUF2906AOWEUF2906AOX... ...DA FRYSER BRUGSANVISNING 2FI PAK

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

PAUSE I BRUGTag følgende forholdsregler, når apparatetikke skal bruges i længere tid:1.tag stikket ud af stikkontakten2.tag al maden ud3.afrim og reng

Strona 3 - OM SIKKERHED

HVIS NOGET GÅR GALTNår apparatet er i brug, kan der opstå nog-le små, men irriterende problemer, der kanløses uden assistance fra en tekniker. Pro-ble

Strona 4 - RENGØRING

Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i fry-seren er for høj.Madvarerne ligger for tætpå hinanden.Læg madvarerne, så denkolde luft kan cirkulere. Der

Strona 5

INSTALLATIONADVARSELLæs afsnittet "Om sikkerhed" om-hyggeligt, før apparatet installeresfor at forebygge ulykker, og sikre atdet bruges korr

Strona 6

FJERNE TRANSPORTBESLAG23Apparatet leveres med transportbeslag, derholder døren på plads under transport.De fjernes på følgende måde:•Åbn lugen.• Fjern

Strona 7

VENDING AF DØR1342Lågen vendes på følgende måde:• Tag stikket ud af kontakten.• Fjern ventilationsristen. Fjern det øverstebeslag, og monter det på ri

Strona 8 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

• Fjern dækslerne på håndtagene forsigtigtmed en lille skruetrækker.• Skru håndtaget af.• Fjern blindpropperne over hullerne imodsatte side med en 3–4

Strona 9 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

STØJDer kommer lyde under normal drift (kom-pressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DANSK 17

Strona 10 - PAUSE I BRUG

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKE DATA EUF2906AOW EUF2906AOXMål Højde 1800 mm 1800 mm Bredde 595 mm 595 mm Dybde 623 mm 623 m

Strona 11 - HVIS NOGET GÅR GALT

MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet ogmenneskelig s

Strona 12 - LUKKE DØREN

INDHOLDOM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3BETJ

Strona 13 - INSTALLATION

SISÄLLYSTURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21KÄYTTÖPANE

Strona 14 - NIVELLERING

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu-vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,jot

Strona 15 - VENDING AF DØR

3.Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto-ke on helppo irrottaa pistorasiasta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta

Strona 16

YMPÄRISTÖNSUOJELUTämä laite ei sisällä otsonikerrostatuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissäeikä eristemateriaaleissa. Käytöstä-poistettua laitetta ei saa

Strona 17 - DANSK 17

KÄYTTÖPANEELI1 2 3 451Hälytysmerkkivalo2Merkkivalo3Action Freeze -merkkivalo4Lämpötilan säädin5Action Freeze -painikeHälytyksen kuittauspainikeLAITTEE

Strona 18

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖRUOKIEN PAKASTAMINENPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar-vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa-kasteiden pitkäaikaiseen säilyt

Strona 19 - MILJØHENSYN

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄPAKASTUSOHJEITASeuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeitatehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:• 24 tunnin aikana pakast

Strona 20 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

HOITO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennenpuhdistus- ja huoltotöiden aloitta-mista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältäähiilivetyä; Jä

Strona 21 - TURVALLISUUSOHJEET

JOS LAITETTA EI KÄYTETÄPITKÄÄN AIKAANJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkäänaikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:1.Kytke laite irti verkkovirr

Strona 22 - HUOLTOPALVELU

KÄYTTÖHÄIRIÖTKäytön aikana voi usein esiintyä pieniä mut-ta harmittavia ongelmia, jotka eivät vaadihuoltohenkilöstön kutsumista. Seuraavassataulukossa

Strona 23 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker ogsikrer, at

Strona 24 - KÄYTTÖPANEELI

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huo-neen lämpötilaan ennen kuinlaitat ruoat laitteeseen.P

Strona 25

ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmista-miseksi, ennen kuin aloitat laitt

Strona 26 - SÄILYTYSOHJEITA

KULJETUSTUKIEN IRROTTAMINEN23Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää ovenpaikallaan kuljetuksen aikana.Se irrotetaan seuraavalla tavalla:• Avaa ovi.• P

Strona 27 - HOITO JA PUHDISTUS

OVEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN1342Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraa-valla tavalla:• Irrota pistoke pistorasiasta.• Poista ilmanvaihtosäleikkö. Poist

Strona 28 - PITKÄÄN AIKAAN

VAROITUS!Sijoita laite paikalleen ja tasapaino-ta se. Odota vähintään neljä tuntiaennen kuin kytket virtajohdon pisto-rasiaan.Tarkista lopuksi seuraav

Strona 29 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaa-liin toimintaan (kompressori, jäähdytysai-neen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Strona 30 - OVEN SULKEMINEN

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISET TIEDOT EUF2906AOW EUF2906AOXMitat Korkeus 1800 mm 1800 mm Leveys 595 mm 595 mm Syvyys 623 m

Strona 31 - SÄHKÖLIITÄNTÄ

YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäristöä

Strona 32 - TASAPAINOTUS

INNHOLDSIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39BETJENINGSPANEL

Strona 33 - OVEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikrekorrekt bruk, bør du lese denne bruksan-visningen og dens henvisninger og advars-ler

Strona 34

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hviskontakten sidder løst. Fare for elek-trisk stød eller brand.6.Der må ikke tændes for apparatet,hvis lampedækslet (

Strona 35 - SUOMI 35

3.Pass på at produktets hovedstøpseler tilgjengelig.4.Ikke trekk i strømkabelen.5.Dersom stikkontakten sitter løst, mådu ikke sette støpselet inn i de

Strona 36

MILJØVERNDette apparatet inneholder ikkegasser som skader ozonlaget,hverken i kjølekretsen eller i isola-sjonsmaterialet. Dette apparatetskal ikke avh

Strona 37

BETJENINGSPANEL1 2 3 451Alarmlampe2Kontrollys3Action Freeze-lampe4Termostatbryter5Action Freeze-knappKnapp for tilbakestilling av alarmSLÅ PÅSett støp

Strona 38 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

DAGLIG BRUKINNFRYSING AV FERSKEMATVARERFryseseksjonen er egnet for å fryse inn fer-ske matvarer og for å oppbevare frossenog dypfrossen mat over lengr

Strona 39 - SIKKERHETSINFORMASJON

NYTTIGE TIPS OG RÅDTIPS TIL FRYSINGHer følger noen nyttige tips som gir bestmulig frysing:• maksimal mengde matvarer som kaninnfryses i løpet av ett d

Strona 40 - INSTALLASJON

STELL OG RENGJØRINGOBSTrekk støpselet ut av stikkontaktenfør du starter enhver rengjøring avapparatet.Dette apparatet inneholder hydro-karboner i kjøl

Strona 41 - MILJØVERN

Ikke bruk skarpe metallredskaper tilå skrape rim av fordamperen. Denkan bli skadet. Ikke bruk mekani-ske redskaper eller annet utstyrsom ikke produsen

Strona 42 - BETJENINGSPANEL

HVA MÅ GJØRES, HVIS...Under bruk av produktet kan det oppstånoen mindre, men irriterende feil, som ikkekrever at du tilkaller service. I tabellen ne-d

Strona 43

Feil Mulig årsak Løsning Maten har for høy tempera-tur.La maten avkjøle seg til rom-temperatur før du legger deninn i skapet.Temperaturen i fry-seska

Strona 44 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

MONTERINGADVARSELLes "Sikkerhetsinformasjon" nøyak-tig for din egen sikkerhets skyld ogfor informasjon om korrekt opera-sjon av apparatet, f

Strona 45 - STELL OG RENGJØRING

MILJØHENSYNApparatet indeholder ikke gasser,der kan nedbryde ozonlaget, hver-ken i kølekreds eller isoleringsmate-rialer. Apparatet må ikke bortskaf-f

Strona 46 - RENGJØRE VENTILASJONSGITTERET

FJERNE TRANSPORTSIKRINGENE23Dette produktet er utstyrt med transportsik-ringer for å sikre døren under transporten.Gå frem som følger for å fjerne dem

Strona 47 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

OMHENGSLING AV DØREN1342Gå frem som følger for å hengsle om dø-ren:• Trekk støpselet ut av stikkontakten.• Fjern ventilasjonsgitteret. Fjern det øvrea

Strona 48

ADVARSELSett produktet på plass igjen, settdet i vater, og vent i minst fire timerfør du setter støpselet inn i stikkon-takten.Foreta en endelig kontr

Strona 49 - MONTERING

STØYFryseren lager lyder under normal drift(kompressor, sirkulering av kjølevæske).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!B

Strona 50 - SETTE PRODUKTET I VATER

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKE DATA EUF2906AOW EUF2906AOXMål Høyde 1800 mm 1800 mm Bredde 595 mm 595 mm Dybde 623 mm 623 m

Strona 51 - OMHENGSLING AV DØREN

MILJØVERNResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøet, m

Strona 52

INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57KONTROLLPANEL

Strona 53 - NORSK 53

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomdenna

Strona 54

5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriska stö-tar eller brand föreligger.6.Produkten får inte användas utan attinner

Strona 55

MILJÖSKYDDDenna produkt innehåller inte, var-ken i kylkretsen eller i isolationsma-terialen, någon gas som kan skadaozonlagret. Produkten får inte kas

Strona 56 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

BETJENINGSPANEL1 2 3 451Alarmlampe2Kontrollampe3Action Freeze-lampe4Termostatknap5Action Freeze-knapNulstil alarm-knapSÅDAN TÆNDES DERSæt stikket i st

Strona 57 - SÄKERHETSINFORMATION

KONTROLLPANEL1 2 3 451Larmindikering2Nätindikering3Action Freeze-lampa4Temperaturreglage5Action Freeze-knappLarmåterställningsknappSÄTTA PÅ PRODUKTENS

Strona 58 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

DAGLIG ANVÄNDNINGINFRYSNING AV FÄRSKAMATVARORFrysfacket är lämpligt för infrysning av färs-ka matvaror och långvarig förvaring av frys-ta och djupfrys

Strona 59 - MILJÖSKYDD

RÅD OCH TIPSTIPS OM INFRYSNINGHär följer några värdefulla tips som hjälperdig att använda infrysningsfunktionen påbästa sätt:• Den maximala mängd mat

Strona 60 - KONTROLLPANEL

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elutta-get innan du utför någon form avunderhåll.Kylenheten i denna produkt inne-håller

Strona 61

Använd aldrig vassa metallverktygför att skrapa av frost från evapora-torn, eftersom den kan skadas. An-vänd inga mekaniska verktyg ellerandra medel f

Strona 62 - RÅD OCH TIPS

OM MASKINEN INTE FUNGERARUnder drift kan ibland små, men irriterande,problem uppstå som du själv kan lösa utanatt tillkalla en servicetekniker. Följan

Strona 63 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur ärför hög.Låt matvarornas temperatursjunka till rumstemperatur in-nan du lägger in dem.Temperature

Strona 64 - LÅNGA UPPEHÅLL

INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för attdu skall kunna använda produktenpå korrekt sätt, läs noga igenomavsnittet "Säkerhetsinformati

Strona 65 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

AVLÄGSNA TRANSPORTSTÖDEN23Produkten har ett transportstöd för att sä-kra dörren under transport.Ta bort dessa stöd på följande sätt:• Öppna dörren.• T

Strona 66 - STÄNGNING AV DÖRREN

OMHÄNGNING AV DÖRRAR1342Gör på följande sätt för att ändra dörrensöppningsriktning:• Koppla loss produkten från eluttaget.• Avlägsna ventilationsgallr

Strona 67

DAGLIG BRUGINDFRYSNING AF FERSKVARERFrostrummet er velegnet til nedfrysning affriske madvarer og til langtidsopbevaring afkøbte frostvarer og dybfross

Strona 68 - JUSTERING AV HÖJD

• Ta försiktigt bort skydden på handtagenmed en liten skruvmejsel.• Skruva loss handtaget.• Avlägsna täckpluggarna på motsatta si-dan genom att sätta

Strona 69 - OMHÄNGNING AV DÖRRAR

BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!

Strona 70

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEKNISKA DATA EUF2906AOW EUF2906AOXMått Höjd 1800 mm 1800 mm Bredd 595 mm 595 mm Djup 623 mm 623 mmT

Strona 71 - SVENSKA 71

MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsage

Strona 72

74www.electrolux.com

Strona 73

SVENSKA 75

Strona 74

www.electrolux.com/shop 855822100-A-522011

Strona 75 - SVENSKA 75

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDRÅD OM FRYSNINGHer er nogle vigtige tips om, hvordan duudnytter fryseafdelingen bedst muligt:• Den maksimale indfrysningskap

Strona 76

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl apparatet fra strømforsynin-gen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesystem

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag